[gnome-software] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 3 Sep 2021 07:25:00 +0000 (UTC)
commit 2415bd5c9989bec483744b8c3339450493e18b0e
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Fri Sep 3 07:24:58 2021 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 33 +++++++++++----------------------
1 file changed, 11 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4e66e48e2..7f847cc04 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 13:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-02 21:07-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-03 07:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-03 04:24-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -1664,43 +1664,31 @@ msgstr "Desenvolvimento"
#. Translators: this is a menu category
#: lib/gs-desktop-data.c:298
-#| msgctxt "Menu of Add-ons"
-#| msgid "Codecs"
msgid "Codecs"
msgstr "Codecs"
#. Translators: this is a menu category
#: lib/gs-desktop-data.c:300
-#| msgctxt "Menu of Add-ons"
-#| msgid "Hardware Drivers"
msgid "Hardware Drivers"
msgstr "Drivers de hardware"
#. Translators: this is a menu category
#: lib/gs-desktop-data.c:302
-#| msgctxt "Menu of Add-ons"
-#| msgid "Fonts"
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
#. Translators: this is a menu category
#: lib/gs-desktop-data.c:304
-#| msgctxt "Menu of Add-ons"
-#| msgid "Input Sources"
msgid "Input Sources"
msgstr "Fontes de entrada"
#. Translators: this is a menu category
#: lib/gs-desktop-data.c:306
-#| msgctxt "Menu of Add-ons"
-#| msgid "Language Packs"
msgid "Language Packs"
msgstr "Pacotes de idiomas"
#. Translators: this is a menu category
#: lib/gs-desktop-data.c:308
-#| msgctxt "Menu of Add-ons"
-#| msgid "Localization"
msgid "Localization"
msgstr "Localização"
@@ -2873,7 +2861,6 @@ msgstr "Habilitar repositórios de programas de terceiros?"
#. Translators: This is a heading for a list of categories.
#: src/gs-overview-page.ui:175
-#| msgid "Other Software"
msgid "Other Categories"
msgstr "Outras categorias"
@@ -3220,7 +3207,9 @@ msgstr ""
#: src/gs-review-histogram.c:72
#, c-format
-msgid "%u reviews total"
+#| msgid "%u reviews total"
+#| msgid_plural "%u reviews total"
+msgid "%u review total"
msgid_plural "%u reviews total"
msgstr[0] "%u avaliação no total"
msgstr[1] "%u avaliações no total"
@@ -4564,37 +4553,37 @@ msgstr "As atualizações são gerenciadas automaticamente."
#. TRANSLATORS: This is the button for installing all
#. * offline updates
-#: src/gs-updates-section.c:323
+#: src/gs-updates-section.c:326
msgid "Restart & Update"
msgstr "Reiniciar & atualizar"
#. TRANSLATORS: This is the button for upgrading all
#. * online-updatable applications
-#: src/gs-updates-section.c:329
+#: src/gs-updates-section.c:332
msgid "Update All"
msgstr "Atualizar tudo"
#. TRANSLATORS: This is the header for system firmware that
#. * requires a reboot to apply
-#: src/gs-updates-section.c:457
+#: src/gs-updates-section.c:460
msgid "Integrated Firmware"
msgstr "Firmware integrado"
#. TRANSLATORS: This is the header for offline OS and offline
#. * app updates that require a reboot to apply
-#: src/gs-updates-section.c:462
+#: src/gs-updates-section.c:465
msgid "Requires Restart"
msgstr "Requer reinício"
#. TRANSLATORS: This is the header for online runtime and
#. * app updates, typically flatpaks or snaps
-#: src/gs-updates-section.c:467
+#: src/gs-updates-section.c:470
msgid "Application Updates"
msgstr "Atualizações de aplicativos"
#. TRANSLATORS: This is the header for device firmware that can
#. * be installed online
-#: src/gs-updates-section.c:472
+#: src/gs-updates-section.c:475
msgid "Device Firmware"
msgstr "Firmware de dispositivo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]