[gnome-notes] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes] Update German translation
- Date: Thu, 9 Sep 2021 20:16:07 +0000 (UTC)
commit 8e315a4ab5b1ad2aaa0d2974d3ce927e872a19c3
Author: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>
Date: Thu Sep 9 20:16:05 2021 +0000
Update German translation
po/de.po | 177 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 84 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ea7a1e7f..006579b3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-notes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-24 16:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-03 20:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-13 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
-#: src/bjb-application.c:568 src/bjb-window-base.c:19
+#: src/bjb-application.c:627 src/bjb-window.c:46
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
@@ -112,13 +112,15 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:29
msgid "Note path of the notes opened when Notes quits last time."
-msgstr ""
+msgstr "Notizpfad der beim letzten Schließen von »Notizen« geöffneten Notizen."
#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:30
msgid ""
"This stores the note path of the last opened item, so that we can open it on "
"startup."
msgstr ""
+"Speichert die Notizpfade des zuletzt geöffneten Elements, sodass es bei "
+"Programmstart geöffnet werden kann."
#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:34
msgid "Window maximized"
@@ -154,90 +156,84 @@ msgid ""
msgstr ""
"Drei Schriftgrößen sind verfügbar: klein, mittel (vorgegeben) und groß."
-#: data/resources/bjb-detached-window.ui:18
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:147
-msgid "More options"
-msgstr "Mehr Optionen"
-
-#: data/resources/bjb-detached-window.ui:50
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:367
-msgid "Undo"
-msgstr "Rückgängig"
-
-#: data/resources/bjb-detached-window.ui:59
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:375
-msgid "Redo"
-msgstr "Wiederholen"
-
-#: data/resources/bjb-detached-window.ui:76
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:303 data/resources/bjb-window-base.ui:391
-#: data/resources/organize-dialog.ui:4 data/resources/selection-toolbar.ui:34
-msgid "Notebooks"
-msgstr "Notizsammlungen"
-
-#: data/resources/bjb-detached-window.ui:85
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:399
-msgid "Email this Note"
-msgstr "Diese Notiz per E-Mail versenden"
-
-#: data/resources/bjb-detached-window.ui:94
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:407 data/resources/selection-toolbar.ui:96
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "In den Papierkorb verschieben"
-
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:46 data/resources/bjb-window-base.ui:282
-#: src/bjb-window-base.c:450
+#: data/resources/bjb-window.ui:47 data/resources/bjb-window.ui:283
+#: src/bjb-window.c:431
msgid "All Notes"
msgstr "Alle Notizen"
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:62
+#: data/resources/bjb-window.ui:63
msgid "Open menu"
msgstr "Menü öffnen"
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:178 data/resources/import-dialog.ui:5
+#: data/resources/bjb-window.ui:148
+msgid "More options"
+msgstr "Mehr Optionen"
+
+#: data/resources/bjb-window.ui:179 data/resources/import-dialog.ui:5
msgid "Import Notes"
msgstr "Notizen importieren"
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:195
+#: data/resources/bjb-window.ui:196
msgid "Text Sizes"
msgstr "Schriftgrößen"
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:204
+#: data/resources/bjb-window.ui:205
msgid "_Large"
msgstr "_Groß"
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:213
+#: data/resources/bjb-window.ui:214
msgid "_Medium"
msgstr "_Mittel"
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:222
+#: data/resources/bjb-window.ui:223
msgid "_Small"
msgstr "_Klein"
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:239 data/resources/settings-dialog.ui:10
+#: data/resources/bjb-window.ui:240 data/resources/settings-dialog.ui:10
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:247
+#: data/resources/bjb-window.ui:248
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:255
+#: data/resources/bjb-window.ui:256
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:263
+#: data/resources/bjb-window.ui:264
msgid "About Notes"
msgstr "Info zu Notizen"
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:329 src/bjb-window-base.c:459
+#: data/resources/bjb-window.ui:304 data/resources/bjb-window.ui:392
+#: data/resources/organize-dialog.ui:4 data/resources/selection-toolbar.ui:34
+msgid "Notebooks"
+msgstr "Notizsammlungen"
+
+#: data/resources/bjb-window.ui:330 src/bjb-window.c:440
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:351
