[gnome-music] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Greek translation
- Date: Wed, 1 Sep 2021 14:38:08 +0000 (UTC)
commit b37fc161c949115976a70b2fbf262bf5f239792e
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Wed Sep 1 14:38:05 2021 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 305 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 158 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index eb9005463..c866114d6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-28 15:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-09 00:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-27 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 17:37+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <gnome-el-list gnome org>\n"
"Language: el\n"
@@ -32,29 +32,23 @@ msgid "Play and organize your music collection"
msgstr "Αναπαράξτε και οργανώστε τη μουσική σας συλλογή"
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:9
-msgid ""
-"An easy way to play your music. Automatically discover music on your "
-"computer, the local network and internet services."
-msgstr ""
-"Ένας εύκολος τρόπος για αναπαραγωγή της μουσικής σας. Ανακαλύψτε αυτόματα "
-"την μουσική στον υπολογιστή σας, στο τοπικό δίκτυο και στις υπηρεσίες "
-"διαδικτύου."
+msgid "An easy and pleasant way to play your music."
+msgstr "Ένας εύκολος και ευχάριστος τρόπος για να αναπαράγετε τη μουσική σας."
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:12
msgid ""
-"Find tracks in your local collection, get music from DLNA servers or try "
-"something new with the Jamendo and Magnatune services."
+"Find tracks in your local collection, use automatically generated playlists "
+"or curate a fresh one."
msgstr ""
-"Ανακαλύψτε τραγούδια στην τοπική σας συλλογή, λάβετε μουσική από τους "
-"διακομιστές DLNA ή δοκιμάστε κάτι καινούριο με το Jamendo και τις υπηρεσίες "
-"Magnatune."
+"Βρείτε κομμάτια στην τοπική σας συλλογή, χρησιμοποιήστε αυτόματα "
+"δημιουργημένες λίστες αναπαραγωγής ή επιμεληθείτε μια νέα."
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:110
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:140
msgid "The GNOME Music developers"
msgstr "Οι προγραμματιστές του GNOME Music"
#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:60
-#: gnomemusic/window.py:70
+#: gnomemusic/window.py:71
msgid "Music"
msgstr "Μουσική"
@@ -118,28 +112,20 @@ msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
msgstr "Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το ReplayGain για συλλογές"
#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:38
-msgid "Inital state has been displayed"
-msgstr "Η αρχική κατάσταση έχει εμφανιστεί"
-
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:39
-msgid "Set to true when initial state has been displayed"
-msgstr "Ορίστε το ως αληθές όταν έχει εμφανιστεί η αρχική κατάσταση"
-
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:43
msgid "Inhibit system suspend"
msgstr "Αναστολή συστήματος αναστολής"
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:44
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:39
msgid "Enables or disables inhibiting system suspend while playing music"
msgstr ""
"Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση την αναστολή συστήματος αναστολής κατά την "
"αναπαραγωγή μουσικής"
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:48
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:43
msgid "Report music history to Last.fm"
msgstr "Αναφορά ιστορικού μουσικής στην Last.fm"
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:49
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:44
msgid ""
"Enables or disables sending scrobbles and the “currently playing” info to "
"Last.fm."
@@ -181,10 +167,7 @@ msgid ""
"the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this code, "
"you may extend this exception to your version of the code, but you are not "
"obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception "
-"statement from your version.\n"
-"\n"
-"“Magic of the vinyl” by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 "
-"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403"
+"statement from your version."
msgstr ""
"Η Μουσική GNOME είναι ελεύθερο λογισμικό. Μπορείτε να το αναδιανείμετε ή/και "
"να το τροποποιήσετε, υπό τους όρους της άδειας GNU General Public License, "
@@ -208,24 +191,27 @@ msgstr ""
"GNOME Music. Εάν τροποποιήσετε τον κώδικα, μπορείτε να επεκτείνετε αυτήν "
"την εξαίρεση στη δική σας έκδοση του κώδικα, χωρίς όμως να είστε "
"υποχρεωμένοι να το κάνετε. Εάν δεν θέλετε να το κάνετε, διαγράψτε αυτή τη "
-"δήλωση εξαίρεσης από τη δική σας έκδοση.\n"
-"\n"
-"\"Magic of the vinyl\" από Sami Pyylampi εικόνα υπό την άδεια CC-BY-SA 2.0 "
-"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403"
+"δήλωση εξαίρεσης από τη δική σας έκδοση."
