[gnome-tour] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tour] Updated Lithuanian translation
- Date: Thu, 2 Sep 2021 15:14:46 +0000 (UTC)
commit 285421ae723d7ecdfa1e0ffcfd93af4dfe5dc49a
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Thu Sep 2 18:14:43 2021 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 975451b..78ea206 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-19 09:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-27 14:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-01 10:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-02 18:14+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: src/main.rs:19
@@ -33,7 +33,6 @@ msgid "Gnome;GTK;"
msgstr "Gnome;GTK;"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:8
-#| msgid "GNOME Tour and Greeter."
msgid "GNOME Tour and Greeter"
msgstr "GNOME turas ir pasisveikinimas"
@@ -50,16 +49,15 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projektas"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:151
-#| msgid "_Start Tour"
msgid "Start the Tour"
msgstr "Pradėti turą"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
-msgid "Learn about new and essential features in {} {}."
+#| msgid "Learn about new and essential features in {} {}."
+msgid "Learn about the key features in {} {}."
msgstr "Sužinokite apie naujas bei esmines savybes {} {}."
#: src/widgets/paginator.rs:32
-#| msgid "_Start Tour"
msgid "_Start"
msgstr "_Pradėti"
@@ -80,25 +78,28 @@ msgid "Get an Overview"
msgstr "Eiti į apžvalgą"
#: src/widgets/window.rs:52
-#| msgid "Open Activities to launch apps"
-msgid "Press Activities to see open windows and apps."
-msgstr "Spauskite Apžvalga ir matysite atvertus langus bei programas."
+#| msgid "Press Activities to see open windows and apps."
+msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
+msgstr "Spauskite Super klavišą ir matysite atvertus langus bei programas."
#: src/widgets/window.rs:61
-msgid "Make Apps Your Own"
-msgstr "Pasidarykite savo programas"
+#| msgid "Just type to search"
+msgid "Just Type to Search"
+msgstr "Tiesiog rašykite paieškai pradėti"
#: src/widgets/window.rs:62
-msgid "Arrange the app grid to your liking."
-msgstr "Surikiuokite programų tinklelį sau."
+msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
+msgstr ""
+"Rašykite apžvalgoje paieškai pradėti. Paleiskite programas, raskite dalykus."
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Išlaikykite viršuje su darbo sritimis"
#: src/widgets/window.rs:72
-msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
-msgstr "Lengvai tvarkykite langus su nauju darbo sričių rodiniu."
+#| msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
+msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
+msgstr "Lengvai tvarkykite langus su darbo sričių rodiniu."
#: src/widgets/window.rs:81
msgid "Up/Down for the Overview"
@@ -120,15 +121,24 @@ msgstr ""
"Jutikliniame kilimėlyje, naudokite horizontalius perbraukimus trimis "
"pirštais. Išbandykite!"
-#: src/widgets/window.rs:104
-#| msgid "That's it! We hope that you enjoy {}."
-msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
-msgstr "Tai viskas! Tikimės, kad jums patiks {} {}."
+#: src/widgets/window.rs:102
+msgid "That's it. Have a nice day!"
+msgstr "Tai viskas, Geros dienos!"
-#: src/widgets/window.rs:107
+#: src/widgets/window.rs:103
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "Daugiau patarimų galite gauti Žinyno programoje."
+#~ msgid "Make Apps Your Own"
+#~ msgstr "Pasidarykite savo programas"
+
+#~ msgid "Arrange the app grid to your liking."
+#~ msgstr "Surikiuokite programų tinklelį sau."
+
+#~| msgid "That's it! We hope that you enjoy {}."
+#~ msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
+#~ msgstr "Tai viskas! Tikimės, kad jums patiks {} {}."
+
#~ msgid "Welcome to {} {}"
#~ msgstr "Sveiki pradėję naudoti {} {}"
@@ -145,9 +155,6 @@ msgstr "Daugiau patarimų galite gauti Žinyno programoje."
#~ msgid "The activities view can also be used to switch windows and search."
#~ msgstr "Veiklų rodinį taip pat galima naudoti langams keisti bei paieškai."
-#~ msgid "Just type to search"
-#~ msgstr "Tiesiog rašykite paieškai pradėti"
-
#~ msgid ""
#~ "In the activities view, just start typing to search for apps, settings "
#~ "and more."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]