[gnome-tour] Updated Danish translation



commit c94686fb281df1f8a270e053d93c5e4e62406306
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date:   Sat Sep 11 15:05:11 2021 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po | 63 ++++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6c229f8..b3f096b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-04-17 15:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-27 00:00+0200\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-11 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-28 16:16+0200\n"
+"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
 #: src/main.rs:19
@@ -91,7 +92,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
 msgstr "Få overblik med arbejdsområder"
 
 #: src/widgets/window.rs:72
-msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
+msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
 msgstr "Opstil let vinduer med den nye arbejdsområdevisning."
 
 #: src/widgets/window.rs:81
@@ -121,51 +122,38 @@ msgstr "Få flere råd og tips i programmet Hjælp."
 #~ msgid "Welcome to {} {}"
 #~ msgstr "Velkommen til {} {}"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Hi there! Take the tour to learn your way around and discover essential "
-#~ "features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hej med dig! Tag rundvisningen for at lære at finde rundt og opdag "
-#~ "essentielle funktioner."
+#~ msgid "Hi there! Take the tour to learn your way around and discover essential features."
+#~ msgstr "Hej med dig! Tag rundvisningen for at lære at finde rundt og opdag essentielle funktioner."
 
 #~ msgid "_No Thanks"
 #~ msgstr "_Nej tak"
 
 #~ msgid "The activities view can also be used to switch windows and search."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktivitetsoversigten kan også bruges til at skifte mellem vinduer og søge."
+#~ msgstr "Aktivitetsoversigten kan også bruges til at skifte mellem vinduer og søge."
 
 #~ msgid "Just type to search"
 #~ msgstr "Skriv for at søge"
 
-#~ msgid ""
-#~ "In the activities view, just start typing to search for apps, settings "
-#~ "and more."
-#~ msgstr ""
-#~ "I aktivitetsoversigten kan du blot begynde at skrive for at søge efter "
-#~ "programmer, indstillinger mm."
+#~ msgid "In the activities view, just start typing to search for apps, settings and more."
+#~ msgstr "I aktivitetsoversigten kan du blot begynde at skrive for at søge efter programmer, indstillinger 
mm."
 
 #~ msgid "Click the time to see notifications"
 #~ msgstr "Klik på klokkeslættet for at se påmindelser"
 
 #~ msgid "The notifications popover also includes personal planning tools."
-#~ msgstr ""
-#~ "Påmindelsespopoveren inkluderer også værktøjer til personlig planlægning."
+#~ msgstr "Påmindelsespopoveren inkluderer også værktøjer til personlig planlægning."
 
 #~ msgid "View system information and settings"
 #~ msgstr "Vis systeminformation og -indstillinger"
 
 #~ msgid "Get an overview of the system status and quickly change settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Få et overblik over systemets status og ændr indstillingerne hurtigt."
+#~ msgstr "Få et overblik over systemets status og ændr indstillingerne hurtigt."
 
 #~ msgid "Use Software to find and install apps"
 #~ msgstr "Brug Software til at finde og installere programmer"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Discover great apps through search, browsing and our recommendations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opdag fantastiske programmer ved søgning, gennemgang og vore anbefalinger."
+#~ msgid "Discover great apps through search, browsing and our recommendations."
+#~ msgstr "Opdag fantastiske programmer ved søgning, gennemgang og vore anbefalinger."
 
 #~ msgid "GNOME Tour"
 #~ msgstr "GNOME Rundvisning"
@@ -182,22 +170,14 @@ msgstr "Få flere råd og tips i programmet Hjælp."
 #~ msgid "Search"
 #~ msgstr "Søg"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Search can be used to launch apps, find settings, do calculations and "
-#~ "much more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Søgning kan bruges til at starte programmer, finde indstillinger, "
-#~ "foretage udregninger og meget mere."
+#~ msgid "Search can be used to launch apps, find settings, do calculations and much more."
+#~ msgstr "Søgning kan bruges til at starte programmer, finde indstillinger, foretage udregninger og meget 
mere."
 
 #~ msgid "Date & Time"
 #~ msgstr "Dato & klokkeslæt"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This includes notifications, media controls, calendar events, the weather "
-#~ "and world clocks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det inkluderer underretninger, mediestyringer, kalenderbegivenheder, "
-#~ "vejret og verdensure."
+#~ msgid "This includes notifications, media controls, calendar events, the weather and world clocks."
+#~ msgstr "Det inkluderer underretninger, mediestyringer, kalenderbegivenheder, vejret og verdensure."
 
 #~ msgid "System Menu"
 #~ msgstr "Systemmenu"
@@ -205,11 +185,8 @@ msgstr "Få flere råd og tips i programmet Hjælp."
 #~ msgid "Software"
 #~ msgstr "Software"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The Software app makes it easy to find and install all the apps you need."
-#~ msgstr ""
-#~ "Software-programmet gør det let at finde og installere alle de programmer "
-#~ "du har brug for."
+#~ msgid "The Software app makes it easy to find and install all the apps you need."
+#~ msgstr "Software-programmet gør det let at finde og installere alle de programmer du har brug for."
 
 #~ msgid "Learn More"
 #~ msgstr "Lær mere"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]