[gimp/gimp-2-10] Update German translation



commit 105c99d848758e607c91fca64cbe2d524f26754f
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date:   Wed Sep 1 14:46:28 2021 +0000

    Update German translation

 po-plug-ins/de.po | 823 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 534 insertions(+), 289 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po
index 9c6c3d7dfb..19f6e85874 100644
--- a/po-plug-ins/de.po
+++ b/po-plug-ins/de.po
@@ -1,5 +1,6 @@
 # This is the German catalog for the standard GIMP Plugins.
 # Copyright (C) 1999-2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
 # Felix Natter <fnatter gmx net>,
 # Daniel Egger <Daniel Egger rz fh-muenchen de>,
 # Sven Neumann <sven gimp org>,
@@ -7,30 +8,32 @@
 # Christian Neumair <chris gnome-de org>
 # Michael Natterer <mitch gimp org>
 # Sven Neumann <sven gimp org>
-# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005-2006.
 # Jens Seidel <jseidel cvs gnome org>, 2005.
+# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005-2006.
 # Axel Wernicke <axel wernicke gmail com>, 2007.
 # Hendrik Brandt <heb gnome-de org>, 2004-2008.
 # Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>, 2007-2010.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011, 2016-2018.
 # Daniel Winzen <d winzen4 de>, 2013.
 # Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2010-2011, 2013.
-# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018-2020.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011, 2016-2018.
+# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018-2021.
+# Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2021.
+#
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp plugins master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-11-17 17:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-17 21:10+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-30 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-31 21:39+0200\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
@@ -62,11 +65,11 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten"
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1837
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1112 ../plug-ins/common/file-heif.c:1847
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:702
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1282
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1835 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
@@ -82,9 +85,9 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten"
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368
 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1284 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1356 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2029 ../plug-ins/flame/flame.c:481
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2499 ../plug-ins/flame/flame.c:481
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
@@ -110,10 +113,10 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten"
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1162
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1306
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:590
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:952
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4560
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4595
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:499
 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309
 msgid "_Cancel"
@@ -127,8 +130,8 @@ msgstr "Abbre_chen"
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1838
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1848
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:703 ../plug-ins/common/file-svg.c:664
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712
 #: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615
@@ -140,7 +143,7 @@ msgstr "Abbre_chen"
 #: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369
 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1285 ../plug-ins/flame/flame.c:658
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1357 ../plug-ins/flame/flame.c:658
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:980
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147
@@ -391,12 +394,12 @@ msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit"
 
 #. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer.
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:931
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1298
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1321
 msgid "Cumulative layers (combine)"
 msgstr "Kumulative Ebenen (Kombinieren)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:935
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1300
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1323
 msgid "One frame per layer (replace)"
 msgstr "Ein Einzelbild pro Ebene (Ersetzen)"
 
@@ -453,7 +456,7 @@ msgstr "_Vertikal"
 #.
 #: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1011
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:598 ../plug-ins/common/file-cel.c:446
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:670
 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
@@ -462,16 +465,16 @@ msgstr "_Vertikal"
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1108
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:555 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1143
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2016 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1334
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:646
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:646
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
@@ -1043,7 +1046,7 @@ msgstr "Graph der aktiven Einstellungen"
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:255
 msgid "_Close"
 msgstr "S_chließen"
 
@@ -1056,18 +1059,18 @@ msgid "Save CML Explorer Parameters"
 msgstr "CML-Explorer-Parameter speichern"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2078 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1470 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1618
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1221 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1219 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:320 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1045
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1155 ../plug-ins/flame/flame.c:450
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1728
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1067 ../plug-ins/flame/flame.c:450
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
@@ -1086,10 +1089,10 @@ msgstr "CML-Explorer-Parameter laden"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2251 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3349
 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:2228 ../plug-ins/common/file-psp.c:2278
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1303 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
@@ -1097,7 +1100,7 @@ msgstr "CML-Explorer-Parameter laden"
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:236
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96
@@ -1533,12 +1536,12 @@ msgid "Uniform"
 msgstr "Gleichmäßig"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
 msgid "Low"
 msgstr "Niedrig"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
 msgid "High"
 msgstr "Hoch"
 