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:107
-msgid "Released"
-msgstr "Κυκλοφόρησε"
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:104 data/ui/PlayerToolbar.ui:122
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:121 data/ui/SongWidgetMenu.ui:19
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:177
+msgid "Play"
+msgstr "Αναπαραγωγή"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:123
-msgid "Running Length"
-msgstr "Εκτελούμενη διάρκεια"
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:163 data/ui/PlaylistControls.ui:6
+msgid "_Play"
+msgstr "_Αναπαραγωγή"
#: data/ui/AlbumWidget.ui:167
-msgid "Composer"
-msgstr "Συνθέτης"
+msgid "Add to _Favorite Songs"
+msgstr "Προσθήκη στο _Αγαπημένα τραγούδια"
+
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:171
+msgid "_Add to Playlist…"
+msgstr "_Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής…"
-#: data/ui/AppMenu.ui:20 data/ui/LastfmDialog.ui:8
+#: data/ui/AppMenu.ui:23 data/ui/LastfmDialog.ui:8
msgid "Last.fm Account"
msgstr "Λογαριασμός Last.fm"
@@ -233,18 +219,22 @@ msgstr "Λογαριασμός Last.fm"
msgid "Report Music Listening"
msgstr "Αναφορά ακρόασης μουσικής"
-#: data/ui/AppMenu.ui:69
+#: data/ui/AppMenu.ui:63
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "1821"
-#: data/ui/AppMenu.ui:83
+#: data/ui/AppMenu.ui:74
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: data/ui/AppMenu.ui:97
+#: data/ui/AppMenu.ui:85
msgid "_About Music"
msgstr "_Περί του Μουσική"
+#: data/ui/EmptyView.ui:35
+msgid "Welcome to Music"
+msgstr "Καλώς ορίσατε στην Μουσική"
+
#: data/ui/HeaderBar.ui:16
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
@@ -253,7 +243,7 @@ msgstr "Μενού"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:60 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
+#: data/ui/HeaderBar.ui:60 data/ui/PlaylistDialog.ui:211
#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:37
msgid "_Cancel"
msgstr "Ακύ_ρωση"
@@ -351,7 +341,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Μετάβαση πίσω"
-#: data/ui/LastfmDialog.ui:21
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:24
msgid ""
"Last.fm is a music discovery service that gives you personalised "
"recommendations based on the music you listen to."
@@ -359,16 +349,16 @@ msgstr ""
"Το Last.fm είναι μια υπηρεσία που ανακαλύπτετε μουσική και σας παρέχει "
"εξατομικευμένες προτάσεις βάσει της μουσικής που ακούτε."
-#: data/ui/LastfmDialog.ui:32 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:35 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58
msgid "Music Reporting Not Setup"
msgstr "Δεν είναι ρυθμισμένη η αναφορά μουσικής"
-#: data/ui/LastfmDialog.ui:46 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:61
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:49 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:61
msgid "Login to your Last.fm account to report your music listening."
msgstr ""
"Συνδεθείτε στον λογαριασμό σας Last.fm για να αναφέρετε τη μουσική σας."
-#: data/ui/LastfmDialog.ui:57 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:59
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:60 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:59
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
@@ -376,52 +366,14 @@ msgstr "Σύνδεση"
msgid "Loading"
msgstr "Γίνεται φόρτωση"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Τυχαία σειρά"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:11
-msgid "Repeat All"
-msgstr "Επανάληψη όλων"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:16
-msgid "Repeat Song"
-msgstr "Επανάληψη τραγουδιού"
-
-#. Causes tracks to play in random order
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:21
-msgid "Shuffle/Repeat Off"
-msgstr "Τυχαία σειρά/Ανενεργή επανάληψη"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:69
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:105
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:85 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:146
-msgid "Play"
-msgstr "Αναπαραγωγή"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:101
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:139
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
-#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:5
-msgctxt "context menu item"
-msgid "Play"
-msgstr "Αναπαραγωγή"
-
-#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:9
-msgid "Add to Playlist…"
-msgstr "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής…"
-
-#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:13
-msgid "Remove From Playlist"
-msgstr "Αφαίρεση από την λίστα αναπαραγωγής"
-
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:6
-msgid "_Play"
-msgstr "_Αναπαραγωγή"
-
#: data/ui/PlaylistControls.ui:10
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
@@ -430,11 +382,11 @@ msgstr "_Διαγραφή"
msgid "_Rename…"
msgstr "_Μετονομασία…"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:41
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:44
