[release-notes] Update Ukrainian translation



commit b954497c60f068a9d52306914040d8295eb2bf5a
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Fri Sep 10 19:49:15 2021 +0000

    Update Ukrainian translation

 help/uk/uk.po | 383 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 180 insertions(+), 203 deletions(-)
---
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 01363609..920cdaac 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-38\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-09 16:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-09 23:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 22:47+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -24,16 +24,12 @@ msgstr "Юрій Чорноіван <yurchor ukr net>, 2020, 2021"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:14
-#| msgctxt "link"
-#| msgid "GNOME 40 Release Notes"
 msgctxt "link"
 msgid "GNOME 41 Release Notes"
 msgstr "Примітки до випуску GNOME 41"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:15
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "GNOME 40 Release Notes"
 msgctxt "text"
 msgid "GNOME 41 Release Notes"
 msgstr "Примітки до випуску GNOME 41"
@@ -41,8 +37,7 @@ msgstr "Примітки до випуску GNOME 41"
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/index.page:16
 msgid "New features for users"
-msgstr ""
-"Нові можливості для користувачів"
+msgstr "Нові можливості для користувачів"
 
 #. (itstool) path: license/p
 #: C/index.page:30
@@ -51,7 +46,6 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/index.page:34
-#| msgid "Introducing GNOME 40"
 msgid "Introducing GNOME 41"
 msgstr "Представляємо GNOME 41"
 
@@ -62,15 +56,17 @@ msgid ""
 "number of significant improvements and new features, as well as a large "
 "collection of smaller enhancements."
 msgstr ""
+"GNOME 41 — результат шестимісячної роботи учасників проєкту GNOME. До нього включено декілька значних 
удосконалень та нових можливостей, а також велику кількість менших удосконалень."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/index.page:40
 msgid ""
-"The most notable changes this release include an improved <app>Software</"
+"The most notable changes this in release include an improved <app>Software</"
 "app> app, new multitasking settings, and enhanced power management features. "
 "With these changes, GNOME is smarter, more flexible, and offers a richer and "
 "more engaging experience than ever before."
 msgstr ""
+"Серед найпомітніших змін у цьому випуску удосконалена програма <app>Програми</app>, нові параметри 
керування багатозадачністю та удосконалені можливості із керування живленням. Завдяки цим змінам GNOME став 
розумнішим, гнучкішим і пропонує вам ширші та привабливіші можливості, ніж будь-коли раніше."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/index.page:45
@@ -80,6 +76,7 @@ msgid ""
 "website, a major new version of the Human Interface Guidelines, new features "
 "in the Builder IDE, GTK 4 enhancements, and much more."
 msgstr ""
+"У новому випуску реалізовано значні <link xref=\"developers\">удосконалення для розробників</link>, зокрема 
новий сайт документації для розробників, нова основна версія настанов щодо зручного для людей інтерфейсу, 
нові можливості у комплексному середовищі розробки «Будівник», удосконалення у GTK 4 тощо."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/index.page:50
@@ -87,6 +84,7 @@ msgid ""
 "Thanks to the work of GNOME's translation teams, GNOME 41 is <link xref="
 "\"i18n\">available in 1234 languages</link>."
 msgstr ""
+"Завдяки роботі команд перекладачів GNOME, GNOME 41 <link xref=\"i18n\">можна скористатися 1234 
мовами</link>."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/index.page:53
@@ -95,11 +93,13 @@ msgid ""
 "This replaced the old odd/even point release approach with a simpler, single "
 "integer. The next release, version 42, is planned for March 2022."
 msgstr ""
+"GNOME 41 є другим випуском, у якому використано нову схему нумерації версій GNOME. Нова нумерація замінила 
собою стару схему із основним номером, до якого дописували після крапки парні/непарні номери проміжних 
випусків. У новій нумерації використано прості цілі числа. Наступний випуск, версію 42, заплановано на 
березень 2022 року."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:58
 msgid "More Power To You"
 msgstr ""
+"Більше потужності для вас"
 
