[gnome-software] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Swedish translation
- Date: Fri, 3 Sep 2021 10:08:45 +0000 (UTC)
commit 80b57d91fcd66631bccd7fafc95da1efe7b11912
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Fri Sep 3 10:08:43 2021 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 287 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 188 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f7628b748..b142713be 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-20 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-22 16:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-03 07:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-03 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -536,6 +536,49 @@ msgstr "Alla"
msgid "?"
msgstr "?"
+#. Translators: This is a dialogue title which indicates that an app is suitable
+#. * for all ages. The placeholder is the app name.
+#: src/gs-age-rating-context-dialog.c:684
+#, c-format
+msgid "%s is suitable for everyone"
+msgstr "%s passar för alla"
+
+#. Translators: This is a dialogue title which indicates that an app is suitable
+#. * for children up to around age 3. The placeholder is the app name.
+#: src/gs-age-rating-context-dialog.c:688
+#, c-format
+msgid "%s is suitable for toddlers"
+msgstr "%s passar för småbarn"
+
+#. Translators: This is a dialogue title which indicates that an app is suitable
+#. * for children up to around age 5. The placeholder is the app name.
+#: src/gs-age-rating-context-dialog.c:692
+#, c-format
+msgid "%s is suitable for young children"
+msgstr "%s passar för unga barn"
+
+#. Translators: This is a dialogue title which indicates that an app is suitable
+#. * for people up to around age 18. The placeholder is the app name.
+#: src/gs-age-rating-context-dialog.c:700
+#, c-format
+msgid "%s is suitable for teenagers"
+msgstr "%s passar för tonåringar"
+
+#. Translators: This is a dialogue title which indicates that an app is suitable
+#. * for people aged up to and over 18. The placeholder is the app name.
+#: src/gs-age-rating-context-dialog.c:704
+#, c-format
+msgid "%s is suitable for adults"
+msgstr "%s passar för vuxna"
+
+#. Translators: This is a dialogue title which indicates that an app is suitable
+#. * for a specified age group. The first placeholder is the app name, the second
+#. * is the age group.
+#: src/gs-age-rating-context-dialog.c:709
+#, c-format
+msgid "%s is suitable for %s"
+msgstr "%s passar för %s"
+
#. Translators: This is the title of the dialog which contains information about the suitability of an app
for different ages.
#. this one’s not a placeholder
#: src/gs-age-rating-context-dialog.ui:9 src/gs-app-context-bar.ui:302
@@ -1310,305 +1353,335 @@ msgid "Audio Creation & Editing"
msgstr "Skapande & redigering av ljud"
#: lib/gs-desktop-data.c:45
-msgctxt "Menu of Add-ons"
-msgid "Fonts"
-msgstr "Typsnitt"
-
-#: lib/gs-desktop-data.c:48
msgctxt "Menu of Audio & Video"
msgid "Music Players"
msgstr "Musikspelare"
-#: lib/gs-desktop-data.c:52
-msgctxt "Menu of Add-ons"
-msgid "Codecs"
-msgstr "Kodekar"
-
-#: lib/gs-desktop-data.c:59
+#: lib/gs-desktop-data.c:53
msgctxt "Menu of Productivity"
msgid "All"
msgstr "Alla"
-#: lib/gs-desktop-data.c:65
+#: lib/gs-desktop-data.c:58
msgctxt "Menu of Productivity"
msgid "Featured"
msgstr "I blickfånget"
-#: lib/gs-desktop-data.c:69
+#: lib/gs-desktop-data.c:62
msgctxt "Menu of Productivity"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: lib/gs-desktop-data.c:73
+#: lib/gs-desktop-data.c:66
msgctxt "Menu of Productivity"
msgid "Database"
msgstr "Databas"
-#: lib/gs-desktop-data.c:76
+#: lib/gs-desktop-data.c:69
msgctxt "Menu of Productivity"
msgid "Finance"
msgstr "Finans"
-#: lib/gs-desktop-data.c:80
+#: lib/gs-desktop-data.c:73
msgctxt "Menu of Productivity"
msgid "Word Processor"
msgstr "Ordbehandlare"
-#: lib/gs-desktop-data.c:84
+#: lib/gs-desktop-data.c:77
msgctxt "Menu of Utilities"
msgid "Text Editors"
msgstr "Textredigerare"
-#: lib/gs-desktop-data.c:87
+#: lib/gs-desktop-data.c:80
msgctxt "Menu of Communication & News"
