[tracker] Updated Danish translation



commit 2cd532538705192b078d6f032900d6f4f9e1f1c5
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date:   Sat Sep 11 14:44:22 2021 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po | 189 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 95 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fb2cb903b..e8905ab1f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,76 +14,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-09-10 08:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-11 03:13+0200\n"
-"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-28 11:30+0200\n"
+"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
-msgid "unknown time"
-msgstr "ukendt tid"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
-msgid "less than one second"
-msgstr "mindre end ét sekund"
-
-#. Translators: this is %d days
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
-#, c-format
-msgid " %dd"
-msgstr " %dd"
-
-#. Translators: this is %2.2d hours
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
-#, c-format
-msgid " %2.2dh"
-msgstr " %2.2dt"
-
-#. Translators: this is %2.2d minutes
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
-#, c-format
-msgid " %2.2dm"
-msgstr " %2.2dm"
-
-#. Translators: this is %2.2d seconds
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
-#, c-format
-msgid " %2.2ds"
-msgstr " %2.2ds"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
-#, c-format
-msgid " %d day"
-msgid_plural " %d days"
-msgstr[0] " %d dag"
-msgstr[1] " %d dage"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
-#, c-format
-msgid " %2.2d hour"
-msgid_plural " %2.2d hours"
-msgstr[0] " %2.2d time"
-msgstr[1] " %2.2d timer"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
-#, c-format
-msgid " %2.2d minute"
-msgid_plural " %2.2d minutes"
-msgstr[0] " %2.2d minut"
-msgstr[1] " %2.2d minutter"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
-#, c-format
-msgid " %2.2d second"
-msgid_plural " %2.2d seconds"
-msgstr[0] " %2.2d sekund"
-msgstr[1] " %2.2d sekunder"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common
 #. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes,
@@ -99,96 +39,116 @@ msgstr "the|a|an|den|det|en|et|de"
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:299
+#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387
 #: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "Ugenkendte indstillinger"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:48 src/tracker/tracker-export.c:47
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47
 #: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110
 #: src/tracker/tracker-sql.c:44
 msgid "Location of the database"
 msgstr "Placering af databasen"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:49 src/tracker/tracker-endpoint.c:61
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:51 src/tracker/tracker-endpoint.c:63
 msgid "DIR"
 msgstr "MAPPE"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:52
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:54
 msgid "Specify the DBus name of this endpoint"
 msgstr "Angiv DBus-navnet til slutpunktet"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:53 src/tracker/tracker-endpoint.c:57
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:55 src/tracker/tracker-endpoint.c:59
 msgid "NAME"
 msgstr "NAVN"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:56
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:58
 msgid "Specify the ontology name used in this endpoint"
 msgstr "Angiv det ontologinavn, som skal bruges i slutpunktet"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:60
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:62
 msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint"
 msgstr "Angiv en sti til en ontologi, som skal bruges i slutpunktet"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:64
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:66
+msgid "HTTP port"
+msgstr "HTTP-port"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:70
+msgid "Whether to only allow HTTP connections in the loopback device"
+msgstr "Om kun HTTP-forbindelser skal tillades i loopbackenheden"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:74
 msgid "Use session bus"
 msgstr "Brug sessionsbus"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:68
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:78
 msgid "Use system bus"
 msgstr "Brug systembus"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:72
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:82
 msgid "List SPARQL endpoints available in DBus"
 msgstr "Vis tilgængelige SPARQL-endepunkter i DBus"
 
 #. TRANSLATORS: these are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:93
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:103
 msgid "--list can only be used with --session or --system"
 msgstr "--list kan kun bruges sammen med --session eller --system"
 