 #. (itstool) path: section/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -107,12 +107,10 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:59
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/maps.png' md5='31fbfeaa177016fd3beff69f4733e154'"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/power.png' md5='0170a7037a69aebb57313149854c811f'"
-msgstr "external ref='figures/power.png' md5='0170a7037a69aebb57313149854c811f'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/power.png' md5='0170a7037a69aebb57313149854c811f'"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:61
@@ -120,6 +118,7 @@ msgid ""
 "GNOME 40 introduced a new power mode setting. This allows switching between "
 "three power modes, which affect both performance and power consumption:"
 msgstr ""
+"У GNOME 40 було впроваджено новий параметр режиму живлення. За допомогою цього параметра можна було 
перемикатися між трьома режимами живлення, які визначали швидкодію і споживання енергії:"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/index.page:66
@@ -127,6 +126,7 @@ msgid ""
 "<gui>Balanced</gui>: the default power mode, which provides standard "
 "performance and power consumption."
 msgstr ""
+"<gui>Збалансований</gui>: типовий режим живлення, у якому забезпечено стандартну швидкодію і споживання 
енергії."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/index.page:68
@@ -134,11 +134,13 @@ msgid ""
 "<gui>Performance</gui>: increases CPU performance and power consumption, "
 "allowing many applications and activities to run faster."
 msgstr ""
+"<gui>Швидкодія</gui>: збільшена швидкодія процесора та збільшене споживання енергії, забезпечує швидшу 
роботу багатьох програм та різновидів діяльності."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/index.page:71
 msgid "<gui>Power Saver</gui>: slower performance and lower power consumption."
 msgstr ""
+"<gui>Заощадження енергії</gui>: менша швидкодія та менше споживання енергії."
 
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/index.page:76
@@ -168,7 +170,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:93
-#| msgid "Software"
 msgid "New Look Software"
 msgstr "Новий вигляд «Програм»"
 
@@ -180,12 +181,12 @@ msgstr "Новий вигляд «Програм»"
 #: C/index.page:94
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
-#| "external ref='figures/software.png' md5='39db4af9a0081f8d3c7ea9bb44902ca4'"
+#| "external ref='figures/software.png' md5='d9c29519144efaa409b39073fba820e9'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/software.png' md5='d9c29519144efaa409b39073fba820e9'"
+"external ref='figures/software.png' md5='502b4b5ba6dd72d775ed45cc770b219a'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/software.png' md5='d9c29519144efaa409b39073fba820e9'"
+"external ref='figures/software.png' md5='502b4b5ba6dd72d775ed45cc770b219a'"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:96
@@ -226,14 +227,14 @@ msgstr ""
 #: C/index.page:113
 msgid ""
 "The changes aren't skin deep, either: there have been many fixes and "
-"improvements under the hood, to make the experience faster and more reliable."
+"improvements under the hood, which make the experience faster and more "
+"reliable."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:119
 msgid "Multitasking"
-msgstr ""
-"Багатозадачність"
+msgstr "Багатозадачність"
 
 #. (itstool) path: section/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -241,9 +242,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:120
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/maps.png' md5='31fbfeaa177016fd3beff69f4733e154'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/multitasking.png' "
@@ -273,6 +271,7 @@ msgstr ""
 #: C/index.page:128
 msgid "Configuring a fixed number of workspaces."
 msgstr ""
+"Налаштовування фіксованої кількості робочих просторів."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/index.page:129
@@ -290,8 +289,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:138
 msgid "New Connections App"
-msgstr ""
-"Нова програма «З'єднання»"
+msgstr "Нова програма «З'єднання»"
 
