[gedit-plugins] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Update Korean translation
- Date: Sat, 4 Sep 2021 11:44:30 +0000 (UTC)
commit edb3cc16d8fd4c078f8f01d992fb307f1dd49cf2
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Sep 4 11:44:28 2021 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0efb42dd..11ede68c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-19 22:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 17:30+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-17 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-04 20:43+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -247,6 +247,7 @@ msgid "Command line interface for advanced editing"
msgstr "명령어 인터페이스, 고급 편집에 사용"
#: plugins/drawspaces/drawspaces.plugin.desktop.in.in:5
+#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:20
msgid "Draw Spaces"
msgstr "공백 보기"
@@ -254,14 +255,51 @@ msgstr "공백 보기"
msgid "Draw spaces and tabs"
msgstr "공백과 탭 보기"
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:57
#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.metainfo.xml.in:6
msgid "Draw spaces"
msgstr "공백 보기"
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:73
+msgid "Draw tabs"
+msgstr "탭 보기"
+
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:89
+msgid "Draw new lines"
+msgstr "줄 바꿈 보기"
+
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:104
+msgid "Draw non-breaking spaces"
+msgstr "끊어지지 않는 공백 보기"
+
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:119
+msgid "Draw leading spaces"
+msgstr "앞에 붙은 공백 보기"
+
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:134
+msgid "Draw spaces in text"
+msgstr "텍스트 중간의 공백 보기"
+
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:149
+msgid "Draw trailing spaces"
+msgstr "뒤에 붙은 공백 보기"
+
#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.metainfo.xml.in:7
msgid "Draw Spaces and Tabs"
msgstr "공백과 탭 보기"
+#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:15
+msgid "Show White Space"
+msgstr "공백 문자 표시"
+
+#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:16
+msgid "If TRUE drawing will be enabled."
+msgstr "참이면 공백을 봅니다."
+
+#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:21
+msgid "The type of spaces to be drawn."
+msgstr "볼 공백의 종류."
+
#: plugins/findinfiles/dialog.ui:7 plugins/findinfiles/dialog.vala:53
#: plugins/findinfiles/findinfiles.plugin.desktop.in.in:5
#: plugins/findinfiles/gedit-findinfiles.metainfo.xml.in:6
@@ -716,7 +754,8 @@ msgstr "번역 결과가 표시되는 위치"
msgid ""
"If true, output of the translation is inserted in the document window if not "
"in the Translate console."
-msgstr "참이면, 번역 결과가 문서 창에 입력되고 거짓이면 번역 콘솔에 나타납니다."
+msgstr ""
+"참이면, 번역 결과가 문서 창에 입력되고 거짓이면 번역 콘솔에 나타납니다."
# FIXME: apertium 현재 한국어 지원하지 않음
#. Translators: You can adjust the default pair for users in your locale.
@@ -771,9 +810,11 @@ msgstr "API 키"
#: plugins/translate/translate/services/yandex.py:65
msgid ""
-"You need to obtain an API key at <a href='https://tech.yandex.com/"
-"translate/'>https://tech.yandex.com/translate/</a>"
-msgstr "<a href='https://tech.yandex.com/translate/'>https://tech.yandex.com/translate/</a> 위치에서 API 키를 먼저
얻어야 합니다."
+"You need to obtain an API key at <a href='https://yandex.com/dev/"
+"translate/'>https://yandex.com/dev/translate/</a>"
+msgstr ""
+"<a href='https://yandex.com/dev/translate/'>https://yandex.com/dev/translate/"
+"</a> 위치에서 API 키를 먼저 얻어야 합니다."
#: plugins/translate/translate/ui/preferences.ui:23
msgid "Translation languages:"
@@ -843,33 +884,6 @@ msgstr "자동 완성 프레임워크를 사용한 단어 완성"
#~ msgid "Show _White Space"
#~ msgstr "공백 문자 표시(_W)"
-#~ msgid "Draw tabs"
-#~ msgstr "탭 보기"
-
-#~ msgid "Draw new lines"
-#~ msgstr "줄 바꿈 보기"
-
-#~ msgid "Draw non-breaking spaces"
-#~ msgstr "끊어지지 않는 공백 보기"
-
-#~ msgid "Draw leading spaces"
-#~ msgstr "앞에 붙은 공백 보기"
-
-#~ msgid "Draw spaces in text"
-#~ msgstr "텍스트 중간의 공백 보기"
-
-#~ msgid "Draw trailing spaces"
-#~ msgstr "뒤에 붙은 공백 보기"
-
-#~ msgid "Show White Space"
-#~ msgstr "공백 문자 표시"
-
-#~ msgid "If TRUE drawing will be enabled."
-#~ msgstr "참이면 공백을 봅니다."
-
-#~ msgid "The type of spaces to be drawn."
-#~ msgstr "볼 공백의 종류."
-
#~ msgid "Join lines/ Split lines"
#~ msgstr "줄 합치기/줄 나누기"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]