@@ -2022,7 +2025,7 @@ msgid "Destripe"
 msgstr "Streifen entfernen"
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3474 ../plug-ins/common/file-ps.c:3679
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1988
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
@@ -2171,10 +2174,10 @@ msgstr "EOF oder Fehler beim Lesen der Bildkopfzeile"
 #.
 #. * Open the file for reading...
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:337
 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353
 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:696 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1048
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1296 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
@@ -2182,12 +2185,12 @@ msgstr "EOF oder Fehler beim Lesen der Bildkopfzeile"
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:356 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:220 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:179
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259
 #, c-format
 msgid "Opening '%s'"
 msgstr "»%s« wird geöffnet"
@@ -2261,17 +2264,17 @@ msgstr "»%s«: EOF oder Fehler beim Lesen der Bilddaten"
 #.
 #. * Open the file for writing...
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:880
 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:1268 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1611 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1213 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:674 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:312 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1035
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1699
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:955
 #, c-format
 msgid "Exporting '%s'"
 msgstr "Wird als »%s« exportiert"
@@ -2363,24 +2366,29 @@ msgstr "Desktop-Verknüpfung"
 msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Desktop-Datei »%s«: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:140
 msgid "DICOM image"
 msgstr "DICOM-Bild"
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:164
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:165
 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
 msgstr "Digitale Bilderzeugung und Kommunikation in der Medizin"
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:368
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:371
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a DICOM file."
 msgstr "»%s« ist keine DICOM-Datei."
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:544
+#, c-format
+msgid "Transfer syntax %s is not supported by GIMP."
+msgstr "Die Transfersyntax %s wird von GIMP nicht unterstützt."
+
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1435
 msgid "Cannot save images with alpha channel."
 msgstr "Bilder mit Alphakanal können nicht gespeichert werden."
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1232
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1454 ../plug-ins/common/file-ps.c:1232
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot operate on unknown image types."
@@ -2484,18 +2492,18 @@ msgstr ""
 "Das GIF-Bildformat unterstützt Kommentare nur in der 7-Bit-ASCII-Kodierung. "
 "Es wurde kein Kommentar gespeichert."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:853
 msgid ""
 "Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
 msgstr ""
 "RGB-Bilder können nicht gespeichert werden. Bitte konvertieren Sie es vorher "
 "zu »Indiziert« oder »Graustufen«."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1035
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1058
 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
 msgstr "Pause eingefügt, um unnötige Prozessorbelastung zu verhindern."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1084
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1107
 msgid ""
 "The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend "
 "beyond the actual borders of the image."
@@ -2503,11 +2511,11 @@ msgstr ""
 "Das Bild, welches Sie versuchen als GIF abzuspeichern, enthält Ebenen, die "
 "über die derzeitigen Bildgrenzen hinausgehen."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1090
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1113
 msgid "Cr_op"
 msgstr "_Zuschneiden"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1124
 msgid ""
 "The GIF file format does not allow this.  You may choose whether to crop all "
 "of the layers to the image borders, or cancel this export."
@@ -2516,11 +2524,11 @@ msgstr ""
 "Ebenen auf die Bildgrenzen beschnitten werden, oder Sie können das Speichern "
 "jetzt abbrechen."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1235
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1258
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1243
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1266
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading UI file '%s':\n"
@@ -2529,11 +2537,11 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Lesen der Oberflächen-Datei »%s«:\n"
 "%s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1296
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1319
 msgid "I don't care"
 msgstr "Egal"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1317
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1340
 msgid ""
 "You can only export as animation when the image has more than one layer. The "
 "image you are trying to export only has one layer."
@@ -2543,7 +2551,7 @@ msgstr ""
 "Ebene."
 
 #. translators: the %d is *always* 240 here
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2533
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2556
 #, c-format
 msgid "The default comment is limited to %d characters."
 msgstr "Der Standardkommentar ist auf %d Zeichen beschränkt."
@@ -2653,54 +2661,54 @@ msgstr ""
 msgid "image content"
 msgstr "Bildinhalt"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1318 ../plug-ins/common/file-heif.c:1562
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1318 ../plug-ins/common/file-heif.c:1572
 #, c-format
 msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
 msgstr "Kodierung des HEIF-Bildes schlug fehl: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1599
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1609
 #, c-format
 msgid "Writing HEIF image failed: %s"
 msgstr "Schreiben des HEIF-Bildes schlug fehl: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1688
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1698
 msgid "primary"
 msgstr "primär"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1833
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1843
 msgid "Load HEIF Image"
 msgstr "HEIF-Bild laden"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1847
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1857
 msgid "Select Image"
 msgstr "Bild auswählen"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2013
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2023
 msgid "Nearly _lossless"
 msgstr "Nahezu _verlustfrei"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2017 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2027 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
 msgid "_Quality:"
 msgstr "_Qualität:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2060
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2070
 msgid "Bit depth:"
 msgstr "Bittiefe:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2066
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2076
 msgid "8 bit/channel"
 msgstr "8 Bit/Kanal"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2067
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2077
 msgid "10 bit/channel"
 msgstr "10 Bit/Kanal"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2068
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2078
 msgid "12 bit/channel"
 msgstr "12 Bit/Kanal"
 
 #. Color profile
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2077 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2087 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:10
 msgid "Save color _profile"
@@ -2812,8 +2820,8 @@ msgstr ""
 "Die Breite für jede Tabellenzelle. Kann eine Ganzzahl oder eine relative "
 "prozentuale Angabe sein."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2004
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3487
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3691 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2004
 #: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463
 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
@@ -2934,7 +2942,7 @@ msgstr "Farbraum im JP2-Bild »%s« wird nicht unterstützt."
 
 #. Inform the user that we couldn't losslessly save the
 #. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2345
 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
 msgstr ""
 "Die Transparenz konnte nicht ohne Verluste gespeichert werden, sie wird "
@@ -2969,7 +2977,7 @@ msgid "Save creation _time"
 msgstr "Erstellungs_zeit speichern"
 
