[gnome-settings-daemon] Update Dutch translation



commit 73bf2ef880f0a7327c361b29334e7c6596bb1739
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date:   Mon Sep 13 14:59:30 2021 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po | 909 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 660 insertions(+), 249 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 34948439..20613a3e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,23 +14,23 @@
 # Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2006–2011.
 # Redmar <redmar ubuntu-nl org>, 2011.
 # Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2010–2012, 2013, 2017, 2021.
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015-2016, 2019-2020.
+# Nathan Follens <nfollens gnome org>, 2015-2016, 2019-2021.
 # Justin van Steijn <jvs fsfe org>, 2016, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/iss";
-"ues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-14 19:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 17:16+0100\n"
-"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-19 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-02 17:03+0200\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nfollens gnome org>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-24 06:48+0000\n"
 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
@@ -1465,6 +1465,18 @@ msgstr ""
 "gedrukt. Deze actie is hardgecodeerd (de instelling wordt genegeerd) op "
 "virtuele machines (uitzetten) en tablets (pauzestand)."
 
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:46
+msgid "Enable power-saver profile when battery is low"
+msgstr "Energiebesparingsmodus inschakelen wanneer accu bijna leeg is"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:47
+msgid ""
+"Automatically enable the \"power-saver\" profile using power-profiles-daemon "
+"if the battery is low."
+msgstr ""
+"Schakel het ‘power-saver’-profiel (energiebesparing) in met power-profiles-"
+"daemon wanneer de accu bijna leeg is."
+
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in:6
 msgid "On which connections the service is enabled"
 msgstr "Verbindingen waarop de dienst is ingeschakeld"
@@ -1640,28 +1652,28 @@ msgstr "Instellingen"
 msgid "Date & Time Settings"
 msgstr "Datum- en tijdsinstellingen"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:629
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:628
 msgid "Disk Space"
 msgstr "Schijfruimte"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:642
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:641
 msgid "Examine"
 msgstr "Onderzoeken"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:653
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:652
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "Prullenbak legen"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:661
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:660
 msgid "Ignore"
 msgstr "Negeren"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:692
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:691
 #, c-format
 msgid "Low Disk Space on “%s”"
 msgstr "Weinig schijfruimte op “%s”"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:694
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:693
 #, c-format
 msgid ""
 "The volume “%s” has only %s disk space remaining.  You may free up some "
@@ -1670,16 +1682,16 @@ msgstr ""
 "Het volume “%s” heeft nog maar %s schijfruimte over. U zou wat schijfruimte "
 "kunnen vrijmaken door de prullenbak te legen."
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:698
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:697
 #, c-format
 msgid "The volume “%s” has only %s disk space remaining."
 msgstr "Het volume “%s” heeft nog maar %s schijfruimte over."
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:703
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:702
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "Weinig schijfruimte"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:705
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:704
 #, c-format
 msgid ""
 "This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
@@ -1688,35 +1700,35 @@ msgstr ""
 "Deze computer heeft nog maar %s schijfruimte over. U zou wat schijfruimte "
 "kunnen vrijmaken door de prullenbak te legen."
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:708
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:707
 #, c-format
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "Deze computer heeft nog maar %s schijfruimte over."
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2479
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2480
 msgid "Bluetooth disabled"
 msgstr "Bluetooth uitgeschakeld"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2482
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2483
 msgid "Bluetooth enabled"
 msgstr "Bluetooth ingeschakeld"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2486
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2487
 msgid "Airplane mode enabled"
 msgstr "Vliegtuigstand ingeschakeld"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2489
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2490
 msgid "Airplane mode disabled"
 msgstr "Vliegtuigstand uitgeschakeld"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2518
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2529
 msgid "Hardware Airplane Mode"
 msgstr "Hardware-vliegtuigstand"
 