msgid "Playlist Name"
msgstr "Όνομα λίστας αναπαραγωγής"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:77
msgid "_Done"
msgstr "_Ολοκληρώθηκε"
@@ -442,23 +394,23 @@ msgstr "_Ολοκληρώθηκε"
msgid "Enter a name for your first playlist"
msgstr "Πληκτρολογήστε ένα όνομα για την πρώτη σας λίστα αναπαραγωγής"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:92
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:88
msgid "C_reate"
msgstr "Δ_ημιουργία"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:155
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:156
msgid "New Playlist…"
msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής…"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:169
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:167
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:241
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:208
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:257
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:224
msgid "_Add"
msgstr "_Προσθήκη"
@@ -466,19 +418,19 @@ msgstr "_Προσθήκη"
msgid "_Undo"
msgstr "Α_ναίρεση"
-#: data/ui/SearchView.ui:43 gnomemusic/views/artistsview.py:43
+#: data/ui/SearchView.ui:47 gnomemusic/views/artistsview.py:46
msgid "Artists"
msgstr "Καλλιτέχνες"
-#: data/ui/SearchView.ui:53 data/ui/SearchView.ui:106
+#: data/ui/SearchView.ui:57 data/ui/SearchView.ui:108
msgid "View All"
msgstr "Προβολή όλων"
-#: data/ui/SearchView.ui:96 gnomemusic/views/albumsview.py:47
+#: data/ui/SearchView.ui:98 gnomemusic/views/albumsview.py:50
msgid "Albums"
msgstr "Δίσκοι"
-#: data/ui/SearchView.ui:149 gnomemusic/views/songsview.py:44
+#: data/ui/SearchView.ui:149 gnomemusic/views/songsview.py:47
msgid "Songs"
msgstr "Τραγούδια"
@@ -490,7 +442,7 @@ msgstr "Επιλογή όλων"
msgid "Select None"
msgstr "Καμία επιλογή"
-#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
+#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:30 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Πατήστε σε αντικείμενα για να τα επιλέξετε"
@@ -498,50 +450,58 @@ msgstr "Πατήστε σε αντικείμενα για να τα επιλέξ
msgid "_Add to Playlist"
msgstr "Προ_σθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
+#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:29
+msgid "Add to Playlist…"
+msgstr "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής…"
+
+#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:39
+msgid "Remove From Playlist"
+msgstr "Αφαίρεση από την λίστα αναπαραγωγής"
+
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:832
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:898
msgid "Most Played"
msgstr "Το περισσότερο παιγμένο"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:885
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:952
msgid "Never Played"
msgstr "Δεν παίχτηκε ποτέ"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:937
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1005
msgid "Recently Played"
msgstr "Παίχτηκε πρόσφατα"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:999
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1068
msgid "Recently Added"
msgstr "Προστέθηκε πρόσφατα"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1061
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1131
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Αγαπημένα τραγούδια"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:378
+#: gnomemusic/gstplayer.py:408
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Αδύνατη η αναπαραγωγή του αρχείου"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:384
+#: gnomemusic/gstplayer.py:414
msgid "_Find in {}"
msgstr "Εύ_ρεση στο {}"
#. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:394
+#: gnomemusic/gstplayer.py:424
msgid " and "
msgstr " και "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:397
+#: gnomemusic/gstplayer.py:427
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gnomemusic/gstplayer.py:399
+#: gnomemusic/gstplayer.py:429
msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
msgstr[0] ""
@@ -553,77 +513,90 @@ msgstr[1] ""
msgid "Playing music"
msgstr "Αναπαραγωγή μουσικής"
-#: gnomemusic/utils.py:81
+#. Translators: "shuffle" causes tracks to play in random order.
+#: gnomemusic/player.py:45
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Τυχαία σειρά"
+
+#: gnomemusic/player.py:46
+msgid "Repeat Song"
+msgstr "Επανάληψη τραγουδιού"
+
+#: gnomemusic/player.py:47
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Επανάληψη όλων"
+
+#: gnomemusic/player.py:48
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr "Τυχαία σειρά/Ανενεργή επανάληψη"
+
+#: gnomemusic/utils.py:80
msgid "Unknown album"
msgstr "Άγνωστο άλμπουμ"
-#: gnomemusic/utils.py:102
+#: gnomemusic/utils.py:101
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Άγνωστος καλλιτέχνης"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:67
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:65
msgid "Your XDG Music directory is not set."