 #. (itstool) path: section/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -301,13 +299,13 @@ msgstr ""
 #: C/index.page:139
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
-#| "external ref='figures/welcome-to-gnome-os.png' "
-#| "md5='0f1713e7010fbfea3f7247515b352989'"
+#| "external ref='figures/connections.png' "
+#| "md5='1db9e2071fc1ed6b08832620dc289289'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/connections.png' md5='1db9e2071fc1ed6b08832620dc289289'"
+"external ref='figures/connections.png' md5='1652cb489729fa3e5708b1fe09ed0b90'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/connections.png' md5='1db9e2071fc1ed6b08832620dc289289'"
+"external ref='figures/connections.png' md5='1652cb489729fa3e5708b1fe09ed0b90'"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:141
@@ -318,14 +316,20 @@ msgid ""
 "and RDP connections are both supported."
 msgstr ""
 
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:146
+msgid ""
+"<app>Connections</app> replaces the remote desktop functionality that was "
+"previously found in <app>Boxes</app>."
+msgstr ""
+
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:148
-#| msgid "Improved Settings"
+#: C/index.page:151
 msgid "Mobile Settings"
 msgstr "Параметри мобільного"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:150
+#: C/index.page:153
 msgid ""
 "GNOME 41 includes a new <gui>Mobile</gui> settings panel. This allows "
 "configuring mobile network connections, and works with 2G, 3G, 4G, and GSM/"
@@ -333,7 +337,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:154
+#: C/index.page:157
 msgid ""
 "The new <gui>Mobile</gui> settings are only shown when a a supported modem "
 "is present. They allow setting the network type, selecting whether mobile "
@@ -343,75 +347,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:160
+#: C/index.page:163
 msgid "The new settings replace the previous mobile network settings."
 msgstr ""
+"Новий модуль параметрів замінив собою попередній модуль параметрів мобільної мережі."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:164
-#| msgid "Other Improvements"
+#: C/index.page:167
 msgid "Performance Improvements"
 msgstr "Поліпшення у швидкодії"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:166
+#: C/index.page:169
 msgid ""
 "GNOME is continually working to improve performance, responsiveness and "
 "smoothness, and GNOME 41 includes a collection of improvements in this area."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:171
+#: C/index.page:174
 msgid ""
 "Efficiency improvements in GNOME 41 mean that the screen will update faster "
 "in response to keyboard and pointer input. This change only applies to those "
-"using the Wayland display server, and the effects will be more noticeable "
-"with some displays rather than others (the improvement is more significant "
-"on displays with lower refresh rates)."
+"using the Wayland session, and the effects will be more noticeable with some "
+"displays rather than others (the improvement is more significant on displays "
+"with lower refresh rates)."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:176
+#: C/index.page:179
 msgid ""
 "System-level multitouch gestures now behave more reliably and consistenty."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:178
+#: C/index.page:181
 msgid ""
-"GTK 4's GL renderer has been rewritten, resulting in faster rendering and "
+"GTK 4 has a new default GL renderer, which provides faster rendering and "
 "reduced power consumption."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:180
+#: C/index.page:183
 msgid ""
 "Finally, a major code cleanup has been carried out in Mutter, GNOME's window "
 "manager, which will improve long-term maintainability and efficiency."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:187
+#: C/index.page:190
 msgid "Music"
-msgstr ""
-"Музика"
+msgstr "Музика"
 
