[gnome-internet-radio-locator] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-internet-radio-locator] Update Serbian translation
- Date: Sat, 18 Sep 2021 06:57:52 +0000 (UTC)
commit aa2562a381d2e76f0d56c7f96904cdb553f22709
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Sep 18 06:57:50 2021 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 198 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 95 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index bb07b4d..bb643b4 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
-"gnome-internet-radio-locator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-31 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-19 21:42+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-"
+"locator/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-26 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 08:56+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -20,52 +20,53 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "GNOME Internet Radio Locator"
-msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
-msgstr "Гномов проналазач интернет радиа за Гном 3"
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:624
+#| msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
+msgid "GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40"
+msgstr "Гномов проналазач интернет радиа 4 за Гном 40"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
msgstr "Пронађите и слушајте слободне радио станице на интернету"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
#| msgid ""
-#| "GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to "
-#| "live radio programs on radio broadcasters on the Internet."
+#| "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
+#| "allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
+#| "broadcasters on the Internet with the help of a map."
msgid ""
-"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
+"GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40 is a Free Software program that "
"allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
"broadcasters on the Internet with the help of a map."
msgstr ""
-"Гномов проналазач интернет радиа за Гном 3 је програм слободног софтвера "
+"Гномов проналазач интернет радиа 4 за Гном 40 је програм слободног софтвера "
"који вам омогућава да с лакоћом нађете и слушате слободне Интернет радио "
"станице емитера на Интернету уз помоћ карте."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
#| msgid ""
-#| "GNOME Internet Radio Locator is developed for the GNOME desktop and "
-#| "requires gstreamer 1.0 to be installed for playback of supported radio "
-#| "stations."
+#| "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
+#| "desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
+#| "Internet Radio stations."
msgid ""
-"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
+"GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40 is developed for the GNOME 3 "
"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
"Internet Radio stations."
msgstr ""
-"Гномов проналазач интернет радиа за Гном 3 је направљен за радну површ Гнома "
-"3 и захтева да је инсталиран „gstreamer“ 1.0 за слушање слободних Интернет "
-"радио станица."
+"Гномов проналазач интернет радиа 4 за Гном 40 је направљен за радну површ "
+"Гнома 3 и захтева да је инсталиран „gstreamer“ 1.0 за слушање слободних "
+"Интернет радио станица."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
#| msgid ""
-#| "Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations "
-#| "in GNOME Internet Radio Locator."
+#| "Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
+#| "Locator for GNOME 3."
msgid ""
"Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
-"Locator for GNOME 3."
+"Locator 4 for GNOME 40."
msgstr ""
"Уживајте слушајући слободне Интернет радио станице у Гномовом проналазачу "
-"интернет радиа за Гном 3."
+"интернет радиа 4 за Гном 40."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
msgid "Internet Radio Locator"
@@ -83,76 +84,74 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:314
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:962
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:310
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:923
#, c-format
-#| msgid "Failed to run %s (%i)\n"
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "Нисам успео да отворим „%s“\n"
#. Translators: first %s is station name and second %s is station location
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:220
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:218
#, c-format
msgid "Added %s in %s"
msgstr "Додадох „%s“ у „%s“"
#. The Stations dialog
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:258
-#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:254
msgid "New Internet Radio Station"
msgstr "Нова Интернет радио станица"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:261
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:257
msgid "_Save"
msgstr "_Сачувај"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:283
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:279
msgid "Station name"
msgstr "Назив станице"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:284
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:280
msgid "Bandwidth"
msgstr "Опсег"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:286
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:282
msgid "City name"
msgstr "Име града"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:286
msgid "http://uri-to-stream/"
msgstr "http://uri-to-stream/"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:291
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:287
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:292
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:288
msgid "http://uri-to-website/"
msgstr "http://uri-to-website/"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:303
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:299
#, c-format
msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
msgstr "Нисам успео да отворим „%s“. Инсталирајте га.\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:436
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:456
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:430
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:408
msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:439
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:433
msgid "WNYC"
msgstr "WNYC"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:442
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:436
msgid "New York City, NY"
msgstr "Град Њујорк, NY"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:445
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:439
msgid "Online"
msgstr "На мрежи"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:448
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:442
msgid ""
"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
@@ -164,6 +163,26 @@ msgstr ""
"радиа и услуге „BBC World“-а, као и широк спектар награђиваних локалних "
"програма."
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:54
+msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
+msgstr "Излази након T секунде. Основно је: 30"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:61
+msgid ""
+"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
+"without any delay)"
+msgstr ""
+"Само пријављује освежење места након T секунде. Основно је: 0 (пријављује "
+"ново место без икаквог застоја)"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:69
+msgid ""
+"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
+"6, Exact = 8."
+msgstr ""
+"Захтева ниво тачности A. Држава = 1, Град = 4, Околина = 5, Улица = 6, Тачно "
+"= 8."
+
#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
#, c-format
@@ -218,40 +237,16 @@ msgstr ""
"Нисам успео да отворим адрсеу: '%s'\n"
"Појединости: %s"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:101
-msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
-msgstr "Излази након T секунде. Основно је: 30"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:108
-msgid ""
-"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
-"without any delay)"
-msgstr ""
-"Само пријављује освежење места након T секунде. Основно је: 0 (пријављује "
-"ново место без икаквог застоја)"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:116
-msgid ""
-"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
-"6, Exact = 8."
-msgstr ""
-"Захтева ниво тачности A. Држава = 1, Град = 4, Околина = 5, Улица = 6, Тачно "
-"= 8."
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:440
-#, c-format
-#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:392
msgid "New Internet Radio Station\n"
msgstr "Нова интернет радио станица\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:446
-#, c-format
-#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:398
msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "Тражите радио станице на интернету\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:470
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1083
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:422
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1044
msgid ""
"Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
"broadcast"
@@ -259,62 +254,50 @@ msgstr ""
"Тражите према граду или превуците/кликните на увеличавајућу карту да слушате "
"радио емитовање"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:485
-#, c-format
-#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:437
msgid "Previous Internet Radio Station\n"
msgstr "Претходна Интернет радио станица\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:619
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:571
msgid "Search"
msgstr "Тражи"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:623
-#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:575
msgid "Search Internet Radio Station"
msgstr "Тражите радио станице на интернету"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:628
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:580
msgid "Prev"
msgstr "Прет"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:632
-#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:584
msgid "Prev Internet Radio Station"
msgstr "Претходна Интернет радио станица"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:635
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:639
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:587
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:591
msgid "Stations"
msgstr "Станице"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:642
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:594
msgid "Next"
msgstr "След"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:646
-#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:598
msgid "Next Internet Radio Station"
msgstr "Следећа Интернет радио станица"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:649
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:653
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:601
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:605
msgid "About Station"
msgstr "О станици"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:656
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:660
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:608
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:612
msgid "About Program"
msgstr "О пограму"
-#. give it the title
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:672
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:862
-msgid "GNOME Internet Radio Locator"
-msgstr "Гномов проналазач интернет радиа"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:717
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:669
msgid ""
"Nothing\n"
"\n"
@@ -322,27 +305,36 @@ msgstr ""
"Ништа\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:928
+#. give it the title
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:815
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "Гномов проналазач интернет радиа"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:880
msgid "New"
msgstr "Нова"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1021
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:889
+msgid "Discover Location"
+msgstr "Откриј локацију"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:982
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1027
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:988
msgid "Zoom In"
msgstr "Увећај"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1041
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1002
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1046
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1007
msgid "Markers"
msgstr "Обилеживачи"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1068
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1029
msgid "Exit"
msgstr "Изађи"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]