[gnome-calculator] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 16 Nov 2021 14:39:23 +0000 (UTC)
commit 57c7821ebefd2038aa6e10d426629adba769693e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Nov 16 15:39:20 2021 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dfa91280..a837962e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,26 +8,30 @@
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Javier Barbero <javierbg1995 gmail com>, 2020.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2021.
+# Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-17 05:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-15 12:23+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-25 08:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 15:25+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+#. Program name in the about dialog
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7
-msgid "GNOME Calculator"
-msgstr "Calculadora de GNOME"
+#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/gnome-calculator.vala:81
+#: src/gnome-calculator.vala:350 src/ui/math-window.ui:108
+msgid "Calculator"
+msgstr "Calculadora"
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:8
#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:4
@@ -35,11 +39,16 @@ msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgstr "Realice cálculos aritméticos, científicos o financieros"
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:10
+#| msgid ""
+#| "GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. "
+#| "Though it at first appears to be a simple calculator with only basic "
+#| "arithmetic operations, you can switch into Advanced, Financial, or "
+#| "Programming mode to find a surprising set of capabilities."
msgid ""
-"GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. "
-"Though it at first appears to be a simple calculator with only basic "
-"arithmetic operations, you can switch into Advanced, Financial, or "
-"Programming mode to find a surprising set of capabilities."
+"Calculator is an application that solves mathematical equations. Though it "
+"at first appears to be a simple calculator with only basic arithmetic "
+"operations, you can switch into Advanced, Financial, or Programming mode to "
+"find a surprising set of capabilities."
msgstr ""
"Calculadora de GNOME es una aplicación que resuelve ecuaciones matemáticas. "
"A primera vista parece una calculadora sencilla con aplicaciones aritméticas "
@@ -94,16 +103,10 @@ msgstr "Calculadora de GNOME en modo financiero"
msgid "GNOME Calculator in Programming Mode"
msgstr "Calculadora de GNOME en modo programador"
-#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:59
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:67
msgid "The GNOME Project"
msgstr "El Proyecto GNOME"
-#. Program name in the about dialog
-#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/gnome-calculator.vala:81
-#: src/gnome-calculator.vala:350 src/ui/math-window.ui:108
-msgid "Calculator"
-msgstr "Calculadora"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:6
msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
@@ -480,11 +483,11 @@ msgid "South African Rand"
msgstr "Rand sudafricano"
#. Translators: conversion keyword, used e.g. 1 EUR in USD, 1 EUR to USD
-#: lib/equation-lexer.vala:729 src/math-converter.vala:270
+#: lib/equation-lexer.vala:734 src/math-converter.vala:270
msgid "in"
msgstr "a"
-#: lib/equation-lexer.vala:729
+#: lib/equation-lexer.vala:734
msgid "to"
msgstr "a"
@@ -2170,8 +2173,6 @@ msgid "%s kHz"
msgstr "%s kHz"
#: lib/unit.vala:140
-#| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "kilohertz,kHZ"
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilohertz,kHz"
msgstr "kilohertzio,kHZ"
@@ -2968,11 +2969,11 @@ msgctxt "convertion equals label"
msgid "="
msgstr "="
-#: src/math-display.vala:562
+#: src/math-display.vala:564
msgid "Defined Functions"
msgstr "Funciones definidas"
-#: src/math-display.vala:619
+#: src/math-display.vala:621
msgid "Defined Variables"
msgstr "Variables definidas"
@@ -3238,7 +3239,6 @@ msgid "Programming"
msgstr "Programador"
#: src/ui/math-window.ui:40 src/math-window.vala:110
-#| msgid "Keyboard Mode"
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
@@ -3283,8 +3283,6 @@ msgid "Mode selection"
msgstr "Modo de selección"
#: src/ui/math-window.ui:179
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Undo"
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
@@ -3300,6 +3298,9 @@ msgstr "Menú primario"
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
+#~ msgid "GNOME Calculator"
+#~ msgstr "Calculadora de GNOME"
+
#~ msgid "How often the currency exchange rates should be updated"
#~ msgstr ""
#~ "Con que frecuencia se debe actualizar la tasa de intercambio de moneda"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]