[zenity] Updated Spanish translation



commit 00cfaf0757bf1117445049bd796ef66eedbbca20
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Nov 16 15:40:25 2021 +0100

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po | 25 ++++++++++++-------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 4e11a9f2..2435cbff 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -4,20 +4,20 @@
 # traduccion al español del manual de zenity
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
 # 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2020.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zenity-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 07:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-03 10:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-10 08:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 15:34+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. (itstool) path: p/link
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Si no usa comillas, puede que consiga resultados inesperados."
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/usage.page:43
 msgid "Access Keys"
-msgstr "Combinaciones de teclas"
+msgstr "Atajos del teclado"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/usage.page:44
@@ -2181,10 +2181,10 @@ msgid ""
 "dialog. Each access key is identified by an underlined letter on a menu or "
 "dialog option."
 msgstr ""
-"Una combinación de teclas le permite realizar una acción desde el teclado en "
+"Un atajo del teclado le permite realizar una acción desde el teclado en "
 "lugar de utilizar el ratón para elegir un comando de un menú o un diálogo. "
-"Cada combinación de teclas se identifica por una letra subrayada en una "
-"opción del menú o de un diálogo."
+"Cada atajo del teclado se identifica por una letra subrayada en una opción "
+"del menú o de un diálogo."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/usage.page:47
@@ -2194,11 +2194,10 @@ msgid ""
 "character in the text of the dialog. The following example shows how to "
 "specify the letter 'C' as the access key:"
 msgstr ""
-"Algunos diálogos de <app>Zenity</app> soportan el uso de combinaciones de "
-"teclas. Para especificar el carácter que se  utilizará como combinación de "
-"teclas, ponga un guión bajo precediendo ese carácter en el texto del "
-"diálogo. El siguiente ejemplo muestra cómo especificar la letra «E» como "
-"combinación de teclas:"
+"Algunos diálogos de <app>Zenity</app> soportan el uso de atajos del teclado. "
+"Para especificar el carácter que se  utilizará como atajo del teclado, ponga "
+"un guión bajo precediendo ese carácter en el texto del diálogo. El siguiente "
+"ejemplo muestra cómo especificar la letra «E» como atajo del teclado:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
 #: C/usage.page:50


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]