 #. (itstool) path: section/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:188
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/software.png' md5='39db4af9a0081f8d3c7ea9bb44902ca4'"
+#: C/index.page:191
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/music.png' md5='95a90617ce8d9d4896c15487d1241f18'"
 msgstr ""
 "external ref='figures/music.png' md5='95a90617ce8d9d4896c15487d1241f18'"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:190
+#: C/index.page:193
 msgid ""
 "<app>Music</app> has been given a round of UI updates for GNOME 41. Artwork "
 "is now larger and has rounded corners, the artist list includes images, a "
@@ -420,43 +420,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:198 C/developers.page:309
-#| msgid "And That’s Not All"
+#: C/index.page:201 C/developers.page:310
 msgid "That's Not All"
 msgstr "Це ще не все…"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:200
-#| msgid "GNOME 40 includes many other smaller improvements, including:"
+#: C/index.page:203
 msgid "GNOME 41 includes lots of other, smaller improvements. These include:"
 msgstr ""
 "У GNOME 41 ви зможете скористатися багатьма іншими дрібними удосконаленнями, "
 "зокрема такими:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:204
+#: C/index.page:207
 msgid ""
 "The ability to create encrypted <sys>.zip</sys> archives in <app>Files</app> "
 "(these require a password to be opened)."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:206
+#: C/index.page:209
 msgid ""
 "A new <app>Calendar</app> feature that allows importing events from <sys>."
 "ics</sys> files."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:208
+#: C/index.page:211
 msgid ""
 "Improved support for dark mode in <app>Web</app>, along with faster pinch to "
-"zoom (on many, but not all websites), and better handling of unresponsive "
-"websites."
+"zoom (on heavy websites), and better handling of unresponsive websites."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:211
+#: C/index.page:214
 msgid ""
 "Better window resizing in <app>Calculator</app>: enlarging the window will "
 "now reveal additional controls, and the window will also shrink down to fit "
@@ -464,20 +461,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:216
+#: C/index.page:219
 msgid "These are just some of the many small improvements found in GNOME 41."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:221
+#: C/index.page:224
 msgid "More Information"
 msgstr "Докладніше"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:222
-#| msgid ""
-#| "GNOME 40 also has lots to offer developers, and is translated into many "
-#| "languages."
+#: C/index.page:225
 msgid ""
 "GNOME 41 also has lots to offer developers, and is translated into many "
 "languages."
@@ -486,22 +480,12 @@ msgstr ""
 "версії перекладено багатьма мовами."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:228
-#| msgid "Getting GNOME 40"
+#: C/index.page:231
 msgid "Getting GNOME 41"
 msgstr "Отримання GNOME 41"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:229
-#| msgid ""
-#| "GNOME’s software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
-#| "\">Free Software</link>: all <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME";
-#| "\">our code</link> is available for download and can be freely modified "
-#| "and redistributed according to the respective licenses. To install it, we "
-#| "recommend that you wait for the official packages provided by your vendor "
-#| "or distribution. Popular distributions will make GNOME 40 available very "
-#| "soon, and some already have development versions that include the new "
-#| "GNOME release."
+#: C/index.page:232
 msgid ""
 "GNOME’s software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
 "\">Free Software</link>: all <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME";
@@ -523,12 +507,12 @@ msgstr ""
 "включено новий випуск GNOME."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:240
+#: C/index.page:243
 msgid "About GNOME"
 msgstr "Про GNOME"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:241
+#: C/index.page:244
 msgid ""
 "<link href=\"https://www.gnome.org/about/\";>The GNOME Project</link> is an "
 "international community supported by a non-profit Foundation. We focus on "
@@ -555,7 +539,6 @@ msgstr "Creative Commons Share Alike 4.0"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/developers.page:32
-#| msgid "What’s New for Developers and System Administrators"
 msgid "What’s New for Developers"
 msgstr "Нове для розробників"
 
@@ -568,7 +551,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:38
-#| msgid "Improved Settings"
 msgid "Improved Documentation"
 msgstr "Удосконалено документацію"
 
