[gnome-internet-radio-locator] Update Croatian translation



commit 7d6ac8e53dc54355485602cf6c78d8e4ab0a1de2
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Fri Oct 1 14:24:43 2021 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 179 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 90 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d20241a..1894593 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-";
 "locator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-29 13:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-13 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-30 07:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-01 16:24+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -21,8 +21,9 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
-msgstr "GNOME Internet radio lokator za GNOME 3"
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:624
+msgid "GNOME Internet Radio Locator 12 for GNOME 42"
+msgstr "GNOME Internet radio lokator 12 za GNOME 42"
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
 msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
@@ -30,30 +31,30 @@ msgstr "Locirajte i slušajte internetske radio stanice"
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
-"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
+"GNOME Internet Radio Locator 12 for GNOME 42 is a Free Software program that "
 "allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
 "broadcasters on the Internet with the help of a map."
 msgstr ""
-"GNOME Internet radio lokator za GNOME 3 je slobodan softver koji vam "
+"GNOME Internet radio lokator 12 za GNOME 42 je slobodan softver koji vam "
 "omogućuje da s lakoćom pronađete i slušate internetske radio stanice koje "
 "emitiraju putem interneta uz pomoć karte."
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
-"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
-"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
+"GNOME Internet Radio Locator 12 for GNOME 42 is developed for the GNOME 42 "
+"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for streaming the Free "
 "Internet Radio stations."
 msgstr ""
-"GNOME Internet radio lokator za GNOME 3 je razvijen za GNOME 3 radnu "
+"GNOME Internet radio lokator 12 za GNOME 42 je razvijen za GNOME 3 radnu "
 "površinu i zahtijeva gstreamer 1.0 za reprodukciju podržanih radio stanica."
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
-"Locator for GNOME 3."
+"Locator 12 for GNOME 42."
 msgstr ""
 "Uživajte u slušanju podržanih internetskih radio stanica u GNOME Internet "
-"Radio Lokatoru za GNOME 3."
+"Radio Lokatoru 12 za GNOME 42."
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
 msgid "Internet Radio Locator"
@@ -70,76 +71,74 @@ msgstr "Uživo;Radio;Program;Stanica;Lokator;"
 
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:312
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:961
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:310
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:923
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s\n"
 msgstr "Neuspjelo otvaranje %s\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:219
-msgid "Added "
-msgstr "Dodano "
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:219
-msgid " in "
-msgstr " u "
+#. Translators: first %s is station name and second %s is station location
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:218
+#, c-format
+msgid "Added %s in %s"
+msgstr "Dodano %s iz %s"
 
 #. The Stations dialog
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:256
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:254
 msgid "New Internet Radio Station"
 msgstr "Nova internetska radio stanica"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:259
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:257
 msgid "_Save"
 msgstr "_Spremi"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:281
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:279
 msgid "Station name"
 msgstr "Naziv stanice"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:282
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:280
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Frekvencija"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:284
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:282
 msgid "City name"
 msgstr "Naziv grada"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:288
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:286
 msgid "http://uri-to-stream/";
 msgstr "http://uri-do-strujanja/";
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:289
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:287
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:288
 msgid "http://uri-to-website/";
 msgstr "http://uri-na-web-stranicu/";
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:301
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:299
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s.  Please install it.\n"
 msgstr "Neuspjelo otvaranje %s. Instalirajte ga.\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:434
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:455
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:430
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:408
 msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
 msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:437
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:433
 msgid "WNYC"
 msgstr "WNYC"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:440
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:436
 msgid "New York City, NY"
 msgstr "New York City, NY"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:443
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:439
 msgid "Online"
 msgstr "Dostupan"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:446
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:442
 msgid ""
 "WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
 "broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
@@ -150,6 +149,26 @@ msgstr ""
 "najbolji programa iz NPR-a, američkih javnih medija, javnog radija i BBC "
 "World Service, kao i širok spektar nagrađivanog lokalnog programa."
 
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:54
+msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
+msgstr "Zatvori nakon T sekundi. Zadano: 30"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:61
+msgid ""
+"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
+"without any delay)"
+msgstr ""
+"Samo prijavi nadopunu lokacije nakon T sekundi. Zadano: 0 (prijavi nove "
+"lokacije bez odgode)"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:69
+msgid ""
+"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
+"6, Exact = 8."
+msgstr ""
+"Razina točnosti zahtjeva A. Zemlja = 1, Grad =4, Susjedstvo = 5, Ulica = 6, "
+"Točnost =8."
+
 #. printf("Archiving program at %s\n", archive);
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
 #, c-format
@@ -204,38 +223,16 @@ msgstr ""
 "Neuspješno otvaranje URL-a: '%s'\n"
 "Pojedinosti: %s"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:100
-msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
-msgstr "Zatvori nakon T sekundi. Zadano: 30"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:107
-msgid ""
-"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
-"without any delay)"
-msgstr ""
-"Samo prijavi nadopunu lokacije nakon T sekundi. Zadano: 0 (prijavi nove "
-"lokacije bez odgode)"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:115
-msgid ""
-"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
-"6, Exact = 8."
-msgstr ""
-"Razina točnosti zahtjeva A. Zemlja = 1, Grad =4, Susjedstvo = 5, Ulica = 6, "
-"Točnost =8."
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:439
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:392
 msgid "New Internet Radio Station\n"
 msgstr "Nova internetska radio stanica\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:445
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:398
 msgid "Search Internet Radio Station\n"
 msgstr "Pretraži internetsku radio stanicu\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:469
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1082
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:422
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1044
 msgid ""
 "Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
 "broadcast"
@@ -243,87 +240,91 @@ msgstr ""
 "Pretraži po gradu ili povuci/klikni na zumiranu kartu kako bi slušali radio "
 "emitiranje"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:484
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:437
 msgid "Previous Internet Radio Station\n"
 msgstr "Prijašnja internetska radio stanica\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:618
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:571
 msgid "Search"
 msgstr "Pretraži"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:622
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:575
 msgid "Search Internet Radio Station"
 msgstr "Pretraži internetsku radio stanicu"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:627
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:580
 msgid "Prev"
 msgstr "Prijašnja"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:631
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:584
 msgid "Prev Internet Radio Station"
 msgstr "Prijašnja internetska radio stanica"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:634
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:638
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:587
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:591
 msgid "Stations"
 msgstr "Stanice"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:641
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:594
 msgid "Next"
 msgstr "Sljedeća"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:645
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:598
 msgid "Next Internet Radio Station"
 msgstr "Sljedeća internetska radio stanica"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:648
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:652
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:601
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:605
 msgid "About Station"
 msgstr "O stanici"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:655
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:659
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:608
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:612
 msgid "About Program"
 msgstr "O programu"
 
-#. give it the title
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:671
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:861
-msgid "GNOME Internet Radio Locator"
-msgstr "GNOME Internet radio lokator"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:716
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:669
 msgid ""
 "Nothing\n"
 "\n"
 msgstr "Ništa\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:927
+#. give it the title
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:815
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "GNOME Internet radio lokator"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:880
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1020
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:889
+msgid "Discover Location"
+msgstr "Otkrij lokaciju"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:982
 msgid "Stop"
 msgstr "Zaustavi"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1026
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:988
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Približi"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1040
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1002
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Udalji"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1045
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1007
 msgid "Markers"
 msgstr "Oznake"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1067
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1029
 msgid "Exit"
 msgstr "Zatvori"
 
+#~ msgid " in "
+#~ msgstr " u "
+
 #~ msgid "ONLINE"
 #~ msgstr "DOSTUPNO"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]