 #. Translators: this is a filename used for screencast
 #. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g.
 #. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2581
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2592
 #, no-c-format
 msgid "Screencast from %d %t.webm"
 msgstr "Schermfilm van %d %t.webm"
@@ -1766,346 +1778,746 @@ msgstr[0] "minuut"
 msgstr[1] "minuten"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:825
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:922
+#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:960
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1052
 msgid "Battery is critically low"
 msgstr "Acculading kritiek laag"
 
 #. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:357
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:366
 msgid "Power"
 msgstr "Energie"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:397
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:406
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "UPS is nu in gebruik"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:402
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:411
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining"
 msgstr "%s backup-stroom beschikbaar"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:405
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:414
 msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining"
 msgstr "Onbekende hoeveelheid UPS backup-stroom resterend"
 
-#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:518
-msgid "Battery low"
-msgstr "Accu bijna leeg"
-
-#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:521
-msgid "Laptop battery low"
-msgstr "Laptopaccu bijna leeg"
+#. TRANSLATORS: notification title, a wireless mouse is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:514
+msgid "Mouse battery low"
+msgstr "Batterij muis bijna leeg"
 
-#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:528
+#. TRANSLATORS: notification body, a wireless mouse is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:517
 #, c-format
-msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
-msgstr "Ongeveer %s resterend (%.0f%%)"
+msgid "Wireless mouse is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "De batterij van de draadloze muis is bijna leeg (%.0f%%)"
 
-#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:533
-msgid "UPS low"
-msgstr "UPS bijna leeg"
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:518
+msgid "Wireless mouse is low on power"
+msgstr "De batterij van de draadloze muis is bijna leeg"
 
-#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:539
+#. TRANSLATORS: notification body, a wireless mouse is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520
 #, c-format
-msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
-msgstr "Ongeveer %s van de UPS backup-stroom resterend (%.0f%%)"
+msgid ""
+"Wireless mouse is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"De draadloze muis zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt "
+"binnenkort met functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544 plugins/power/gsd-power-manager.c:704
-msgid "Mouse battery low"
-msgstr "Accu muis bijna leeg"
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:522
+msgid ""
+"Wireless mouse is very low on power. This device will soon stop functioning "
+"if not charged."
+msgstr ""
+"De draadloze muis zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort met "
+"functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:548
-#, c-format
-msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "De accu van de draadloze muis is bijna leeg (%.0f%%)"
+#. TRANSLATORS: notification title, a wireless keyboard is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:527
+msgid "Keyboard battery low"
+msgstr "Batterij toetsenbord bijna leeg"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:550
+#. TRANSLATORS: notification body, a wireless keyboard is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530
 #, c-format
-msgid "Wireless mouse is low in power"
-msgstr "De batterij van de draadloze muis is bijna leeg"
+msgid "Wireless keyboard is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "De batterij van het draadloze toetsenbord is bijna leeg (%.0f%%)"
 
-#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:554 plugins/power/gsd-power-manager.c:717
-msgid "Keyboard battery low"
-msgstr "Accu van toetsenbord bijna leeg"
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:531
+msgid "Wireless keyboard is low on power"
+msgstr "De batterij van het draadloze toetsenbord is bijna leeg"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:558
+#. TRANSLATORS: notification body, a wireless keyboard is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:533
 #, c-format
-msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "De accu van het draadloze toetsenbord is bijna leeg (%.0f%%)"
+msgid ""
+"Wireless keyboard is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"Het draadloos toetsenbord zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat "
+"stopt binnenkort met functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:560
-#, c-format
-msgid "Wireless keyboard is low in power"
-msgstr "De batterij van het draadloze toetsenbord is bijna leeg"
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:535
+msgid ""
+"Wireless keyboard is very low on power. This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"Het draadloos toetsenbord zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt "
+"binnenkort met functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:564 plugins/power/gsd-power-manager.c:731
+#. TRANSLATORS: notification title, a PDA (Personal Digital Assistance device) is low or very on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:540
 msgid "PDA battery low"
-msgstr "Accu pda bijna leeg"
+msgstr "Batterij pda bijna leeg"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:568
+#. TRANSLATORS: notification body, a PDA (Personal Digital Assistance device) is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:543
 #, c-format
-msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "De accu van de pda is bijna leeg (%.0f%%)"
+msgid "PDA is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "De batterij van de pda is bijna leeg (%.0f%%)"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570
-#, c-format
-msgid "PDA is low in power"
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544
+msgid "PDA is low on power"
 msgstr "De batterij van de pda is bijna leeg"
 