 #. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 ../plug-ins/common/file-png.c:2399
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 ../plug-ins/common/file-png.c:2403
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
@@ -3078,13 +3086,13 @@ msgstr "Kopfzeile von »%s« konnte nicht gelesen werden"
 msgid "'%s' is not a PCX file"
 msgstr "»%s« ist keine PCX-Datei"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:726
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
 msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Bildbreite: %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:732
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:307
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
@@ -3137,8 +3145,8 @@ msgstr "Unterer Rand außerhalb der Bildgrenzen (sollte kleiner %d sein): %d"
 msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei »%s«: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:324
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:343
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367
 msgid "Portable Document Format"
@@ -3148,7 +3156,7 @@ msgstr "Portable-Document-Format"
 #. * second is out-of-range page number, third is
 #. * number of pages. Specify order as in English if needed.
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:504
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:507
 #, c-format
 msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range."
 msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range."
@@ -3159,66 +3167,71 @@ msgstr[1] ""
 "Das PDF-Dokument »%1$s« hat %3$d Seiten. Die Seite %2$d ist außerhalb dieses "
 "Bereichs."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:685
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:689
 msgid "PDF is password protected, please input the password:"
 msgstr "Das PDF ist passwortgeschützt, bitte geben Sie das Passwort ein:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699
 msgid "Encrypted PDF"
 msgstr "Verschlüsseltes PDF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:722
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:726
 msgid "Wrong password! Please input the right one:"
 msgstr "Falsches Passwort! Bitte geben Sie das richtige Passwort ein:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:740
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:744
 #, c-format
 msgid "Could not load '%s': %s"
 msgstr "»%s« konnte nicht geladen werden: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1069
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1085
 #, c-format
 msgid "%s-%s"
 msgstr "%s-%s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1087 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s-pages"
 msgstr "%s-Seiten"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1278
 msgid "Import from PDF"
 msgstr "Aus PDF importieren"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2030
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1283 ../plug-ins/common/file-ps.c:3400
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2500
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4561
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importieren"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1298
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1316
 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
 msgstr "Fehler beim Ermitteln der Seitenzahl der PDF-Datei."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1344
+#. "Load in reverse order" toggle button
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1357
+msgid "Load in reverse order"
+msgstr "In umgekehrter Reihenfolge laden"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1375
 msgid "_Width (pixels):"
 msgstr "_Breite (Pixel):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1345
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1376
 msgid "_Height (pixels):"
 msgstr "_Höhe (Pixel):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1347
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1378
 msgid "_Resolution:"
 msgstr "A_uflösung:"
 
 #. Antialiasing
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1358
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1389
 msgid "Use _Anti-aliasing"
 msgstr "K_antenglättung verwenden"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1636
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1637 ../plug-ins/common/file-svg.c:852
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1667
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1668 ../plug-ins/common/file-svg.c:852
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305
 #, c-format
 msgid "pixels/%a"
@@ -3311,8 +3324,8 @@ msgstr "Ebenen als Seiten (%s)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1145
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1893
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1336
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Seite %d"
@@ -3370,7 +3383,7 @@ msgstr "Unbekanntes Farbmodell in PNG-Datei »%s«."
 msgid "Could not create new image for '%s': %s"
 msgstr "Neues Bild konnte nicht für »%s« angelegt werden: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1147
 msgid ""
 "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
 "outside the image."
@@ -3378,19 +3391,19 @@ msgstr ""
 "Die PNG-Datei gibt einen Versatz an der dazu führt, dass sich die Ebene "
 "außerhalb des Bildes befindet."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408
 msgid "Apply PNG Offset"
 msgstr "PNG-Versatz anwenden"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1412
 msgid "Ignore PNG offset"
 msgstr "PNG-Versatz ignorieren"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1413
 msgid "Apply PNG offset to layer"
 msgstr "PNG-Versatz auf die Ebene anwenden"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1438
 #, c-format
 msgid ""
 "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
@@ -3399,34 +3412,34 @@ msgstr ""
 "Das zu importierende PNG-Bild gibt einen Versatz von %d, %d an. Wollen Sie "
 "diesen Versatz auf die Ebene anwenden?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1577
 #, c-format
 msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'."
 msgstr ""
 "Fehler beim Erstellen der PNG-Schreibstruktur während des Exportierens von "
 "»%s«."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1586
 #, c-format
 msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure."
 msgstr ""
 "Fehler beim Exportieren von »%s«. Die Struktur der PNG-Kopfinformation "
 "konnte nicht erstellt werden."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1594
 #, c-format
 msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
 msgstr ""
 "Fehler beim Exportieren von »%s«. Das Bild konnte nicht exportiert werden."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1232
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2420 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160
 #, c-format
 msgid "Error loading UI file '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Laden der Oberflächen-Datei »%s«: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1233
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2421 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
@@ -3533,112 +3546,112 @@ msgstr "PostScript-Datei »%s« konnte nicht interpretiert werden"
 msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels"
 msgstr "Bildern mit Alphakanal können nicht in PostScript exportiert werden"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3394
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3395
 msgid "Import from PostScript"
 msgstr "Aus PostScript importieren"
 
 #. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3438
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3439
 msgid "Rendering"
 msgstr "Rendern"
 
 #. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3458 ../plug-ins/common/file-svg.c:846
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Auflösung:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3499
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3500
 msgid "Pages:"
 msgstr "Seiten:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3506
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3507
 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
 msgstr "Zu ladende Seiten (z.B. 1-4 oder 1,3,5-7)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3512 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
 msgid "Layers"
 msgstr "Ebenen"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3514
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3515
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3517
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3518
 msgid "Open as"
 msgstr "Öffnen als"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3521
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3522
 msgid "Try Bounding Box"
 msgstr "BoundingBox wird versucht"
 
