[file-roller] Update Spanish translation



commit 72892fd68f3a57d22378a91c66db77d749a72a18
Author: Rodrigo Lledó <rodhos92 gmail com>
Date:   Fri Sep 10 15:38:35 2021 +0000

    Update Spanish translation

 help/es/es.po | 46 +++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 3f357a95..80b31589 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller.help.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-02 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-14 10:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-26 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 17:37+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/archive-create.page:16 C/archive-edit.page:17 C/archive-extract.page:19
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:16 C/archive-open.page:16
-#: C/archive-view.page:15 C/index.page:14 C/introduction.page:16
+#: C/archive-view.page:15 C/index.page:15 C/introduction.page:16
 #: C/keyboard-shortcuts.page:13 C/password-protection.page:17
 #: C/supported-formats.page:15 C/test-integrity.page:15
 #: C/troubleshooting-archive-open.page:17 C/troubleshooting-password.page:16
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Marta Bogdanowicz"
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/archive-create.page:20 C/archive-edit.page:21 C/archive-extract.page:23
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:20 C/archive-open.page:20
-#: C/archive-view.page:19 C/index.page:18 C/introduction.page:20
+#: C/archive-view.page:19 C/index.page:19 C/introduction.page:20
 #: C/keyboard-shortcuts.page:17 C/password-protection.page:21
 #: C/supported-formats.page:19 C/test-integrity.page:19
 #: C/troubleshooting-archive-open.page:21 C/troubleshooting-password.page:20
@@ -87,13 +87,11 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/archive-create.page:43
-#| msgid "All the files and folders in the archive will be extracted."
 msgid "Choose the location where the archive file will be saved."
 msgstr "Elija la ubicación donde se guardará el archivador."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/archive-create.page:46
-#| msgid "Click <gui style=\"button\">Save</gui> to continue."
 msgid "Click <gui>Create</gui> to continue."
 msgstr "Pulse <gui>Crear</gui> para continuar."
 
@@ -141,7 +139,7 @@ msgid ""
 "it."
 msgstr ""
 "Una vez que haya terminado de añadir archivos, el archivador estará listo; "
-"no necesita guardarlo"
+"no necesita guardarlo."
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/archive-edit.page:27
@@ -200,10 +198,6 @@ msgstr "Renombrar archivos"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/archive-edit.page:49
-#| msgid ""
-#| "Right-click on the file and choose <gui style=\"menuitem\">Rename…</gui>. "
-#| "Enter the new file name into the dialog which has opened and confirm the "
-#| "new name."
 msgid ""
 "Right-click on the file and choose <gui style=\"menuitem\">Rename…</gui> or "
 "press <key>F2</key>. Enter the new file name into the dialog which has "
@@ -216,7 +210,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/archive-extract.page:29
 msgid "Extract files or folders from your archive."
-msgstr "Extraer archivos o carpetas de un archivador"
+msgstr "Extraer archivos o carpetas de un archivador."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #. (itstool) path: td/p
@@ -288,7 +282,7 @@ msgid ""
 "app>."
 msgstr ""
 "<gui>Mostrar los archivos</gui> para ver la carpeta de destino en "
-"<app>Archivos</app>"
+"<app>Archivos</app>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/archive-extract.page:69
@@ -459,7 +453,7 @@ msgstr "Creative Commons Compartir-Igual 3.0"
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/archive-view.page:25
 msgid "View an existing archive and its content."
-msgstr "Ver un archivo existente y su contenido"
+msgstr "Ver un archivo existente y su contenido."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/archive-view.page:28
@@ -575,39 +569,45 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:7
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "Gestor de archivadores"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
 msgctxt "link"
 msgid "Archive Manager Help"
 msgstr "Ayuda del gestor de archivadores"
 
 #. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:8
+#: C/index.page:9
 msgctxt "text"
 msgid "Archive Manager Help"
 msgstr "Ayuda del gestor de archivadores"
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:24
+#: C/index.page:25
 msgid "Learn to use and manage compressed archives of files and folders."
 msgstr ""
 "Aprender a usar y manejar archivadores comprimidos de archivos y carpetas."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:28
+#: C/index.page:29
 msgid "<_:media-1/> Archive Manager"
 msgstr "<_:media-1/> Gestor de archivadores"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:34
+#: C/index.page:36
 msgid "Managing archives"
 msgstr "Gestionar archivadores"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:38
+#: C/index.page:40
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Opciones avanzadas"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:42
+#: C/index.page:44
 msgid "Troubleshooting"
 msgstr "Resolución de problemas"
 
@@ -945,16 +945,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/password-protection.page:53
-#| msgid "Type a password into the <gui style=\"input\">Password</gui> field."
 msgid "Enter a password into the <gui style=\"input\">Password</gui> field."
 msgstr ""
 "Introduzca una contraseña en el campo <gui style=\"input\">Contraseña</gui>."
 
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/password-protection.page:55
-#| msgid ""
-#| "If you want to encrypt the list of files tick <gui style=\"checkbox"
-#| "\">Encrypt the file list</gui>."
 msgid ""
 "If you want to encrypt the list of files tick <gui style=\"checkbox"
 "\">Encrypt the file list too</gui>."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]