msgid "Web Browsers"
msgstr "Webbläsare"
-#: lib/gs-desktop-data.c:90
-msgctxt "Menu of Add-ons"
-msgid "Input Sources"
-msgstr "Inmatningskällor"
-
-#: lib/gs-desktop-data.c:93
-msgctxt "Menu of Add-ons"
-msgid "Language Packs"
-msgstr "Språkpaket"
-
-#: lib/gs-desktop-data.c:96
-msgctxt "Menu of Add-ons"
-msgid "Localization"
-msgstr "Lokalisering"
-
-#: lib/gs-desktop-data.c:99
-msgctxt "Menu of Add-ons"
-msgid "Hardware Drivers"
-msgstr "Hårdvarudrivrutiner"
-
-#: lib/gs-desktop-data.c:106
+#: lib/gs-desktop-data.c:87
msgctxt "Menu of Audio & Video"
msgid "All"
msgstr "Alla"
-#: lib/gs-desktop-data.c:109
+#: lib/gs-desktop-data.c:90
msgctxt "Menu of Audio & Video"
msgid "Featured"
msgstr "I blickfånget"
-#: lib/gs-desktop-data.c:112
+#: lib/gs-desktop-data.c:93
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: lib/gs-desktop-data.c:115
+#: lib/gs-desktop-data.c:96
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Adventure"
msgstr "Äventyr"
-#: lib/gs-desktop-data.c:118
+#: lib/gs-desktop-data.c:99
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Arcade"
msgstr "Arkad"
-#: lib/gs-desktop-data.c:121
+#: lib/gs-desktop-data.c:102
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Blocks"
msgstr "Klossar"
-#: lib/gs-desktop-data.c:124
+#: lib/gs-desktop-data.c:105
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Board"
msgstr "Brädspel"
-#: lib/gs-desktop-data.c:127
+#: lib/gs-desktop-data.c:108
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Card"
msgstr "Kort"
-#: lib/gs-desktop-data.c:130
+#: lib/gs-desktop-data.c:111
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Emulators"
msgstr "Emulatorer"
-#: lib/gs-desktop-data.c:133
+#: lib/gs-desktop-data.c:114
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Kids"
msgstr "Barn"
-#: lib/gs-desktop-data.c:136
+#: lib/gs-desktop-data.c:117
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Logic"
msgstr "Logik"
-#: lib/gs-desktop-data.c:140
+#: lib/gs-desktop-data.c:121
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Role Playing"
msgstr "Rollspel"
-#: lib/gs-desktop-data.c:143
+#: lib/gs-desktop-data.c:124
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Sports"
msgstr "Sport"
-#: lib/gs-desktop-data.c:146
+#: lib/gs-desktop-data.c:127
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Strategy"
msgstr "Strategi"
-#: lib/gs-desktop-data.c:153
+#: lib/gs-desktop-data.c:134
msgctxt "Menu of Communication & News"
msgid "All"
msgstr "Alla"
-#: lib/gs-desktop-data.c:156
+#: lib/gs-desktop-data.c:137
msgctxt "Menu of Communication & News"
msgid "Featured"
msgstr "I blickfånget"
-#: lib/gs-desktop-data.c:159
+#: lib/gs-desktop-data.c:140
msgctxt "Menu of Communication & News"
msgid "Chat"
msgstr "Chatt"
-#: lib/gs-desktop-data.c:170
+#: lib/gs-desktop-data.c:151
msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "All"
msgstr "Alla"
-#: lib/gs-desktop-data.c:177
+#: lib/gs-desktop-data.c:158
msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Featured"
msgstr "I blickfånget"
-#: lib/gs-desktop-data.c:182
+#: lib/gs-desktop-data.c:163
msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Artificiell intelligens"
-#: lib/gs-desktop-data.c:185
+#: lib/gs-desktop-data.c:166
msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomi"
-#: lib/gs-desktop-data.c:189
+#: lib/gs-desktop-data.c:170
msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Chemistry"
msgstr "Kemi"
-#: lib/gs-desktop-data.c:193
+#: lib/gs-desktop-data.c:174
msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Languages"
msgstr "Språk"
-#: lib/gs-desktop-data.c:197
+#: lib/gs-desktop-data.c:178
msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Math"
msgstr "Matematik"
-#: lib/gs-desktop-data.c:204
+#: lib/gs-desktop-data.c:185
msgctxt "Menu of Communication & News"
msgid "News"
msgstr "Nyheter"
-#: lib/gs-desktop-data.c:208
+#: lib/gs-desktop-data.c:189
msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Robotics"
msgstr "Robotik"
-#: lib/gs-desktop-data.c:211
+#: lib/gs-desktop-data.c:192
msgctxt "Menu of Art"
msgid "Art"
msgstr "Konst"