 #. Coloring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535
 msgid "Coloring"
 msgstr "Farben"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3538
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3539
 msgid "B/W"
 msgstr "S-W"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3539 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3540 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
 msgid "Gray"
 msgstr "Grau"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3540 ../plug-ins/common/file-xpm.c:485
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/common/file-xpm.c:485
 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3542
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3553
 msgid "Text antialiasing"
 msgstr "Kantenglättung des Textes"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3556 ../plug-ins/common/file-ps.c:3568
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3557 ../plug-ins/common/file-ps.c:3569
 msgctxt "antialiasing"
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3557 ../plug-ins/common/file-ps.c:3569
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 ../plug-ins/common/file-ps.c:3570
 msgid "Weak"
 msgstr "Schwach"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 ../plug-ins/common/file-ps.c:3570
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3559 ../plug-ins/common/file-ps.c:3571
 msgid "Strong"
 msgstr "Stark"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3564
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3565
 msgid "Graphic antialiasing"
 msgstr "Kantenglättung der Grafiken"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3642
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3643
 msgid "PostScript"
 msgstr "PostScript"
 
 #. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3659
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3660
 msgid "Image Size"
 msgstr "Bildgröße"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3702
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3703
 msgid "_X offset:"
 msgstr "_X-Versatz:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3715
 msgid "_Y offset:"
 msgstr "_Y-Versatz:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3721
 msgid "_Keep aspect ratio"
 msgstr "_Seitenverhältnis beibehalten"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3726
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3727
 msgid ""
 "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
 "without changing the aspect ratio."
@@ -3647,43 +3660,43 @@ msgstr ""
 "ändern."
 
 #. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3736
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3737
 msgid "Unit"
 msgstr "Einheit"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3740
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3741
 msgid "_Inch"
 msgstr "_Zoll"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3741
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3742
 msgid "_Millimeter"
 msgstr "__Millimeter"
 
 #. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3752
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3753
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotation"
 
 #. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3768
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3773
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3774
 msgid "_PostScript level 2"
 msgstr "_PostScript Level 2"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3782
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3783
 msgid "_Encapsulated PostScript"
 msgstr "_Eingebettetes PostScript"
 
 # FIXME: Konflikt mit _Verwischen
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3791
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3792
 msgid "P_review"
 msgstr "_Vorschau"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3815
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3816
 msgid "Preview _size:"
 msgstr "Vorschau_größe:"
 
@@ -6669,44 +6682,44 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des BMP-Dateikopfes aus »%s«"
 msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'"
 msgstr "Nicht unterstützte Komprimierung (%u) in BMP-Datei aus »%s«"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:675
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:673
 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
 msgstr "Unbekanntes oder ungültiges BMP-Komprimierungsformat."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:717
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:720
 msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
 msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Farbtiefe."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:885 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:928
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:982
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:888 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:931
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:985
 msgid "The bitmap ends unexpectedly."
 msgstr "Die Bitmap endet unerwartet."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:182 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:215
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:183 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:216
 msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format."
 msgstr ""
 "Bilder im Modus »indiziert« und mit Alphakanal können nicht im BMP-"
 "Dateiformat exportiert werden."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:184 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:217
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:185 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:218
 msgid "Alpha channel will be ignored."
 msgstr "Alphakanal wird ignoriert."
 
 #. Run-Length Encoded
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:916
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:924
 msgid "_Run-Length Encoded"
 msgstr "_RL-kodiert"
 
 #. Compatibility Options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:929
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:937
 msgid "Co_mpatibility Options"
 msgstr "Ko_mpatibilitätsoptionen"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:939
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:947
 msgid "_Do not write color space information"
 msgstr "Farbrauminformationen _nicht schreiben"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:941
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:949
 msgid ""
 "Some applications can not read BMP images that include color space "
 "information. GIMP writes color space information by default. Enabling this "
@@ -6719,20 +6732,20 @@ msgstr ""
 
 #. Advanced Options
 #. Advanced expander
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:957 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:965 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:221
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "Er_weiterte Optionen"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:972
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:980
 msgid "16 bits"
 msgstr "16 Bit"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1008
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1016
 msgid "24 bits"
 msgstr "24 Bit"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1025
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1033
 msgid "32 bits"
 msgstr "32 Bit"
 
@@ -6756,15 +6769,15 @@ msgstr "YCoCg dekodieren (skaliert)"
 msgid "Decode Alpha exponent"
 msgstr "Alpha-Exponenten dekodieren"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1282
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1354
 msgid "Load DDS"
 msgstr "DDS laden"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1301
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1373
 msgid "_Load mipmaps"
 msgstr "MIP-Maps _laden"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1308
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1380
 msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
 msgstr "YCoCg/AExp-Bilder _automatisch bei Erkennung dekodieren"
 
@@ -6773,7 +6786,7 @@ msgid "Export as DDS"
 msgstr "Als DDS exportieren"
 
 #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4596
 msgid "_Export"
 msgstr "_Exportieren"
 
@@ -6854,10 +6867,25 @@ msgstr "Fehler beim Anfragen des Bildtyps von »%s«"
 msgid "Error reading pixel data from '%s'"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Pixel-daten aus »%s«"
 
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:104
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:105
 msgid "G3 fax image"
 msgstr "G3-Fax-Bild"
 