msgstr "Ο κατάλογός Μουσική XDG δεν έχει ρυθμιστεί."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:74
-msgid "Music folder"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:72
+msgid "Music Folder"
msgstr "Φάκελος μουσικής"
#. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
#. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:78
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:76
msgid "The contents of your {} will appear here."
msgstr "Τα περιεχόμενα του {} θα εμφανιστούν εδώ."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:112
-msgid "Hey DJ"
-msgstr "Γεια σου DJ"
-
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:121 gnomemusic/views/emptyview.py:126
-msgid "No music found"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:124
+msgid "No Music Found"
msgstr "Δεν βρέθηκε μουσική"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:128
-msgid "Try a different search"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:125
+msgid "Try a Different Search"
msgstr "Δοκιμάστε μια διαφορετική αναζήτηση"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:133
-msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
-msgstr "Το GNOME Music δεν μπόρεσε να συνδεθεί με το Tracker"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
+msgid "GNOME Music could not connect to Tracker."
+msgstr "Η Μουσική του GNOME δεν μπόρεσε να συνδεθεί με το Tracker."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:136
-msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:131
+msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running."
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η ευρετηρίαση των αρχείων μουσικής σας χωρίς την εκτέλεση "
-"του Tracker"
+"του Tracker."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
-msgid "Your system Tracker version seems outdated"
-msgstr "Η έκδοση Tracker του συστήματος είναι παρωχημένη"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
+msgid "Your system Tracker version seems outdated."
+msgstr "Η έκδοση Tracker του συστήματος είναι παρωχημένη."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
-msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher"
-msgstr "Η Μουσική χρειάζεται έκδοση Tracker 3.0.0 ή μεγαλύτερη"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:139
+msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher."
+msgstr "Η Μουσική χρειάζεται έκδοση Tracker 3.0.0 ή μεγαλύτερη."
-#: gnomemusic/views/playlistsview.py:41
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:45
msgid "Playlists"
msgstr "Λίστες αναπαραγωγής"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:386
+#: gnomemusic/views/searchview.py:420
msgid "Artists Results"
msgstr "Αποτελέσματα Καλλιτεχνών"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:401
+#: gnomemusic/views/searchview.py:435
msgid "Albums Results"
msgstr "Αποτελέσματα Δίσκων"
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:154
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:237
msgid "{} minute"
msgid_plural "{} minutes"
msgstr[0] "{} λεπτό"
msgstr[1] "{} λεπτά"
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:60
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:75
msgid "Disc {}"
msgstr "Δίσκος {}"
@@ -658,16 +631,54 @@ msgstr "Αφαιρέθηκε η λίστα αναπαραγωγής {}"
msgid "{} removed from {}"
msgstr "{} αφαιρέθηκε από {}"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:143
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:174
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:127
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:132
msgid "{} Song"
msgid_plural "{} Songs"
msgstr[0] "{} τραγούδι"
msgstr[1] "{} τραγούδια"
+#~ msgid ""
+#~ "An easy way to play your music. Automatically discover music on your "
+#~ "computer, the local network and internet services."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ένας εύκολος τρόπος για αναπαραγωγή της μουσικής σας. Ανακαλύψτε αυτόματα "
+#~ "την μουσική στον υπολογιστή σας, στο τοπικό δίκτυο και στις υπηρεσίες "
+#~ "διαδικτύου."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Find tracks in your local collection, get music from DLNA servers or try "
+#~ "something new with the Jamendo and Magnatune services."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ανακαλύψτε τραγούδια στην τοπική σας συλλογή, λάβετε μουσική από τους "
+#~ "διακομιστές DLNA ή δοκιμάστε κάτι καινούριο με το Jamendo και τις "
+#~ "υπηρεσίες Magnatune."
+
+#~ msgid "Inital state has been displayed"
+#~ msgstr "Η αρχική κατάσταση έχει εμφανιστεί"
+
+#~ msgid "Set to true when initial state has been displayed"
+#~ msgstr "Ορίστε το ως αληθές όταν έχει εμφανιστεί η αρχική κατάσταση"
+
+#~ msgid "Released"
+#~ msgstr "Κυκλοφόρησε"
+
+#~ msgid "Running Length"
+#~ msgstr "Εκτελούμενη διάρκεια"
+
+#~ msgid "Composer"
+#~ msgstr "Συνθέτης"
+
+#~ msgctxt "context menu item"
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Αναπαραγωγή"
+
+#~ msgid "Hey DJ"
+#~ msgstr "Γεια σου DJ"
+
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Όλα"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]