-#: lib/gs-desktop-data.c:214
+#: lib/gs-desktop-data.c:195
msgctxt "Menu of Reference"
msgid "Biography"
msgstr "Biografi"
-#: lib/gs-desktop-data.c:217
+#: lib/gs-desktop-data.c:198
msgctxt "Menu of Reference"
msgid "Comics"
msgstr "Serietidningar"
-#: lib/gs-desktop-data.c:220
+#: lib/gs-desktop-data.c:201
msgctxt "Menu of Reference"
msgid "Fiction"
msgstr "Skönlitteratur"
-#: lib/gs-desktop-data.c:223
+#: lib/gs-desktop-data.c:204
msgctxt "Menu of Reference"
msgid "Health"
msgstr "Hälsa"
-#: lib/gs-desktop-data.c:226
+#: lib/gs-desktop-data.c:207
msgctxt "Menu of Reference"
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: lib/gs-desktop-data.c:229
+#: lib/gs-desktop-data.c:210
msgctxt "Menu of Reference"
msgid "Lifestyle"
msgstr "Livsstil"
-#: lib/gs-desktop-data.c:232
+#: lib/gs-desktop-data.c:213
msgctxt "Menu of Reference"
msgid "Politics"
msgstr "Politik"
-#: lib/gs-desktop-data.c:235
+#: lib/gs-desktop-data.c:216
msgctxt "Menu of Reference"
msgid "Sports"
msgstr "Sport"
-#: lib/gs-desktop-data.c:242
+#: lib/gs-desktop-data.c:223
msgctxt "Menu of Developer Tools"
msgid "All"
msgstr "Alla"
-#: lib/gs-desktop-data.c:245
+#: lib/gs-desktop-data.c:226
msgctxt "Menu of Developer Tools"
msgid "Featured"
msgstr "I blickfånget"
-#: lib/gs-desktop-data.c:248
+#: lib/gs-desktop-data.c:229
msgctxt "Menu of Developer Tools"
msgid "Debuggers"
msgstr "Felsökare"
-#: lib/gs-desktop-data.c:251
+#: lib/gs-desktop-data.c:232
msgctxt "Menu of Developer Tools"
msgid "IDEs"
msgstr "IDE-miljöer"
+#: lib/gs-desktop-data.c:240
+msgctxt "Menu of Add-ons"
+msgid "Codecs"
+msgstr "Kodekar"
+
+#: lib/gs-desktop-data.c:247
+msgctxt "Menu of Add-ons"
+msgid "Hardware Drivers"
+msgstr "Hårdvarudrivrutiner"
+
+#: lib/gs-desktop-data.c:254
+msgctxt "Menu of Add-ons"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Typsnitt"
+
+#: lib/gs-desktop-data.c:261
+msgctxt "Menu of Add-ons"
+msgid "Input Sources"
+msgstr "Inmatningskällor"
+
+#: lib/gs-desktop-data.c:268
+msgctxt "Menu of Add-ons"
+msgid "Language Packs"
+msgstr "Språkpaket"
+
+#: lib/gs-desktop-data.c:275
+msgctxt "Menu of Add-ons"
+msgid "Localization"
+msgstr "Lokalisering"
+
#. Translators: this is a menu category
-#: lib/gs-desktop-data.c:262
+#: lib/gs-desktop-data.c:285
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#. Translators: this is a menu category
-#: lib/gs-desktop-data.c:264
+#: lib/gs-desktop-data.c:287
msgid "Work"
msgstr "Arbeta"
#. Translators: this is a menu category
-#: lib/gs-desktop-data.c:266
+#: lib/gs-desktop-data.c:289
msgid "Play"
msgstr "Spela"
#. Translators: this is a menu category
-#: lib/gs-desktop-data.c:268
+#: lib/gs-desktop-data.c:291
msgid "Socialize"
msgstr "Var social"
#. Translators: this is a menu category
-#: lib/gs-desktop-data.c:270
+#: lib/gs-desktop-data.c:293
msgid "Learn"
msgstr "Lär dig"
#. Translators: this is a menu category
-#: lib/gs-desktop-data.c:272
+#: lib/gs-desktop-data.c:295
msgid "Develop"
msgstr "Utveckla"
+#. Translators: this is a menu category
+#: lib/gs-desktop-data.c:298
+msgid "Codecs"
+msgstr "Kodekar"
+
+#. Translators: this is a menu category
+#: lib/gs-desktop-data.c:300
+msgid "Hardware Drivers"
+msgstr "Hårdvarudrivrutiner"
+
+#. Translators: this is a menu category
+#: lib/gs-desktop-data.c:302
+msgid "Fonts"
+msgstr "Typsnitt"
+
+#. Translators: this is a menu category
+#: lib/gs-desktop-data.c:304
+msgid "Input Sources"
+msgstr "Inmatningskällor"
+
+#. Translators: this is a menu category
+#: lib/gs-desktop-data.c:306
+msgid "Language Packs"
+msgstr "Språkpaket"
+
+#. Translators: this is a menu category
+#: lib/gs-desktop-data.c:308
+msgid "Localization"
+msgstr "Lokalisering"
+
#. TRANSLATORS: this is the summary of a notification that an application
#. * has been successfully installed
#. TRANSLATORS: this is the summary of a notification that a component
@@ -2519,6 +2592,13 @@ msgstr "Handkontrollsstöd"
msgid "Supports gamepads"
msgstr "Stöder handkontroller"
+#. Translators: It’s unknown whether this app is supported on
+#. * the current hardware. The placeholder is the app name.