-#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:574 plugins/power/gsd-power-manager.c:745
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:759
+#. TRANSLATORS: notification body, a PDA (Personal Digital Assistance device) is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:546
+#, c-format
+msgid ""
+"PDA is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
+"not charged."
+msgstr ""
+"De pda zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt binnenkort met "
+"functioneren als het niet opgeladen wordt."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:548
+msgid ""
+"PDA is very low on power. This device will soon stop functioning if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"De pda zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort met "
+"functioneren als het niet opgeladen wordt."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a cell phone (mobile phone) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:553
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "Accu mobiele telefoon bijna leeg"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:578
+#. TRANSLATORS: notification body, a cell phone (mobile phone) is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:556
 #, c-format
-msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
+msgid "Cell phone is low on power (%.0f%%)"
 msgstr "De accu van de mobiele telefoon is bijna leeg (%.0f%%)"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:580
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:557
+msgid "Cell phone is low on power"
+msgstr "De accu van de mobiele telefoon is bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a cell phone (mobile phone) is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:559
 #, c-format
-msgid "Cell phone is low in power"
-msgstr "De batterij van de mobiele telefoon is bijna leeg"
+msgid ""
+"Cell phone is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"De mobiele telefoon zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt "
+"binnenkort met functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:584
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:561
+msgid ""
+"Cell phone is very low on power. This device will soon stop functioning if "
+"not charged."
+msgstr ""
+"De mobiele telefoon zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort "
+"met functioneren als het niet opgeladen wordt."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a media player (e.g. mp3 player) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:566
 msgid "Media player battery low"
-msgstr "Accu mp3-speler bijna leeg"
+msgstr "Batterij mp3-speler bijna leeg"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:588
+#. TRANSLATORS: notification body, a media player (e.g. mp3 player) is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:569
 #, c-format
-msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "De accu van de mp3-speler is bijna leeg (%.0f%%)"
+msgid "Media player is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "De batterij van de mediaspeler is bijna leeg (%.0f%%)"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:590
-#, c-format
-msgid "Media player is low in power"
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570
+msgid "Media player is low on power"
 msgstr "De batterij van de mediaspeler is bijna leeg"
 