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:275 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:574
+#, c-format
+msgid "Could not create buffer to process image data."
+msgstr "Es konnte kein Puffer angelegt werden, um Bilddaten zu verarbeiten."
+
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:540
+#, c-format
+msgid "Invalid image dimensions (%d x %d). Image may be corrupt."
+msgstr "Ungültige Bildmaße (%d x %d). Das Bild könnte defekt sein."
+
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:550
+#, c-format
+msgid "Could not create image."
+msgstr "Bild konnte nicht angelegt werden."
+
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:166 ../plug-ins/file-fits/fits.c:186
 msgid "Flexible Image Transport System"
 msgstr "Flexible Image Transport System"
@@ -6995,7 +7023,7 @@ msgstr "Symbol Nr. %i"
 
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74
-#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494
+#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:502
 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436
 #, c-format
 msgid "Opening thumbnail for '%s'"
@@ -7203,7 +7231,7 @@ msgid "Unsupported bit depth: %d"
 msgstr "Farbtiefe wird nicht unterstützt: %d"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:409 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:419
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:630 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:852
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:630 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:908
 #, c-format
 msgid "The file is corrupt!"
 msgstr "Die Datei ist beschädigt!"
@@ -7228,36 +7256,41 @@ msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Ebenenbreite: %d"
 msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
 msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Ebenengröße: %dx%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:769
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:668
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid mask info size: %d"
+msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Größe der Maskeninformation: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:819
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
 msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Höhe der Maskenebene: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:777
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:827
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
 msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Breite der Maskenebene: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:786
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:836
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
 msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Größe der Maskenebene: %dx%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1417 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1934
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1473 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1990
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression mode: %d"
 msgstr "Nicht unterstützte Komprimierung: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2065
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2121
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2243
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2299
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid channel size"
 msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Kanalgröße"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2309
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2365
 #, c-format
 msgid "Failed to decompress data"
 msgstr "Daten konnten nicht entpackt werden"
@@ -7267,7 +7300,7 @@ msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
 msgstr ""
 "Fehler: Der GIMP-Basisbildtyp kann nicht in den PSD-Modus umgewandelt werden"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1690
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1692
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to export '%s'.  The PSD file format does not support images that are "
@@ -7276,7 +7309,7 @@ msgstr ""
 "»%s« konnte nicht exportiert werden. Das PSD-Dateiformat unterstützt keine "
 "Bilder, die höher oder breiter als 30.000 Pixel sind."
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1711
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1713
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to export '%s'.  The PSD file format does not support images with "
@@ -7470,12 +7503,17 @@ msgstr ""
 msgid "TIFF image"
 msgstr "TIFF-Bild"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:212
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:267
+#, c-format
+msgid "Not a TIFF image or image is corrupt."
+msgstr "Kein TIFF-Bild, oder das Bild ist defekt."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:298
 #, c-format
 msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
 msgstr "Das TIFF »%s« enthält keinerlei Verzeichnisse"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:219
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "TIFF '%s' directory count by header failed though there seems to be %d page. "
@@ -7484,9 +7522,15 @@ msgid_plural ""
 "TIFF '%s' directory count by header failed though there seem to be %d pages. "
 "Attempting to load the file with this assumption."
 msgstr[0] ""
+"Die Verzeichniszählung in der Kopfzeile des TIFF »%s« ist fehlgeschlagen, "
+"obwohl es %d Seite zu geben scheint. Es wird versucht, die Datei mit dieser "
+"Annahme zu laden."
 msgstr[1] ""
+"Die Verzeichniszählung in der Kopfzeile des TIFF »%s« ist fehlgeschlagen, "
+"obwohl es %d Seiten zu geben scheint. Es wird versucht, die Datei mit dieser "
+"Annahme zu laden."
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:295
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:429
 msgid "Extra channels with unspecified data."
 msgstr "Zusätzliche Kanäle ohne angegebene Daten."
 