+#: data/resources/bjb-window.ui:352
msgid "Open in New Window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
+#: data/resources/bjb-window.ui:368
+msgid "Undo"
+msgstr "Rückgängig"
+
+#: data/resources/bjb-window.ui:376
+msgid "Redo"
+msgstr "Wiederholen"
+
+#: data/resources/bjb-window.ui:400
+msgid "Email this Note"
+msgstr "Diese Notiz per E-Mail versenden"
+
+#: data/resources/bjb-window.ui:408 data/resources/selection-toolbar.ui:96
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "In den Papierkorb verschieben"
+
#: data/resources/editor-toolbar.ui:63
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
@@ -454,65 +450,54 @@ msgstr "Wählen Sie den vorgegebenen Ort zum Speichern:"
msgid "Primary Book"
msgstr "Hauptbuch"
-#: src/bijiben-shell-search-provider.c:229 src/bjb-detached-window.c:75
-#: src/bjb-window-base.c:111
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:229 src/bjb-window.c:123
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/bjb-application.c:193
+#: src/bjb-application.c:223
msgid "GNOME Notes"
-msgstr "GNOME-Notizen"
+msgstr "GNOME Notizen"
-#: src/bjb-application.c:248
+#: src/bjb-application.c:278
msgid "Show verbose logs"
msgstr "Ausführliche Meldungen anzeigen"
-#: src/bjb-application.c:250
+#: src/bjb-application.c:280
msgid "Show the application’s version"
msgstr "Die Version der Anwendung zeigen"
-#: src/bjb-application.c:252
+#: src/bjb-application.c:282
msgid "Create a new note"
msgstr "Eine neue Notiz erstellen"
-#: src/bjb-application.c:260
+#: src/bjb-application.c:290
msgid "[FILE…]"
msgstr "[DATEI …]"
-#: src/bjb-application.c:261
+#: src/bjb-application.c:291
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Speichern Sie Notizen und exportieren Sie sie überall."
-#: src/bjb-application.c:569
+#: src/bjb-application.c:628
msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "Ein einfaches Notizbuch für GNOME"
-#: src/bjb-application.c:575
+#: src/bjb-application.c:634
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2013\n"
-"Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013-2014\n"
-"Tim Sabsch <tim sabsch com, 2018-2019\n"
-"Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2021"
+"Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>\n"
+"Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
+"Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
+"Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>"
#: src/bjb-color-button.c:140
msgid "Note Color"
msgstr "Farbe der Notizen"
-#: src/bjb-controller.c:236
+#: src/bjb-controller.c:237
msgid "Notebook"
msgstr "Notizsammlung"
-#. Translators: %s is the note last recency description.
-#. * Last updated is placed as in left to right language
-#. * right to left languages might move %s
-#. * '%s Last Updated'
-#.
-#: src/bjb-detached-window.c:95 src/bjb-window-base.c:907
-#, c-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s"
-
#: src/bjb-empty-results-box.c:63
msgid "Press the New button to create a note."
msgstr "Klicken Sie den Knopf »Neu«, um eine neue Notiz zu erstellen."
@@ -527,43 +512,49 @@ msgstr ""
"Bitte installieren Sie »Tracker« und starten Sie die Anwendung danach neu."
#. Label used to indicate that note is opened in another window.
-#: src/bjb-note-view.c:189
+#: src/bjb-note-view.c:195
msgid "This note is being viewed in another window."
msgstr "Diese Notiz wird in einem anderen Fenster betrachtet."
-#: src/bjb-utils.c:51 src/libbiji/biji-date-time.c:30
-#: src/libbiji/biji-date-time.c:51
+#: src/bjb-utils.c:51
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/bjb-utils.c:68 src/libbiji/biji-date-time.c:42
+#: src/bjb-utils.c:68
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
-#: src/bjb-utils.c:74 src/libbiji/biji-date-time.c:56
+#: src/bjb-utils.c:74
msgid "This month"
msgstr "Diesen Monat"
-#: src/libbiji/biji-date-time.c:38
-msgid "Today"
-msgstr "Heute"
-
-#: src/libbiji/biji-date-time.c:47
-msgid "This week"
-msgstr "Diese Woche"
-
-#: src/libbiji/biji-date-time.c:60
-msgid "This year"
-msgstr "Dieses Jahr"
+#. Translators: %s is the note last recency description.
+#. * Last updated is placed as in left to right language
+#. * right to left languages might move %s
+#. * '%s Last Updated'
+#.
+#: src/bjb-window.c:920
+#, c-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s"
#: src/libbiji/biji-notebook.c:265
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:364
+#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:366
msgid "Local storage"
msgstr "Lokaler Speicherplatz"
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "Heute"
+
+#~ msgid "This week"
+#~ msgstr "Diese Woche"
+
+#~ msgid "This year"
+#~ msgstr "Dieses Jahr"
+
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "_Neu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]