-#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:594 plugins/power/gsd-power-manager.c:773
+#. TRANSLATORS: notification body, a media player (e.g. mp3 player) is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"Media player is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"De mediaspeler zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt "
+"binnenkort met functioneren als het niet opgeladen wordt."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:574
+msgid ""
+"Media player is very low on power. This device will soon stop functioning if "
+"not charged."
+msgstr ""
+"De mediaspeler zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort met "
+"functioneren als het niet opgeladen wordt."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a graphics tablet (e.g. wacom) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:579
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr "Accu tablet bijna leeg"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:598
+#. TRANSLATORS: notification body, a graphics tablet (e.g. wacom) is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:582
 #, c-format
-msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
+msgid "Tablet is low on power (%.0f%%)"
 msgstr "De accu van de tablet is bijna leeg (%.0f%%)"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:600
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:583
+msgid "Tablet is low on power"
+msgstr "De accu van de tablet is bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a graphics tablet (e.g. wacom) is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:585
 #, c-format
-msgid "Tablet is low in power"
-msgstr "De batterij van de tablet is bijna leeg"
+msgid ""
+"Tablet is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
+"if not charged."
+msgstr ""
+"De tablet zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt binnenkort "
+"met functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:604 plugins/power/gsd-power-manager.c:787
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:587
+msgid ""
+"Tablet is very low on power. This device will soon stop functioning if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"De tablet zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort met "
+"functioneren als het niet opgeladen wordt."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, an attached computer (e.g. ipad) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:592
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr "Accu aangekoppelde computer bijna leeg"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:608
+#. TRANSLATORS: notification body, an attached computer (e.g. ipad) is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:595
 #, c-format
-msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
+msgid "Attached computer is low on power (%.0f%%)"
 msgstr "De accu van de aangekoppelde computer is bijna leeg (%.0f%%)"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:610
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:596
+msgid "Attached computer is low on power"
+msgstr "De accu van de aangekoppelde computer is bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, an attached computer (e.g. ipad) is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:598
 #, c-format
-msgid "Attached computer is low in power"
-msgstr "De batterij van de aangekoppelde computer is bijna leeg"
+msgid ""
+"Attached computer is very low on power (%.0f%%). The device will soon "
+"shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"De aangesloten computer zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt "
+"binnenkort met functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:631
-msgid "Battery is low"
-msgstr "Accu bijna leeg"
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:600
+msgid ""
+"Attached computer is very low on power. The device will soon shutdown if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"De aangesloten computer zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt "
+"binnenkort met functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:668
-msgid "Battery critically low"
-msgstr "Acculading kritiek laag"
+#. TRANSLATORS: notification title, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:605
+msgid "Game controller battery low"
+msgstr "Batterij spelcontroller bijna leeg"
 
-#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
-#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:671 plugins/power/gsd-power-manager.c:852
-msgid "Laptop battery critically low"
-msgstr "Laptopaccu kritiek laag"
+#. TRANSLATORS: notification body, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:608
+#, c-format
+msgid "Game controller is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "De batterij van de spelcontroller is bijna leeg (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:609
+msgid "Game controller is low on power"
+msgstr "De batterij van de spelcontroller is bijna leeg"
 
-#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:680
+#. TRANSLATORS: notification body, an attached game controller (e.g. joystick or joypad) is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:611
 #, c-format
-msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
+msgid ""
+"Game controller is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown "
+"if not charged."
 msgstr ""
-"De computer zal binnenkort in slaaptstand gaan als deze niet op de netstroom "
-"aangesloten wordt."
+"De spelcontroller zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt "
+"binnenkort met functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:684
-#, c-format
-msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:613
+msgid ""
+"Game controller is very low on power. The device will soon shutdown if not "
+"charged."
 msgstr ""
-"De computer zal binnenkort uitschakelen als deze niet op de netstroom "
-"aangesloten wordt."
+"De spelcontroller zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort met "
+"functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#. TRANSLATORS: the UPS is very low
-#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:692 plugins/power/gsd-power-manager.c:877
-msgid "UPS critically low"
-msgstr "UPS-lading kritiek laag"
+#. TRANSLATORS: notification title, a pen is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:618
+msgid "Pen battery low"
+msgstr "Batterij pen bijna leeg"
 