@@ -7497,40 +7541,177 @@ msgstr "Zusätzliche Kanäle ohne angegebene Daten."
 #. * can be considered non-conformant.
 #. * Let's ask what to do with the channel.
 #.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:311
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:441
 msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
 msgstr "Inkompatibles TIFF: Zusätzliche Kanäle ohne Feld »ExtraSamples«."
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:373
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:522
 #, c-format
 msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n"
 msgstr ""
 "Seite %d von %d konnte nicht gelesen werden. Das Bild könnte defekt sein.\n"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:865
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:551
+#, c-format
+msgid ""
+"This image has a linear color profile but it was not set on the first layer. "
+"The layers below layer # %d will be interpreted as non linear."
+msgstr ""
+"Dieses Bild besitzt ein lineares Farbprofil, das jedoch nicht auf der ersten "
+"Ebene gesetzt wurde. Die Ebenen unterhalb von Ebene # %d werden als nicht-"
+"linear interpretiert."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:559
+msgid ""
+"This image has multiple color profiles. We will use the first one. If this "
+"leads to incorrect results you should consider loading each layer as a "
+"separate image."
+msgstr ""
+"Dieses Bild besitzt mehrere Farbprofile. Es wird das erste verwendet. Falls "
+"dadurch falsche Ergebnisse entstehen, sollten Sie in Betracht ziehen, jede "
+"Ebene einzeln als separates Bild zu laden."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:571
+#, c-format
+msgid "Suspicious bit depth: %d for page %d. Image may be corrupt."
+msgstr "Verdächtige Bittiefe: %d für Seite %d. Das Bild könnte defekt sein."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:645
+#, c-format
+msgid "Unsupported bit depth: %d for page %d."
+msgstr "Bittiefe wird nicht unterstützt: %d für Seite %d."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:660
+#, c-format
+msgid "Could not get image width from '%s'"
+msgstr "Bildbreite konnte nicht aus »%s« gelesen werden"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:668
+#, c-format
+msgid "Could not get image length from '%s'"
+msgstr "Bildlänge konnte nicht aus »%s« gelesen werden"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:676
+#, c-format
+msgid "Invalid image dimensions (%u x %u) for page %d. Image may be corrupt."
+msgstr ""
+"Ungültige Bildmaße (%u x %u) für Seite %d. Das Bild könnte defekt sein."
+
+# http://www.libtiff.org/support.html
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get photometric from '%s'. Image is CCITT compressed, assuming min-"
+"is-white"
+msgstr ""
+"Photometrie konnte nicht aus »%s« gelesen werden. Das Bild ist CCITT-"
+"komprimiert, es wird »min-is-white« angenommen"
+
+# http://www.libtiff.org/support.html
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:704
+#, c-format
+msgid "Could not get photometric from '%s'. Assuming min-is-black"
+msgstr ""
+"Photometrie konnte nicht aus »%s« gelesen werden. Es wird »min-is-black« "
+"angenommen"
+
+#. In non-interactive mode, we assume unassociated alpha if unspecified.
+#. * We don't output messages in interactive mode as the user
+#. * has already the ability to choose through a dialog.
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:736
+#, c-format
+msgid ""
+"Alpha channel type not defined for %s. Assuming alpha is not premultiplied"
+msgstr ""
+"Kein Alphakanal-Typ für »%s« definiert. Es wird angenommen, dass alpha nicht "
+"vormultipliziert ist"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:761
+#, c-format
+msgid ""
+"Image '%s' does not conform to the TIFF specification: ExtraSamples field is "
+"not set while extra channels are present. Assuming the first extra channel "
+"is non-premultiplied alpha."
+msgstr ""
+"Das Bild »%s« entspricht nicht der TIFF-Spezifikation: Das Feld "
+"»ExtraSamples« ist nicht gesetzt, obwohl zusätzliche Kanäle vorhanden sind. "
+"Es wird angenommen, dass der erste Kanal nicht-vormultipliziertes Alpha "
+"enthält."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:994
+#, c-format
+msgid "Invalid or unknown compression %u. Setting compression to none."
+msgstr ""
+"Ungültige oder unbekannte Kompression »%u«. Die Kompression wird auf »none« "
+"gesetzt."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1052
+#, c-format
+msgid "Could not create a new image: %s"
+msgstr "Neues Bild konnte nicht angelegt werden: %s"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1072
 #, c-format
 msgid "%s-%d-of-%d-pages"
 msgstr "%s-%d-von-%d-Seiten"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1176
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1217
+#, c-format
+msgid "Unknown resolution unit type %d, assuming dpi"
+msgstr "Unbekannte Auflösungseinheit »%d«, es wird »dpi« angenommen"
+
+#. no res unit tag
+#. old AppleScan software produces these
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1227
+msgid "Warning: resolution specified without unit type, assuming dpi"
+msgstr ""
+"Warnung: Es wurde keine Einheit für die Auflösung angegeben, es wird »dpi« "
+"angenommen"
+
+#. xres but no yres
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1235
+msgid "Warning: no y resolution info, assuming same as x"
+msgstr ""
+"Warnung: Keine Information zur Y-Auflösung, es wird die gleiche wie X "
+"angenommen"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1294
+#, c-format
+msgid "Could not get colormaps from '%s'"
+msgstr "Aus »%s« konnten keine Farbtabellen gelesen werden"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1367
 msgid "TIFF Channel"
 msgstr "TIFF-Kanäle"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1313
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1505
 #, c-format
 msgid "No data could be read from TIFF '%s'. The file is probably corrupted."
 msgstr ""
 "Es konnten vom TIFF-Bild »%s« keine Daten gelesen werden. Die Datei ist "
 "wahrscheinlich beschädigt."
 
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1576
+#, c-format
+msgid "%s: Unsupported image format, no RGBA loader available"
+msgstr "%s: Nicht-unterstütztes Bildformat, kein RGBA-Lader verfügbar"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1888
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2085
+#, c-format
+msgid "Reading tile failed. Image may be corrupt at line %d."
+msgstr ""
+"Lesen der Kachel fehlgeschlagen. Das Bild könnte in Zeile %d defekt sein."
+
 #. Error reading scanline, stop loading
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1688
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1863
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1897
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2094
 #, c-format
 msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
 msgstr ""
+"Lesen der Scanline fehlgeschlagen. Das Bild könnte in Zeile %d defekt sein."
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2025
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2495
 msgid "Import from TIFF"
 msgstr "Aus TIFF importieren"
 
