[metacity] Update Hungarian translation



commit 9ae05a3b39c44211cf22b4d2dfed21fcdcbfd278
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Sun Sep 12 06:31:26 2021 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 224 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 112 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8b0e6a60..f2921d83 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/metacity/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-03-14 13:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-17 00:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-19 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-12 08:30+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -228,26 +228,27 @@ msgid "Compositing Manager"
 msgstr "Kompozitáláskezelő"
 
 #: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:24
-#| msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
 msgid ""
 "Determines whether Metacity is a compositing manager. DEPRECATED: This key "
 "is deprecated, use the “compositor” instead."
 msgstr ""
-"Meghatározza, hogy a Metacity kompozitáláskezelő-e. ELAVULT: ez a kulcs"
-" elavult, használja a „compositor” kulcsot helyette."
+"Meghatározza, hogy a Metacity kompozitáláskezelő-e. ELAVULT: ez a kulcs "
+"elavult, használja a „compositor” kulcsot helyette."
 
 #: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:33
-#| msgid "Composited:"
 msgid "Compositor"
 msgstr "Kompozitáló"
 
 #: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:34
+#| msgid ""
+#| "Compositor that Metacity will use for compositing. Possible values are "
+#| "“none” and “xrender”."
 msgid ""
 "Compositor that Metacity will use for compositing. Possible values are "
-"“none” and “xrender”."
+"“none”, “xrender” and “xpresent”."
 msgstr ""
-"A kompozitáló, amelyet a Metacity a kompozitáláshoz használni fog. A"
-" lehetséges értékek: „none” és „xrender”."
+"A kompozitáló, amelyet a Metacity a kompozitáláshoz használni fog. A "
+"lehetséges értékek: „none”, „xrender” és „xpresent”."
 
 #: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:42
 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr ""
 "Érvénytelen karakter („%c”) a gtk:custom color_name paraméterében, csak az A-"
 "Za-z0-9-_ érvényes"
 
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:273
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:277
 #, c-format
 msgid ""
 "Gtk:custom format is 'gtk:custom(color_name,fallback)', '%s' does not fit "
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr ""
 "A Gtk:custom formátuma: „gtk:custom(színnév,tartalék)”, „%s” nem felel meg "
 "ennek"
 
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:306
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr ""
 "gtk:fg[NORMAL] ahol NORMAL az állapot; nem lehetett feldolgozni a "
 "következőt: „%s”"
 
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:319
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:323
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -464,17 +465,17 @@ msgstr ""
 "után, például gtk:fg[NORMAL], ahol NORMAL az állapot; nem sikerült "
 "értelmezni a következőt: „%s”"
 
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:328
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:332
 #, c-format
 msgid "Did not understand state '%s' in color specification"
 msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” állapotot értelmezni a szín meghatározásban"
 
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:340
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:344
 #, c-format
 msgid "Did not understand color component '%s' in color specification"
 msgstr "Nem sikerült értelmezni „%s” színösszetevőt a színmeghatározásban"
 
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:366
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Blend format is 'blend/bg_color/fg_color/alpha', '%s' does not fit the format"
@@ -482,33 +483,33 @@ msgstr ""
 "A keverés formátuma: „blend/bg_color/fg_color/alpha”, „%s” nem felel meg "
 "ennek"
 
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:376
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:380
 #, c-format
 msgid "Could not parse alpha value '%s' in blended color"
 msgstr "Nem sikerült értelmezni a(z) „%s” alfa értéket a kevert színben"
 
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:385
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:389
 #, c-format
 msgid "Alpha value '%s' in blended color is not between 0.0 and 1.0"
 msgstr "A(z) „%s” alfa érték a kevert színben nem 0.0 és 1.0 között van"
 
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:428
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:432
 #, c-format
 msgid "Shade format is 'shade/base_color/factor', '%s' does not fit the format"
 msgstr ""
 "Az árnyék formátuma: „shade/base_color/factor”, „%s” nem felel meg ennek"
 