-#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:698
+#. TRANSLATORS: notification body, a pen is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:621
+#, c-format
+msgid "Pen is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "De batterij van de pen is bijna leeg (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:622
+msgid "Pen is low on power"
+msgstr "De batterij van de pen is bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a pen is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:624
 #, c-format
 msgid ""
-"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
-"computer to avoid losing data."
+"Pen is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
+"charged."
 msgstr ""
-"Ongeveer %s UPS-stroom resterend (%.0f%%). Herstel de netstroom-aansluiting "
-"van uw computer om dataverlies te voorkomen."
+"De pen zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt binnenkort met "
+"functioneren als het niet opgeladen wordt."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:626
+msgid "Pen is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"De pen zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort met "
+"functioneren als het niet opgeladen wordt."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, an external touchpad is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:631
+msgid "Touchpad battery low"
+msgstr "Batterij touchpad bijna leeg"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:708
+#. TRANSLATORS: notification body, an external touchpad is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:634
+#, c-format
+msgid "Touchpad is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "De batterij van het touchpad is bijna leeg (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:635
+msgid "Touchpad is low on power"
+msgstr "De batterij van het touchpad is bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, an external touchpad is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:637
 #, c-format
 msgid ""
-"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
+"Touchpad is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
+"charged."
 msgstr ""
-"Draadloze muis zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt "
-"binnenkort met functioneren als het niet opgeladen wordt."
+"Het touchpad zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt binnenkort "
+"met functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:712
-#, c-format
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:639
 msgid ""
-"Wireless mouse is very low in power. This device will soon stop functioning "
-"if not charged."
+"Touchpad is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
 msgstr ""
-"Draadloze muis zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort met "
+"Het touchpad zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort met "
 "functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:721
+#. TRANSLATORS: notification title, a headset (headphones + microphone) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:644
+msgid "Headset battery low"
+msgstr "Batterij headset bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a headset (headphones + microphone) is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:647
 #, c-format
-msgid ""
-"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
-msgstr ""
-"Draadloos toetsenbord zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt "
-"binnenkort met functioneren als het niet opgeladen wordt."
+msgid "Headset is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "De batterij van de headset is bijna leeg (%.0f%%)"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:725
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:648
+msgid "Headset is low on power"
+msgstr "De batterij van de headset is bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a headset (headphones + microphone) is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:650
 #, c-format
 msgid ""
-"Wireless keyboard is very low in power. This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
+"Headset is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
+"charged."
 msgstr ""
-"Draadloos toetsenbord zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort "
+"De headset zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt binnenkort "
 "met functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:735
-#, c-format
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:652
 msgid ""
-"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
-"not charged."
+"Headset is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
 msgstr ""
-"Pda zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt binnenkort met "
+"De headset zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort met "
 "functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:739
+#. TRANSLATORS: notification title, speaker is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:657
+msgid "Speaker battery low"
+msgstr "Batterij speaker bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a speaker is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:660
+#, c-format
+msgid "Speaker is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "De batterij van de speaker is bijna leeg (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:661
+msgid "Speaker is low on power"
+msgstr "De batterij van de speaker is bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a speaker is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663
 #, c-format
 msgid ""
-"PDA is very low in power. This device will soon stop functioning if not "
+"Speaker is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
 "charged."
 msgstr ""
-"Pda zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort met functioneren "
-"als het niet opgeladen wordt."
+"De speaker zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt binnenkort "
+"met functioneren als het niet opgeladen wordt."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:665
+msgid ""
+"Speaker is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"De speaker zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort met "
+"functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:749
+#. TRANSLATORS: notification title, headphones (no microphone) are low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:670
+msgid "Headphones battery low"
+msgstr "Batterij koptelefoon/oortjes bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, headphones (no microphone) are low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:673
+#, c-format
+msgid "Headphones are low on power (%.0f%%)"
+msgstr "De batterij van de koptelefoon/oortjes is bijna leeg (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:674
+msgid "Headphones are low on power"
+msgstr "De batterij van de koptelefoon/oortjes is bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, headphones (no microphone) are very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:676
 #, c-format
 msgid ""
-"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
+"Headphones are very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if "
+"not charged."
+msgstr ""
+"De koptelefoon/oortjes zit(ten) bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat "
+"stopt binnenkort met functioneren als het niet opgeladen wordt."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:678
+msgid ""
+"Headphones are very low on power. The device will soon shutdown if not "
+"charged."
 msgstr ""
-"Mobiele telefoon zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt "
+"De koptelefoon/oortjes zit(ten) bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt "
 "binnenkort met functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:753
+#. TRANSLATORS: notification title, an audio device is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:683
+msgid "Audio device battery low"
+msgstr "Batterij audio-apparaat bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, an audio device is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:686
+#, c-format