@@ -584,11 +566,25 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:46
 msgid "New Docs Site"
+msgstr "Новий сайт документації"
+
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/developers.page:47
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/epiphany.png' md5='7c93d0d17c7dff006b1d7753991bbf4d'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/developer.png' md5='cc23b99d91278bac6d8bd95c3f7711f6'"
 msgstr ""
-"Новий сайт документації"
+"external ref='figures/developer.png' md5='cc23b99d91278bac6d8bd95c3f7711f6'"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:48
+#: C/developers.page:49
 msgid ""
 "Since GNOME 40, GNOME's main developer website has been replaced with <link "
 "href=\"https://developer.gnome.org/\";>a new streamlined portal</link>, which "
@@ -596,7 +592,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:52
+#: C/developers.page:53
 msgid ""
 "This is coupled with a <link href=\"https://developer.gnome.org/";
 "documentation/\">new developer docs site </link>, which contains general "
@@ -604,7 +600,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:57
+#: C/developers.page:58
 msgid ""
 "A new <link href=\"https://developer.gnome.org/documentation/introduction.";
 "html\">introduction to the GNOME platform</link>, which includes an overview "
@@ -613,7 +609,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:62
+#: C/developers.page:63
 msgid ""
 "<link href=\"https://developer.gnome.org/documentation/guidelines.html";
 "\">Guidelines</link> on general topics such as programming conventions, "
@@ -621,7 +617,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:65
+#: C/developers.page:66
 msgid ""
 "<link href=\"https://developer.gnome.org/documentation/tutorials.html";
 "\">Short tutorials</link> on common developer tasks, like how to use "
@@ -629,12 +625,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/developers.page:72
+#: C/developers.page:73
 msgid "New API Docs"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:74
+#: C/developers.page:75
 msgid ""
 "Many GNOME libraries are now using a new API docs tool, called <cmd>gi-"
 "docgen</cmd>. This produces more accurate and consistent documentation, as "
@@ -642,7 +638,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:78
+#: C/developers.page:79
 msgid ""
 "The primary users of <cmd>gi-docgen</cmd> are GTK and its associated "
 "libraries, whose docs can be found at <link href=\"https://docs.gtk.org";
@@ -656,13 +652,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/developers.page:93
+#: C/developers.page:94
 msgid "New Human Interface Guidelines"
+msgstr "Нові настанови щодо зручності інтерфейсу"
+
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/developers.page:95
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/files.png' md5='d091de4bf65b59531bfd9af02335b530'"
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/hig.png' md5='6d68aa59164d416a54515d4fee8b1f57'"
 msgstr ""
-"Нові настанови щодо зручності інтерфейсу"
+"external ref='figures/hig.png' md5='6d68aa59164d416a54515d4fee8b1f57'"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:95
+#: C/developers.page:97
 msgid ""
 "GNOME's <link href=\"https://developer.gnome.org/hig/\";>design "
 "documentation</link> has also been expanded and refined during the GNOME 41 "
@@ -670,7 +679,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:100
+#: C/developers.page:102
 msgid ""
 "The guidelines have been updated to match contemporary design practice. They "
 "have also been substantially expanded, with additional material on "
@@ -680,40 +689,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:106
+#: C/developers.page:108
 msgid ""
 "Finally, the HIG has a new website, which looks better, and is easier to "
 "navigate and search."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/developers.page:114
-#| msgid "Builder"
+#: C/developers.page:116
 msgid "Better Builder"
 msgstr "Кращий «Будівник»"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:116
-#| msgid ""
-#| "The <app>Files</app> app has benefitted from a large collection of "
-#| "changes for GNOME 40, including:"
+#: C/developers.page:118
 msgid ""
 "<app>Builder</app>, the GNOME IDE, has a large collection of enhancements "
 "for GNOME 41."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:119
+#: C/developers.page:121
 msgid ""
 "The \"find in files\" feature, which allows finding and replacing strings "
 "across an entire project, has been redesigned for GNOME 41. It is now "
-"located in a persistent section in the bottom panel, which makes it easier "
-"to find and access, and has a new search UI, which makes it easy to specify "
-"queries and browse results across a project."
+"located in a persistent section in the bottom panel, which makes it more "