@@ -7538,27 +7719,27 @@ msgstr "Aus TIFF importieren"
 #. or keep as much empty space as possible.
 #. Note that there seems to be no way to keep the empty
 #. space on the right and bottom.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2078
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2552
 msgid "_Keep empty space around imported layers"
 msgstr "_Leeren Raum um importierte Ebenen erhalten"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2095
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2569
 msgid "Process extra channel as:"
 msgstr "Zusätzlichen Kanal verarbeiten als:"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2098
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2572
 msgid "_Non-premultiplied alpha"
 msgstr "_Nicht-Vormultipliziertes Alpha"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2099
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2573
 msgid "Pre_multiplied alpha"
 msgstr "Vor_multipliziertes Alpha"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2100
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2574
 msgid "Channe_l"
 msgstr "_Kanal"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:596
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:592
 msgid ""
 "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
 "Group 3\"."
@@ -7566,16 +7747,16 @@ msgstr ""
 "Nur monochrome Bilder können mit »CCITT Group 4« oder »CCITT Group 3« "
 "komprimiert werden."
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:610
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:606
 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
 msgstr "Indizierte Bilder können nicht mit »JPEG« komprimiert werden."
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:746
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:742
 #, c-format
 msgid "Failed a scanline write on row %d"
 msgstr "Scanline-Schreibvorgang in Zeile %d ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1060
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980
 msgid ""
 "The TIFF format only supports comments in\n"
 "7bit ASCII encoding. No comment is saved."
@@ -7583,45 +7764,45 @@ msgstr ""
 "Das TIFF-Dateiformat unterstützt Kommentare nur in 7-Bit-ASCII-Kodierung.\n"
 "Es wurde deshalb kein Kommentar gespeichert."
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1178
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1090
 #, c-format
 msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
 msgstr "Seiten mit unterschiedlicher Farbtiefe schreiben ist merkwürdig."
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1222
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1150
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1176
 msgid "Compression"
 msgstr "Kompression"
 
 # Kompression:
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1252
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1180
 msgid "_None"
 msgstr "Kei_ne"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1253
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1181
 msgid "_LZW"
 msgstr "_LZW"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1254
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1182
 msgid "_Pack Bits"
 msgstr "_PackBits"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1255
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1183
 msgid "_Deflate"
 msgstr "_Deflate"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1256
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1184
 msgid "_JPEG"
 msgstr "_JPEG"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1257
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1185
 msgid "CCITT Group _3 fax"
 msgstr "CCITT-Gruppe-_3-Fax"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1258
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1186
 msgid "CCITT Group _4 fax"
 msgstr "CCITT-Gruppe-_4-Fax"
 
@@ -8697,7 +8878,7 @@ msgstr "Rastertyp:"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -8822,7 +9003,7 @@ msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
 msgstr "Ändert den Gamma-Wert (Helligkeit) des ausgewählten Pinsels"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:613
 msgid "Select:"
 msgstr "Auswählen:"
 
@@ -9646,6 +9827,10 @@ msgstr "Exif-Daten _speichern"
 msgid "Save _GeoTIFF data"
 msgstr "_GeoTIFF-Daten speichern"
 