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:438
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:442
 #, c-format
 msgid "Could not parse shade factor '%s' in shaded color"
 msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” árnyéktényezőt feldolgozni az árnyékolt színben"
 
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:447
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:451
 #, c-format
 msgid "Shade factor '%s' in shaded color is negative"
 msgstr "„%s” árnyéktényező az árnyékolt színben negatív"
 
-#: libmetacity/meta-color-spec.c:473
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:477
 #, c-format
 msgid "Could not parse color '%s'"
 msgstr "Nem sikerült feldolgozni a(z) „%s” színt"
@@ -806,13 +807,13 @@ msgstr "„%s” ablak típushoz már hozzá van rendelve egy stílus beállít
 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1364
 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1428
 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1654
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2808
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2854
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3092
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3128
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3164
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3200
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3497
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2810
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2856
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3094
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3130
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3166
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3202
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3499
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "<%s> elem nem engedélyezett <%s> alatt"
@@ -863,84 +864,84 @@ msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
 msgstr "Nem sikerült „%s” értéket értelmezni színátmenet típusaként"
 
 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2271
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2593
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2595
 #, c-format
 msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” fájltípust értelmezni a(z) <%s> elem számára"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2424
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2493
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2544
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2426
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2495
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2546
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "Nem sikerült értelmezni a(z) „%s” állapotot a(z) <%s> elem számára"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2434
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2503
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2436
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2505
 #, c-format
 msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "Nem sikerült „%s” árnyékot értelmezni a(z) <%s> elem számára"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2444
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2446
 #, c-format
 msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "Nem sikerült értelmezni a(z) „%s” nyilat a(z) <%s> elem számára"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2693
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2760
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2695
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2762
 #, c-format
 msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
 msgstr "Nincsen „%s” nevű <draw_ops> meghatározva"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2705
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2772
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2707
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2774
 #, c-format
 msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
 msgstr "„%s” draw_ops ide beépítésével körkörös hivatkozás alakulna ki"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2979
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2981
 #, c-format
 msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
 msgstr "„%s” pozíció ismeretlen a keretdarabhoz"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2987
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2989
 #, c-format
 msgid "Frame style already has a piece at position %s"
 msgstr "A keretstílusnak már van egy darabja a(z) „%s” pozícióban"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3003
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3005
 #, c-format
 msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
 msgstr "Nincs „%s” nevű <draw_ops> meghatározva"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3034
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3036
 #, c-format
 msgid "Unknown function \"%s\" for button"
 msgstr "„%s” funkció ismeretlen a gombhoz"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3045
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3047
 #, c-format
 msgid "Button function '%s' does not exist in this version (%d, need %d)"
 msgstr ""
 "A(z) „%s” gombfunkció nem létezik ebben a verzióban (%d, szükséges: %d)"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3054
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3056
 #, c-format
 msgid "Unknown state '%s' for button"
 msgstr "„%s” állapot ismeretlen a gombhoz"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3061
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3063
 #, c-format
 msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
 msgstr ""
 "A keretstílusnak már van gombja a(z) „%s” funkcióra a(z) „%s” állapotban"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3078
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3080
 #, c-format
 msgid "No <draw_ops> with the name '%s' has been defined"
 msgstr "Nincs „%s” nevű <draw_ops> meghatározva"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3112
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3114
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -949,7 +950,7 @@ msgstr ""
 "draw_ops attribútumot és egy <draw_ops> elemet, vagy két elemet határozott "
 "meg)"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3148
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3150
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -957,7 +958,7 @@ msgstr ""
 "Nem lehet két draw_ops-a egy <button> elemnek (a téma meghatározott egy "
 "draw_ops attribútumot és egy <draw_ops> elemet, vagy két elemet)"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3184
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3186
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
 "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -965,28 +966,28 @@ msgstr ""
 "Nem lehet két draw_ops-a egy <menu_icon> elemnek (a téma meghatározott egy "
 "draw_ops attribútumot és egy <draw_ops> elemet, vagy két elemet)"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3288
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3290
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid value for focus attribute"
 msgstr "„%s” érték érvénytelen a fókusz attribútumhoz"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3297
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3299
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid value for state attribute"
 msgstr "„%s” érték érvénytelen az állapot attribútumhoz"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3306