+"discoverable, and has a new search UI, which makes it easy to browse results "
+"across a project."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:125
+#: C/developers.page:127
 msgid ""
 "<app>Builder</app>'s prexisting support for deploying to connected devices "
 "has been improved for GNOME 41. This allows building and then deploying "
@@ -724,7 +729,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:131
+#: C/developers.page:133
 msgid ""
 "For GNOME 41, <app>Builder</app> can now also build and run CMake projects, "
 "and it can build projects that use a pure Make build setup in a Flatpak "
@@ -733,59 +738,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:136
+#: C/developers.page:138
 msgid ""
 "Finally, <app>Builder</app> has a new markdown renderer for GNOME 41, which "
 "produces much better-formatted Markdown previews."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/developers.page:142
+#: C/developers.page:144
 msgid "GTK 4"
 msgstr "GTK 4"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:144
+#: C/developers.page:146
 msgid ""
 "There have been two minor updates to GTK 4 since the GNOME 40 release: 4.2, "
 "and 4.4."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:147
+#: C/developers.page:149
 msgid ""
-"NGL, a new GL renderer for GTK 4, has been introduced, and is now the "
-"defalut renderer on Linux, Windows and Mac. It has noticable improvements to "
-"frames per second, as well as power and CPU usage. Input handling has been "
-"another area for improvements in GTK, with changes in compose and dead key "
-"handling."
+"NGL, the new GL renderer for GTK 4, is now the default renderer on Linux, "
+"Windows and Mac. It has noticable improvements to frames per second, as well "
+"as power and CPU usage. Input handling has been another area for "
+"improvements in GTK, with changes in compose and dead key handling."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:153
-#| msgid "Other improvements in GNOME 40 include:"
+#: C/developers.page:154
 msgid "Other improvements in the 4.2 and 4.4 releases include:"
 msgstr "Серед інших удосконалень у випусках 4.2 та 4.4:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:156
+#: C/developers.page:157
 msgid "GTK Inspector is now enabled by default, to make debugging easier."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:158
+#: C/developers.page:159
 msgid ""
 "There have been various improvements to GTK 4 on Windows, such as using GL "
 "for media playback and improveed drag and drop support."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:161
+#: C/developers.page:162
 msgid "Emoji data has been updated to CLDR 39."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:164
+#: C/developers.page:165
 msgid ""
 "The <link href=\"https://blog.gtk.org/\";>GTK development blog</link> "
 "includes more information about the GTK <link href=\"https://blog.gtk.";
@@ -794,13 +797,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/developers.page:173
+#: C/developers.page:174
 msgid "libadwaita"
-msgstr ""
-"libadwaita"
+msgstr "libadwaita"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:175
+#: C/developers.page:176
 msgid ""
 "<link href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/libadwaita/\";>libadwaita</"
 "link> is an in-development companion library for GTK 4, which is working "
@@ -812,19 +814,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:183
+#: C/developers.page:184
 msgid "<code>libadwaita</code> developments during the GNOME 41 cycle include:"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:187
+#: C/developers.page:188
 msgid ""
 "A substantial amount of API cleanup and code refactoring, as the library "
 "approaches its 1.0 release."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:189
+#: C/developers.page:190
 msgid ""
 "Significant CSS stylesheet changes, including a major refactoring, general "
 "style updates, and work to support recoloring. The latter will facilitate "
@@ -832,26 +834,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:193
+#: C/developers.page:194
 msgid ""
 "The addition of <code>AdwApplication</code>, a new base class for apps which "
 "reduces repetitive code and handles library initialization."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:196
+#: C/developers.page:197
 msgid "Inclusion of unread badges in view switchers."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:197
+#: C/developers.page:198
 msgid ""
 "<link href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/libadwaita/doc/\";>API "
 "documentation</link> is now generated with gi-docgen."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:201
+#: C/developers.page:202
 msgid ""
 "Documentation on how to use each of the options provided by "