+#: src/gs-hardware-support-context-dialog.c:696
+#, c-format
+msgid "%s probably works on this device"
+msgstr "%s fungerar troligen på denna enhet"
+
#. Translators: The app will work on the current hardware.
#. * The placeholder is the app name.
#: src/gs-hardware-support-context-dialog.c:703
@@ -2731,12 +2811,12 @@ msgstr "Nedgraderingar"
#. Translators: This is a clickable link on the third party repositories info bar. It's
#. part of a constructed sentence: "Provides access to additional software from [selected external sources].
#. Some proprietary software is included."
-#: src/gs-overview-page.c:690
+#: src/gs-overview-page.c:706
msgid "selected external sources"
msgstr "utvalda externa källor"
#. Translators: This is the third party repositories info bar. The %s is replaced with "selected external
sources" link.
-#: src/gs-overview-page.c:692
+#: src/gs-overview-page.c:708
#, c-format
msgid ""
"Provides access to additional software from %s. Some proprietary software is "
@@ -2747,13 +2827,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: button to turn on third party software repositories
#. TRANSLATORS: button to accept the agreement
-#: src/gs-overview-page.c:701 src/gs-repos-dialog.c:198
+#: src/gs-overview-page.c:717 src/gs-repos-dialog.c:198
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
#. Translators: This is the title of the main page of the UI.
#. Translators: A label for a button to show all available software.
-#: src/gs-overview-page.c:756 src/gs-shell.ui:308
+#: src/gs-overview-page.c:772 src/gs-shell.ui:308
msgid "Explore"
msgstr "Utforska"
@@ -2765,7 +2845,12 @@ msgstr "Översiktssida"
msgid "Enable Third Party Software Repositories?"
msgstr "Aktivera programförråd från tredje part?"
-#: src/gs-overview-page.ui:212
+#. Translators: This is a heading for a list of categories.
+#: src/gs-overview-page.ui:175
+msgid "Other Categories"
+msgstr "Andra kategorier"
+
+#: src/gs-overview-page.ui:239
msgid "No Application Data Found"
msgstr "Inga programdata hittades"
@@ -3109,6 +3194,13 @@ msgstr ""
"Se vilka data som skickas i vår <a href=\"https://odrs.gnome.org/privacy"
"\">sekretesspolicy</a>."
+#: src/gs-review-histogram.c:72
+#, c-format
+msgid "%u review total"
+msgid_plural "%u reviews total"
+msgstr[0] "%u recension totalt"
+msgstr[1] "%u recensioner totalt"
+
#: src/gs-review-histogram.ui:100
msgid "out of 5 stars"
msgstr "av 5 stjärnor"
@@ -4432,37 +4524,37 @@ msgstr "Uppdateringar hanteras automatiskt."
#. TRANSLATORS: This is the button for installing all
#. * offline updates
-#: src/gs-updates-section.c:323
+#: src/gs-updates-section.c:326
msgid "Restart & Update"
msgstr "Starta om & uppdatera"
#. TRANSLATORS: This is the button for upgrading all
#. * online-updatable applications
-#: src/gs-updates-section.c:329
+#: src/gs-updates-section.c:332
msgid "Update All"
msgstr "Uppdatera alla"
#. TRANSLATORS: This is the header for system firmware that
#. * requires a reboot to apply
-#: src/gs-updates-section.c:457
+#: src/gs-updates-section.c:460
msgid "Integrated Firmware"
msgstr "Integrerad fast programvara"
#. TRANSLATORS: This is the header for offline OS and offline
#. * app updates that require a reboot to apply
-#: src/gs-updates-section.c:462
+#: src/gs-updates-section.c:465
msgid "Requires Restart"
msgstr "Kräver omstart"
#. TRANSLATORS: This is the header for online runtime and
#. * app updates, typically flatpaks or snaps
-#: src/gs-updates-section.c:467
+#: src/gs-updates-section.c:470
msgid "Application Updates"
msgstr "Programuppdateringar"
#. TRANSLATORS: This is the header for device firmware that can
#. * be installed online
-#: src/gs-updates-section.c:472
+#: src/gs-updates-section.c:475
msgid "Device Firmware"
msgstr "Fast programvara för enheter"
@@ -4976,9 +5068,6 @@ msgstr "En snap är ett universellt Linuxpaket"
#~ msgid "Recent Releases"
#~ msgstr "Senaste utgåvor"
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Kategorier"
-
#~ msgid "Remove “%s”?"
#~ msgstr "Ta bort ”%s”?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]