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3308
 #, c-format
 msgid "A style called '%s' has not been defined"
 msgstr "„%s” nevű stílus nincs meghatározva"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3324
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3347
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3326
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3349
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid value for resize attribute"
 msgstr "„%s” érték érvénytelen az átméretezés attribútumhoz"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3358
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3360
 #, c-format
 msgid ""
 "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized/shaded "
@@ -995,36 +996,36 @@ msgstr ""
 "A(z) <%s> elemnek nem szabadna „resize” attribútummal rendelkeznie a teljes "
 "méretű/felgördített állapothoz"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3379
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3381
 #, c-format
 msgid "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized states"
 msgstr ""
 "A(z) <%s> elemnek nem szabadna „resize” attribútummal rendelkeznie a teljes "
 "méretű állapothoz"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3394
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3442
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3396
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3444
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
 msgstr ""
 "%s állapothoz, %s átméretezéshez és %s fókuszhoz már meg van határozva stílus"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3406
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3418
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3430
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3454
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3466
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3478
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3408
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3420
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3432
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3456
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3468
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3480
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
 msgstr "%s állapothoz és %s fókuszhoz már meg van határozva stílus"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3544
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3546
 #, c-format
 msgid "Bad version specification '%s'"
 msgstr "Hibás verziómeghatározás: „%s”"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3615
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3617
 msgid ""
 "'version' attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
 "theme-2.xml"
@@ -1032,45 +1033,45 @@ msgstr ""
 "A „version” attribútum nem használható a metacity-theme-1.xml vagy metacity-"
 "theme-2.xml fájlban"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3638
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3640
 #, c-format
 msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
 msgstr ""
 "A téma a(z) %s verziót igényli, de az utolsó támogatott témaverzió %d.%d"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3662
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3664
 #, c-format
 msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
 msgstr "A téma legkülső eleme <metacity_theme> kell legyen, nem pedig <%s>"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3682
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3684
 #, c-format
 msgid ""
 "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
 msgstr ""
 "A(z) <%s> elem nem megengedett egy name/author/date/description elemen belül"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3688
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3690
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
 msgstr "A(z) <%s> elem nem megengedett egy <constant> elemen belül"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3701
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3703
 #, c-format
 msgid ""
 "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
 msgstr ""
 "<%s> elem nem megengedett egy distance/border/aspect_ratio elemen belül"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3724
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3726
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
 msgstr "<%s> elem nem megengedett egy rajzoló művelet elemen belül"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3735
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3766
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3772
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3778
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3737
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3768
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3774
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3780
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 msgstr "<%s> elem nem megengedett egy <%s> elemen belül"
@@ -1079,16 +1080,16 @@ msgstr "<%s> elem nem megengedett egy <%s> elemen belül"
 #. * is given in angle brackets) was not found in a given theme (whose
 #. * name is given second, in quotation marks).
 #.
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3832
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3840
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3848
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3856
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3865
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3834
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3842
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3850
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3858
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3867
 #, c-format
 msgid "No <%s> set for theme '%s'"
 msgstr "Nincs <%s> beállítva a(z) „%s” témához"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3876
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3878
 #, c-format
 msgid ""
 "No frame style set for window type '%s' in theme '%s', add a <window "
@@ -1097,29 +1098,29 @@ msgstr ""
 "Nincs keretstílus beállítva a(z) „%s” ablaktípushoz a(z) „%s” témában, adjon "
 "hozzá egy <window type='%s' style_set='bármi' />elemet"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4139
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4141
 msgid "No draw_ops provided for frame piece"
 msgstr "Nincsen draw_ops a keretdarabhoz"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4155
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4157
 msgid "No draw_ops provided for button"
 msgstr "Nincs draw_ops megadva a gombhoz"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4270
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4281
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4292
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4303
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4314
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4272
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4283
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4294
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4305
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4316
 #, c-format
 msgid "<%s> specified twice for this theme"
 msgstr "<%s> kétszer lett meghatározva ehhez a témához"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4353
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4355
 #, c-format
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr "Nincs szöveg engedélyezve a(z) <%s> elemen belül"
 