 "<code>libadwaita</code> will be included in the Human Interface Guidelines, "
@@ -859,12 +861,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/developers.page:207
+#: C/developers.page:208
 msgid "GJS"
 msgstr "GJS"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:209
+#: C/developers.page:210
 msgid ""
 "<link href=\"https://gjs.guide/\";>GJS</link>, the project providing "
 "JavaScript bindings for the GNOME platform, boasts a number of improvements "
@@ -872,12 +874,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:214
+#: C/developers.page:215
 msgid "Memory usage has been reduced by approximately 40 bytes per GObject."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:216
+#: C/developers.page:217
 msgid ""
 "The <code>TextEncoder</code> and <code>TextDecoder</code> global objects "
 "have been added, which replace the older <code>imports.ByteArray</code> "
@@ -885,7 +887,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:219
+#: C/developers.page:220
 msgid ""
 "An <code>ignoreCaughtExceptions</code> option has been added to the GJS "
 "debugger. Enabling this option makes the debugger skip exceptions if they "
@@ -893,35 +895,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:222
+#: C/developers.page:223
 msgid "Documentation for new contributors has been updated."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:225
+#: C/developers.page:226
 msgid "GJS 41 also includes a good collection of bug fixes."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/developers.page:229
+#: C/developers.page:230
 msgid "gtk-rs"
-msgstr ""
-"gtk-rs"
+msgstr "gtk-rs"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:231
+#: C/developers.page:232
 msgid ""
 "<link href=\"https://gtk-rs.org/\";>Rust support for the GNOME platform </"
 "link> has made significant progress since GNOME 40:"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:235
+#: C/developers.page:236
 msgid "Bindings are now provided for GTK 4 and associated libraries."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:237
+#: C/developers.page:238
 msgid ""
 "It's now easy to get started with Rust and GTK 4, thanks to the new <link "
 "href=\"https://gtk-rs.org/gtk4-rs/stable/latest/book/\";>GUI development with "
@@ -931,7 +932,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:243
+#: C/developers.page:244
 msgid ""
 "GTK composite templates are now supported, allowing more efficient creation "
 "of custom widgets. <link href=\"https://github.com/gtk-rs/gtk4-rs/tree/0.1/";
@@ -940,7 +941,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:247
+#: C/developers.page:248
 msgid ""
 "Aside from these other major changes, there have been many other smaller "
 "improvements, including better documentation, additional GLib macros, "
@@ -948,46 +949,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:252
+#: C/developers.page:253
 msgid ""
 "Read the <link href=\"https://gtk-rs.org/blog/2021/06/22/new-release.html";
 "\">release announcement</link> on the gtk-rs blog for more details."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/developers.page:258
+#: C/developers.page:259
 msgid "Flatpak SDK Updates"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:259
-#| msgid ""
-#| "The Keyboard settings have received a number of improvements for this "
-#| "release:"
+#: C/developers.page:260
 msgid "The GNOME Flatpak SDK received a number of improvements for GNOME 41:"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:262
+#: C/developers.page:263
 msgid ""
 "The Flatpak SDK is now built with sysprof support enabled, making profiling "
 "flatpak applications easier."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:264
+#: C/developers.page:265
 msgid "<app>zenity</app> and <app>librest</app> were removed from the runtime."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:266
+#: C/developers.page:267
 msgid ""
-"<app>libmanatte</app> was added to the runtime, enabling gamepad support in "
+"<app>libmanette</app> was added to the runtime, enabling gamepad support in "
 "WebKit."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:268
+#: C/developers.page:269
 msgid ""
 "The base runtime was updated to <code>freedesktop-sdk 21.08</code>, bringing "
 "in newer toolchains (such as GCC 11 and LLVM 12) and libraries (such as Mesa "
@@ -995,13 +993,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/developers.page:275
-#| msgid "GNOME OS"
+#: C/developers.page:276
 msgid "GNOME OS Updates"
 msgstr "Оновлення GNOME OS"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:276
+#: C/developers.page:277
 msgid ""
 "<link href=\"https://os.gnome.org/\";>GNOME OS</link> provides nightly "
 "development snapshots of a complete GNOME system. While it is primarily used "
@@ -1011,26 +1008,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:283