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:12
+msgid "Keep the GeoTIFF metadata if it was present on import"
+msgstr "Die GeoTIFF-Metadaten behalten, falls beim Import vorhanden"
+
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1
 msgid "Document Title"
 msgstr "Dokumenttitel"
@@ -12012,267 +12197,327 @@ msgstr "_Drahtgitter anzeigen"
 msgid "Update preview _live"
 msgstr "Vorschau _stets aktualisieren"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:408
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:439
 msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)"
 msgstr "Metadaten bearbeiten (IPTC, EXIF, XMP)"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:447
 msgid "_Edit Metadata"
 msgstr "Metadaten _bearbeiten"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:571
+msgid "Error loading metadata-editor dialog."
+msgstr "Fehler beim Laden des Metadaten-Editor-Dialogs."
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:582
 #, c-format
 msgid "Metadata Editor: %s"
 msgstr "Metadaten-Editor: %s"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:591
 msgid "_Write Metadata"
 msgstr "Metadaten _schreiben"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:615
 msgid "Import metadata"
 msgstr "Metadaten importieren"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:617
 msgid "Export metadata"
 msgstr "Metadaten exportieren"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:762
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:921
+#, c-format
+msgid "Error loading calendar. %s"
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Kalenders. %s"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:949
 msgid "Calendar Date:"
 msgstr "Kalenderdatum:"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:766
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:953
 msgid "Set Date"
 msgstr "Datum festlegen"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1620
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1687
+msgid ""
+"Enter or edit GPS value here.\n"
+"Valid values consist of 1, 2 or 3 numbers (degrees, minutes, seconds), see "
+"the following examples:\n"
+"10deg 15' 20\", or 10° 15' 20\", or 10:15:20.45, or 10 15 20, or 10 15.30, "
+"or 10.45\n"
+"Delete all text to remove the current value."
+msgstr ""
+"Hier können Sie den GPS-Wert eingeben oder ändern.\n"
+"Gültige Werte bestehen aus 1, 2, oder 3 Zahlen (Grad, Minuten, Sekunden), "
+"siehe folgende Beispiele:\n"
+"»10deg 15' 20\"« oder »10° 15' 20\"« oder »10:15:20.45« oder »10 15 20« oder "
+"»10 15.30« oder »10.45«\n"
+"Löschen Sie den gesamten Text, um den aktuellen Wert zu entfernen."
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1693
+msgid ""
+"Enter or edit GPS altitude value here.\n"
+"A valid value consists of one number:\n"
+"e.g. 100, or 12.24\n"
+"Depending on the selected measurement type the value should be entered in "
+"meter (m) or feet (ft)\n"
+"Delete all text to remove the current value."
+msgstr ""
+"Hier können Sie den GPS-Höhenwert eingeben oder ändern.\n"
+"Gültige Werte bestehen aus einer Zahl:\n"
+"z. B. »100« oder »12.24«\n"
+"Abhängig von der ausgewählten Messmethode ist der Wert in Meter (m) oder Fuß "
+"(ft) einzutragen.\n"
+"Löschen Sie den gesamten Text, um den aktuellen Wert zu entfernen."
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1829
 msgid "Unrated"
 msgstr "Nicht bewertet"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:3697
+#, c-format
+msgid "Failed to set metadata tag %s"
+msgstr "Setzen des Metadaten-Tags %s fehlgeschlagen"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4557
 msgid "Import Metadata File"
 msgstr "Metadaten-Datei importieren"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4592
 msgid "Export Metadata File"
 msgstr "Metadaten-Datei exportieren"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:163
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:169
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:243
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:260
+msgid "Select a value"
+msgstr "Wert auswählen"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:170
 msgid "Original digital capture of a real life scene"
 msgstr "Originale digitale Aufnahme einer realen Szene"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:164
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:171
 msgid "Digitized from a negative on film"
 msgstr "Digitalisiert vom Negativfilm"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:165
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:172
 msgid "Digitized from a positive on film"
 msgstr "Digitalisiert vom Positivfilm"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:166
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:173
 msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
 msgstr "Digitalisiert aus einem Ausdruck auf einem nichttransparenten Medium"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:167
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:174
 msgid "Created by software"
 msgstr "Erstellt durch Software"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:176
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:188
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:177
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:189
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Nicht zutreffend"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:178
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:186
 msgid "Unlimited Model Releases"
 msgstr "Uneingeschränkte Modellveröffentlichungen"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:179
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:187
 msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
 msgstr "Eingeschränkte oder unvollständige Modellveröffentlichungen"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:190
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:198
 msgid "Unlimited Property Releases"
 msgstr "Unbegrenzte Eigentumsfreigaben"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:191
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:199
 msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
 msgstr "Eingeschränkte oder unvollständige Eigentumsfreigaben"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:200
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
 msgid "Age Unknown"
 msgstr "Alter unbekannt"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:201
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
 msgid "Age 25 or Over"
 msgstr "25 Jahre oder älter"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:202
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
 msgid "Age 24"
 msgstr "24 Jahre oder älter"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:203
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
 msgid "Age 23"
 msgstr "23 Jahre oder älter"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:204
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
 msgid "Age 22"
 msgstr "22 Jahre oder älter"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:205
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:213
 msgid "Age 21"
 msgstr "21 Jahre oder älter"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:206
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:214
 msgid "Age 20"
 msgstr "20 Jahre oder älter"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:215
 msgid "Age 19"
 msgstr "19 Jahre oder älter"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:216
 msgid "Age 18"
 msgstr "18 Jahre oder älter"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:217
 msgid "Age 17"
 msgstr "17 Jahre oder älter"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:218
 msgid "Age 16"
 msgstr "16 Jahre oder älter"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "Age 15"
 msgstr "15 Jahre oder älter"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:220
 msgid "Age 14 or Under"
 msgstr "14 Jahre oder jünger"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:234
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
 #. DO NOT SAVE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
 msgid "Copyrighted"
 msgstr "Urheberrecht"
 
 #. TRUE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236
 msgid "Public Domain"
 msgstr "Gemeinfrei"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:252
-msgid "Select a value"
-msgstr "Wert auswählen"
-
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:244
 msgid "Work"
 msgstr "Geschäftlich"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:237
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245
 msgid "Cell"
 msgstr "Mobil"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:239
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
 msgid "Home"
 msgstr "Zuhause"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:240
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:248
 msgid "Pager"
 msgstr "Pager"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:253
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:261
 msgid "Male"
 msgstr "Männlich"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
 msgid "Female"
 msgstr "Weiblich"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:263
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
-msgid "Above Sea Level"
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270
+msgid "Above sea level"
 msgstr "Über dem Meeresspiegel"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
-msgid "Below Sea Level"
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270
+msgid "Below sea level"
 msgstr "Unter dem Meeresspiegel"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
 msgid "North"
 msgstr "Nord"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
 msgid "South"
 msgstr "Süd"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
 msgid "East"
 msgstr "Ost"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
 msgid "West"
 msgstr "West"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:135
 msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)"
 msgstr "Metadaten anzeigen (Exif, IPTC, XMP)"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:142
 msgid "_View Metadata"
 msgstr "Metadaten _anzeigen"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:237
+msgid "Error loading metadata-viewer dialog."
+msgstr "Fehler beim Laden des Metadaten-Betrachter-Dialogs."
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:248
 #, c-format
 msgid "Metadata Viewer: %s"
 msgstr "Metadaten-Betrachter: %s"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:360
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:340
 #, c-format
 msgid "(%lu more character(s))"
 msgstr "(%lu weitere(s) Zeichen)"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:392
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:532
+msgid " meter"
+msgstr " Meter"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:533
+msgid " feet"
+msgstr " Fuß"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:640
 #, c-format
 msgid "(%llu more byte(s))"
 msgstr "(%llu weitere Byte(s))"
@@ -12524,7 +12769,7 @@ msgstr "_Monitorprofil im Bild speichern"
 msgid "Convert image to sR_GB"
 msgstr "Bild nach sR_GB umwandeln"
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299
 msgid "No data captured"
 msgstr "Keine Daten erfasst"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]