+msgid "Audio device is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "De batterij van het audio-apparaat is bijna leeg (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:687
+msgid "Audio device is low on power"
+msgstr "De batterij van het audio-apparaat is bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, an audio device is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:689
 #, c-format
 msgid ""
-"Cell phone is very low in power. This device will soon stop functioning if "
+"Audio device is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if "
 "not charged."
 msgstr ""
-"Mobiele telefoon zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort met "
-"functioneren als het niet opgeladen wordt."
+"Het audio-apparaat zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt "
+"binnenkort met functioneren als het niet opgeladen wordt."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:691
+msgid ""
+"Audio device is very low on power. The device will soon shutdown if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"Het audio-apparaat zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort "
+"met functioneren als het niet opgeladen wordt."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a remote control is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:696
+msgid "Remote battery low"
+msgstr "Batterij afstandsbediening bijna leeg"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:763
+#. TRANSLATORS: notification body, an remote control is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:699
+#, c-format
+msgid "Remote is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "De batterij van de afstandsbediening is bijna leeg (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:700
+msgid "Remote is low on power"
+msgstr "De batterij van de afstandsbediening is bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a remote control is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:702
 #, c-format
 msgid ""
-"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
+"Remote is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
+"charged."
 msgstr ""
-"Mp3-speler zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt binnenkort "
+"De afstandsbediening zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt "
+"binnenkort met functioneren als het niet opgeladen wordt."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:704
+msgid ""
+"Remote is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"De afstandsbediening zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort "
 "met functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:767
+#. TRANSLATORS: notification title, a printer is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:709
+msgid "Printer battery low"
+msgstr "Batterij printer bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a printer is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:712
+#, c-format
+msgid "Printer is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "De batterij van de printer is bijna leeg (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:713
+msgid "Printer is low on power"
+msgstr "De batterij van de printer is bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a printer is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:715
 #, c-format
 msgid ""
-"Media player is very low in power. This device will soon stop functioning if "
-"not charged."
+"Printer is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
+"charged."
 msgstr ""
-"Mediaspeler zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort met "
+"De printer zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt binnenkort "
+"met functioneren als het niet opgeladen wordt."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:717
+msgid ""
+"Printer is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"De printer zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort met "
 "functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:777
+#. TRANSLATORS: notification title, a scanner is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:722
+msgid "Scanner battery low"
+msgstr "Batterij scanner bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a scanner is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:725
+#, c-format
+msgid "Scanner is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "De batterij van de scanner is bijna leeg (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:726
+msgid "Scanner is low on power"
+msgstr "De batterij van de scanner is bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a scanner is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:728
 #, c-format
 msgid ""
-"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
-"if not charged."
+"Scanner is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
+"charged."
 msgstr ""
-"Tablet zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt binnenkort met "
+"De scanner zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt binnenkort "
+"met functioneren als het niet opgeladen wordt."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:730
+msgid ""
+"Scanner is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"De scanner zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort met "
 "functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:781
+#. TRANSLATORS: notification title, a camera is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:735
+msgid "Camera battery low"
+msgstr "Batterij camera bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a camera is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:738
+#, c-format
+msgid "Camera is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "De batterij van de camera is bijna leeg (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:739
+msgid "Camera is low on power"
+msgstr "De batterij van de camera is bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a camera is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:741
 #, c-format
 msgid ""
-"Tablet is very low in power. This device will soon stop functioning if not "
+"Camera is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
 "charged."
 msgstr ""
-"Tablet zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort met "
+"De camera zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt binnenkort "
+"met functioneren als het niet opgeladen wordt."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:743
+msgid ""
+"Camera is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"De camera zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt binnenkort met "
 "functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:791
+#. TRANSLATORS: notification title, a Bluetooth device is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:748
+msgid "Bluetooth device battery low"
+msgstr "Batterij Bluetooth-apparaat bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:751
+#, c-format
+msgid "Bluetooth device is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "De batterij van het Bluetooth-apparaat is bijna leeg (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:752
+msgid "Bluetooth device is low on power"
+msgstr "De batterij van het Bluetooth-apparaat is bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:754
 #, c-format
 msgid ""
-"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
+"Bluetooth device is very low on power (%.0f%%). The device will soon "
 "shutdown if not charged."
 msgstr ""
-"De aangesloten computer zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt "
+"Het Bluetooth-apparaat zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat stopt "
 "binnenkort met functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:795
-#, c-format
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:756
 msgid ""
-"Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if not "
+"Bluetooth device is very low on power. The device will soon shutdown if not "
 "charged."
 msgstr ""
-"De aangesloten computer zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt "
+"Het Bluetooth-apparaat zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt "
 "binnenkort met functioneren als het niet opgeladen wordt."
 