+#: C/developers.page:284
 msgid ""
 "GNOME OS libraries are now built with sysprof enabled, making profiling "
 "applications on GNOME OS easier."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:285
+#: C/developers.page:286
 msgid ""
 "<code>systemd-homed</code> is now included and can be enabled manually using "
 "<cmd>homectl</cmd>."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:287
+#: C/developers.page:288
 msgid "Support has been added for smartcards and other security keys."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:289
+#: C/developers.page:290
 msgid ""
 "The <code>openconnect</code>, <code>fortisslvpn</code>, <code>vpnc</code> "
 "and <code>openvpn</code> VPN backends have been added to "
@@ -1038,33 +1035,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:292
+#: C/developers.page:293
 msgid ""
 "<link href=\"https://linuxcontainers.org/\";>LXC</link> tooling is now "
 "included."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:294
+#: C/developers.page:295
 msgid "RISC-V was added as a CPU architecture."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:295
+#: C/developers.page:296
 msgid ""
-"Mutter is now built with <code>initrd</code> support, enabling better "
+"Mutter is now built with <code>initfd</code> support, enabling better "
 "XWayland support."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:297
+#: C/developers.page:298
 msgid ""
 "<app>xdg-desktop-portal-gnome</app> has been added, for GNOME-specific "
 "desktop portals."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:301
+#: C/developers.page:302
 msgid ""
 "Finally, GNOME OS builds are now tested using an openQA instance hosted at "
 "<link href=\"https://openqa.gnome.org\";>openqa.gnome.org</link>. For details "
@@ -1074,13 +1071,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:311
-#| msgid "Other improvements in GNOME 40 include:"
+#: C/developers.page:312
 msgid "Other improvements for developers include:"
 msgstr "Серед інших удосконалень для розробників:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:314
+#: C/developers.page:315
 msgid ""
 "Tracker is now available for macOS <link href=\"https://github.com/Homebrew/";
 "homebrew-core/blob/master/Formula/tracker.rb\">via Homebrew</link>. Install "
@@ -1088,29 +1084,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:318
+#: C/developers.page:319
 msgid ""
 "<app>Devhelp</app> now supports API reference documentation generated with "
 "<cmd>gi-docgen</cmd>."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:321
+#: C/developers.page:322
 msgid ""
 "App developers can request the high-performance power profile when running a "
 "command using <cmd>powerprofilectl</cmd>. For example:"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/code
-#: C/developers.page:323
+#: C/developers.page:324
 #, no-wrap
 msgid "powerprofilectl launch --reason \"Compiling software\" ninja"
-msgstr ""
-"powerprofilectl launch --reason \"Compiling software\" ninja"
+msgstr "powerprofilectl launch --reason \"Compiling software\" ninja"
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/i18n.page:17
-#| msgid "Learn about the different languages in which GNOME 40 is available"
 msgid "Learn about the different languages in which GNOME 41 is available"
 msgstr "Дізнайтеся про те, якими мовами перекладено GNOME 41"
 
@@ -1121,11 +1115,6 @@ msgstr "Інтернаціоналізація"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/i18n.page:29
-#| msgid ""
-#| "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
-#| "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 40 offers "
-#| "support for more than 38 languages with at least 80 percent of strings "
-#| "translated. User documentation is also available in many languages."
 msgid ""
 "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
 "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 41 offers "
@@ -1457,12 +1446,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files Enhancements"
 #~ msgstr "Удосконалення у «Файлах»"
 
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/files.png' md5='d091de4bf65b59531bfd9af02335b530'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/files.png' md5='d091de4bf65b59531bfd9af02335b530'"
-
 #~ msgid "Files Preferences"
 #~ msgstr "Налаштування «Файлів»"
 
@@ -1954,12 +1937,6 @@ msgstr ""
 #~ "уможливлюють запобігання збереженню сайтами будь-яких локальних даних у "
 #~ "вашому браузері."
 
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/epiphany.png' md5='7c93d0d17c7dff006b1d7753991bbf4d'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/epiphany.png' md5='7c93d0d17c7dff006b1d7753991bbf4d'"
-
 #~ msgid "GNOME Web"
 #~ msgstr "Тенета GNOME"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]