 #. TRANSLATORS: those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:99
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:109
 msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided"
 msgstr "Der skal angives ét af tilvalgene “ontology” eller “ontology-path”"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:141
+#. TRANSLATORS: those are commandline arguments
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:115
+msgid "--http-port cannot be used with --dbus-service"
+msgstr "--http-port kan ikke bruges med --dbus-service"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186
+#, c-format
+msgid "Creating HTTP endpoint at %s…"
+msgstr "Opretter HTTP-slutpunkt ved %s …"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:206 src/tracker/tracker-endpoint.c:269
+msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
+msgstr "Lytter efter SPARQL-kommandoer. Tryk på Ctrl-C for at stoppe."
+
+#. Carriage return, so we paper over the ^C
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:214 src/tracker/tracker-endpoint.c:284
+msgid "Closing connection…"
+msgstr "Lukker forbindelse …"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:229
 #, c-format
 msgid "Creating endpoint at %s…"
 msgstr "Opretter slutpunkt ved %s …"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:177
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:265
 msgid "Could not own DBus name"
 msgstr "Kunne ikke eje DBus-navn"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:181
-msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
-msgstr "Lytter efter SPARQL-kommandoer. Tryk på Ctrl-C for at stoppe."
-
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:191
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:279
 msgid "DBus name lost"
 msgstr "DBus-navnet gik tabt"
 
-#. Carriage return, so we paper over the ^C
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:196
-msgid "Closing connection…"
-msgstr "Lukker forbindelse …"
-
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:333
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:421
 #, c-format
 msgid "Opening database at %s…"
 msgstr "Åbner database ved %s …"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:336
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:424
 msgid "Creating in-memory database"
 msgstr "Opretter database i hukommelse"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:356
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:451
 msgid ""
 "New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database "
 "on a message bus."
-msgstr "Ny database oprettet. Brug tilvalget “--dbus-service” til at dele databasen på en meddelelsesbus."
+msgstr ""
+"Ny database oprettet. Brug tilvalget “--dbus-service” til at dele databasen "
+"på en meddelelsesbus."
 
 #: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:46
 #: src/tracker/tracker-import.c:57 src/tracker/tracker-import.c:58
@@ -229,7 +189,9 @@ msgstr "IRI"
 #: src/tracker/tracker-export.c:97 src/tracker/tracker-import.c:83
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:199
 msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option"
-msgstr "Angiv ét af tilvalgene “--database”, “--dbus-service” eller “--remote-service”"
+msgstr ""
+"Angiv ét af tilvalgene “--database”, “--dbus-service” eller “--remote-"
+"service”"
 
 #: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1115
@@ -259,7 +221,8 @@ msgstr "Kunne ikke udføre import"
 
 #: src/tracker/tracker-main.c:43
 msgid "See “tracker3 help <command>” to read about a specific subcommand."
-msgstr "Se “tracker3 help <kommando>” for information om en specifik underkommando."
+msgstr ""
+"Se “tracker3 help <kommando>” for information om en specifik underkommando."
 
 #: src/tracker/tracker-main.c:92
 msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
@@ -574,6 +537,44 @@ msgstr "Tomt resultatsæt"
 msgid "A database path must be specified"
 msgstr "Der skal angives en databasesti"
 
+#~ msgid "unknown time"
+#~ msgstr "ukendt tid"
+
+#~ msgid "less than one second"
+#~ msgstr "mindre end ét sekund"
+
+#~ msgid " %dd"
+#~ msgstr " %dd"
+
+#~ msgid " %2.2dh"
+#~ msgstr " %2.2dt"
+
+#~ msgid " %2.2dm"
+#~ msgstr " %2.2dm"
+
+#~ msgid " %2.2ds"
+#~ msgstr " %2.2ds"
+
+#~ msgid " %d day"
+#~ msgid_plural " %d days"
+#~ msgstr[0] " %d dag"
+#~ msgstr[1] " %d dage"
+
+#~ msgid " %2.2d hour"
+#~ msgid_plural " %2.2d hours"
+#~ msgstr[0] " %2.2d time"
+#~ msgstr[1] " %2.2d timer"
+
+#~ msgid " %2.2d minute"
+#~ msgid_plural " %2.2d minutes"
+#~ msgstr[0] " %2.2d minut"
+#~ msgstr[1] " %2.2d minutter"
+
+#~ msgid " %2.2d second"
+#~ msgid_plural " %2.2d seconds"
+#~ msgstr[0] " %2.2d sekund"
+#~ msgstr[1] " %2.2d sekunder"
+
 #~ msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
 #~ msgstr "Vis fulde navnerum (brug ikke nie:title, brug hele adresser)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]