-#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:860
+#. TRANSLATORS: notification title, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low or 
very on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:762
+msgid "Connected device battery is low"
+msgstr "Batterij aangekoppeld apparaat bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low on 
power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:765
+#, c-format
+msgid "A connected device is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "De batterij van een aangekoppeld apparaat is bijna leeg (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:766
+msgid "A connected device is low on power"
+msgstr "De batterij van een aangekoppeld apparaat is bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is very low 
on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:768
+#, c-format
+msgid ""
+"A connected device is very low on power (%.0f%%). The device will soon "
+"shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"Een aangekoppeld apparaat zit bijna zonder stroom (%.0f%%). Dit apparaat "
+"stopt binnenkort met functioneren als het niet opgeladen wordt."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:770
+msgid ""
+"A connected device is very low on power. The device will soon shutdown if "
+"not charged."
+msgstr ""
+"Een aangekoppeld apparaat zit bijna zonder stroom. Dit apparaat stopt "
+"binnenkort met functioneren als het niet opgeladen wordt."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time 
remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:802
+msgid "Battery low"
+msgstr "Accu bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time 
remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:808
+#, c-format
+msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
+msgstr "Ongeveer %s resterend (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time 
remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:813
+msgid "UPS low"
+msgstr "UPS bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:819
+#, c-format
+msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+msgstr "Ongeveer %s van de UPS backup-stroom resterend (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:858
+msgid "Battery is low"
+msgstr "Accu bijna leeg"
+
+#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about 
action happening soon
+#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about 
action happening now
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:890 plugins/power/gsd-power-manager.c:986
+msgid "Battery critically low"
+msgstr "Acculading kritiek laag"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:897
+#, c-format
+msgid "Hibernating soon unless plugged in."
+msgstr ""
+"De computer zal binnenkort in slaapstand gaan als deze niet op de netstroom "
+"aangesloten wordt."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:899
+#, c-format
+msgid "Shutting down soon unless plugged in."
+msgstr ""
+"De computer zal binnenkort uitschakelen als deze niet op de netstroom "
+"aangesloten wordt."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about 
action happening soon
+#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about 
action happening now
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:907 plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
+msgid "UPS critically low"
+msgstr "UPS-lading kritiek laag"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about 
action happening soon
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:913
+#, c-format
+msgid ""
+"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
+"computer to avoid losing data."
+msgstr ""
+"Ongeveer %s UPS-stroom resterend (%.0f%%). Herstel de netstroom-aansluiting "
+"van uw computer om dataverlies te voorkomen."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:993
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
@@ -2113,67 +2525,64 @@ msgstr ""
 "De acculading is onder het kritieke niveau, De computer zal in slaapstand "
 "gaan."
 