-#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4619
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4621
 #, c-format
 msgid "Failed to find a valid file for theme '%s'"
 msgstr "Nem található érvényes fájl a következő témához: „%s”"
@@ -1213,7 +1214,6 @@ msgid "Turn compositing off"
 msgstr "Kompozitálás kikapcsolása"
 
 #: src/core/main.c:340
-#| msgid "Composited:"
 msgid "Compositor to use"
 msgstr "Használandó kompozitáló"
 
@@ -1228,36 +1228,36 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Setting “compositing-manager” is deprecated, use the “compositor” instead."
 msgstr ""
-"A „compositing-manager” beállítás elavult, használja a „compositor”"
-" beállítást helyette."
+"A „compositing-manager” beállítás elavult, használja a „compositor” "
+"beállítást helyette."
 
 #: src/core/prefs.c:1446
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "%d. munkaterület"
 
-#: src/core/session.c:1210
+#: src/core/session.c:1212
 msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
 msgstr ""
 "A <metacity_session> attribútum megjelent, de már rendelkezünk a munkamenet-"
 "azonosítóval"
 
-#: src/core/session.c:1223 src/core/session.c:1298 src/core/session.c:1330
-#: src/core/session.c:1402 src/core/session.c:1462
+#: src/core/session.c:1225 src/core/session.c:1300 src/core/session.c:1332
+#: src/core/session.c:1404 src/core/session.c:1464
 #, c-format
 msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
 msgstr "Ismeretlen %s attribútum a(z) <%s> elemen"
 
-#: src/core/session.c:1240
+#: src/core/session.c:1242
 msgid "nested <window> tag"
 msgstr "beágyazott <window> tag"
 
-#: src/core/session.c:1482
+#: src/core/session.c:1484
 #, c-format
 msgid "Unknown element %s"
 msgstr "Ismeretlen elem: %s"
 
-#: src/core/session.c:1838
+#: src/core/session.c:1845
 msgid ""
 "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
 "be restarted manually next time you log in."
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "%s (mint: %s)"
 msgid "%s (as another user)"
 msgstr "%s (másik felhasználóként)"
 
-#: src/tools/metacity-message.c:174
+#: src/tools/metacity-message.c:170
 #, c-format
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "Használat: %s\n"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Áthelyezés mási_k munkaterületre"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:75
+#: src/ui/metaaccellabel.c:73
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Shift"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:81
+#: src/ui/metaaccellabel.c:79
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Ctrl"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:87
+#: src/ui/metaaccellabel.c:85
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Alt"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:93
+#: src/ui/metaaccellabel.c:91
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Meta"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:99
+#: src/ui/metaaccellabel.c:97
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
 
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Super"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:105
+#: src/ui/metaaccellabel.c:103
 msgid "Hyper"
 msgstr "Hyper"
 
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Hyper"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:111
+#: src/ui/metaaccellabel.c:109
 msgid "Mod2"
 msgstr "Mod2"
 
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Mod2"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:117
+#: src/ui/metaaccellabel.c:115
 msgid "Mod3"
 msgstr "Mod3"
 
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Mod3"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:123
+#: src/ui/metaaccellabel.c:121
 msgid "Mod4"
 msgstr "Mod4"
 
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Mod4"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: src/ui/metaaccellabel.c:129
+#: src/ui/metaaccellabel.c:127
 msgid "Mod5"
 msgstr "Mod5"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]