-#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:865
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:997
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
 msgstr ""
 "De acculading is onder het kritieke niveau. De computer zal uitschakelen."
 
-#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:885
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1016
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr ""
 "De lading van de UPS is onder het kritieke niveau. De computer zal in "
 "slaapstand gaan."
 
-#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:890
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1020
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr ""
 "De lading van de UPS is onder het kritieke niveau. De computer zal "
 "uitschakelen."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1377
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
 msgid "Lid has been opened"
 msgstr "Laptop is geopend"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1541
 msgid "Lid has been closed"
 msgstr "Laptop is gesloten"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1985
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2192
 msgid "On battery power"
 msgstr "Op batterij"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1990
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2197
 msgid "On AC power"
 msgstr "Op netstroom"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2178
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2445
 msgid "Automatic logout"
 msgstr "Automatisch afmelden"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2178
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2445
 msgid "You will soon log out because of inactivity."
 msgstr "U wordt binnenkort afgemeld wegens inactiviteit."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2183
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Automatische pauzestand"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2183
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2188
-msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity."
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455
+msgid "Suspending soon because of inactivity."
 msgstr "De computer zal binnenkort in pauzestand gaan wegens inactiviteit."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2188
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455
 msgid "Automatic hibernation"
 msgstr "Automatische slaapstand"
 
@@ -2445,15 +2854,15 @@ msgstr "Printer ‘%s’: ‘%s’."
 msgid "User was not logged in with smartcard."
 msgstr "Gebruiker is niet aangemeld met smartcard."
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:387
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:388
 msgid "USB Protection"
 msgstr "USB-beveiliging"
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:506
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:512
 msgid "New USB device"
 msgstr "Nieuw USB-apparaat"
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:507
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:513
 msgid ""
 "New device has been detected while the session was not locked. If you did "
 "not plug anything, check your system for any suspicious device."
@@ -2462,29 +2871,25 @@ msgstr ""
 "was. Als u niets heeft aangekoppeld, controleer dan zeker of er geen "
 "verdacht apparaat aan uw systeem hangt."
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:590
-#| msgid "New keyboard detected"
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:601
 msgid "New device detected"
 msgstr "Nieuw apparaat gedetecteerd"
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:591
-#| msgid ""
-#| "Either your keyboard has been reconnected or a new one has been plugged "
-#| "in. If you did not do it, check your system for any suspicious device."
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:602
 msgid ""
 "Either one of your existing devices has been reconnected or a new one has "
 "been plugged in. If you did not do it, check your system for any suspicious "
 "device."
 msgstr ""
 "Een van uw bestaande apparaten is opnieuw aangesloten, of er is een nieuw "
-"apparaat aangekoppeld. Indien u dat niet heeft gedaan, ga dan na"
-"of er mogelijk een verdacht apparaat op uw systeem is aangesloten."
+"apparaat aangekoppeld. Indien u dat niet heeft gedaan, ga dan naof er "
+"mogelijk een verdacht apparaat op uw systeem is aangesloten."
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:597
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:609
 msgid "Reconnect USB device"
 msgstr "USB-apparaat opnieuw verbinden"
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:598
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:610
 msgid ""
 "New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
 "reconnect the device to start using it."
@@ -2492,12 +2897,12 @@ msgstr ""
 "Terwijl u weg was is er een nieuw apparaat gedetecteerd. Koppel het apparaat "
 "los en verbind het opnieuw om het te gebruiken."
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:604
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:629
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:616
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:641
 msgid "USB device blocked"
 msgstr "USB-apparaat geblokkeerd"
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:605
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:617
 msgid ""
 "New device has been detected while you were away. It has been blocked "
 "because the USB protection is active."
@@ -2505,7 +2910,7 @@ msgstr ""
 "Terwijl u weg was is er een nieuw apparaat gedetecteerd. Omdat de USB-"
 "beveiliging actief is, is het apparaat geblokkeerd."
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:630
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:642
 msgid ""
 "The new inserted device has been blocked because the USB protection is "
 "active."
@@ -2669,6 +3074,12 @@ msgid_plural "You have %u tries left"
 msgstr[0] "U heeft nog %u resterende poging"
 msgstr[1] "U heeft nog %u resterende pogingen"
 
+#~ msgid "Laptop battery low"
+#~ msgstr "Laptopaccu bijna leeg"
+
+#~ msgid "Laptop battery critically low"
+#~ msgstr "Laptopaccu kritiek laag"
+
 #~ msgid "Unable to capture a screenshot"
 #~ msgstr "Niet in staat om een schermafdruk te maken"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]