[gnome-calculator] Update Hebrew translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Update Hebrew translation
- Date: Mon, 15 Nov 2021 09:58:15 +0000 (UTC)
commit e9ff460eac711f58296e8284acb6e4385c929f3d
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Mon Nov 15 09:58:10 2021 +0000
Update Hebrew translation
po/he.po | 304 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 152 insertions(+), 152 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b410811c..89030648 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-17 05:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-15 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
"Language: he\n"
@@ -23,9 +23,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
"2 : 3);\n"
+#. Program name in the about dialog
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7
-msgid "GNOME Calculator"
-msgstr "מחשבון GNOME"
+#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/gnome-calculator.vala:81
+#: src/gnome-calculator.vala:350 src/ui/math-window.ui:108
+msgid "Calculator"
+msgstr "מחשבון"
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:8
#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:4
@@ -34,14 +37,14 @@ msgstr "ביצוע חישובים פשוטים, מדעיים או כלכליים
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:10
msgid ""
-"GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. "
-"Though it at first appears to be a simple calculator with only basic "
-"arithmetic operations, you can switch into Advanced, Financial, or "
-"Programming mode to find a surprising set of capabilities."
+"Calculator is an application that solves mathematical equations. Though it "
+"at first appears to be a simple calculator with only basic arithmetic "
+"operations, you can switch into Advanced, Financial, or Programming mode to "
+"find a surprising set of capabilities."
msgstr ""
-"מחשבון GNOME הוא יישום הפותר משוואות מתמטיות. על אף שבמבט ראשון הוא נראה "
-"מחשבון פשוט עם פעולות אריתמטיות בסיסיות, ניתן לעבור למצב מתקדם, פיננסי, או "
-"תכנות ולמצוא ערכה מפתיעה של יכולות."
+"מחשבון הוא יישום הפותר משוואות מתמטיות. על אף שבמבט ראשון הוא נראה מחשבון "
+"פשוט עם פעולות חשבוניות בסיסיות, ניתן לעבור למצב מתקדם, פיננסי או תכנות "
+"ולמצוא מגוון מפתיע של יכולות."
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:16
msgid ""
@@ -88,16 +91,10 @@ msgstr "מחשבון GNOME במצב פיננסי"
msgid "GNOME Calculator in Programming Mode"
msgstr "מחשבון GNOME במצב תכנות"
-#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:59
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:67
msgid "The GNOME Project"
msgstr "מיזם GNOME"
-#. Program name in the about dialog
-#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/gnome-calculator.vala:81
-#: src/gnome-calculator.vala:350 src/ui/math-window.ui:108
-msgid "Calculator"
-msgstr "מחשבון"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:6
msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
@@ -472,11 +469,11 @@ msgid "South African Rand"
msgstr "ראנד דרום אפריקאי"
#. Translators: conversion keyword, used e.g. 1 EUR in USD, 1 EUR to USD
-#: lib/equation-lexer.vala:729 src/math-converter.vala:270
+#: lib/equation-lexer.vala:734 src/math-converter.vala:270
msgid "in"
msgstr "ב"
-#: lib/equation-lexer.vala:729
+#: lib/equation-lexer.vala:734
msgid "to"
msgstr "אל"
@@ -2224,37 +2221,37 @@ msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "העתקה ללוח הגזירים"
#: src/ui/buttons-advanced.ui:143 src/ui/buttons-basic.ui:143
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1979 src/ui/buttons-programming.ui:1899
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1989 src/ui/buttons-programming.ui:1900
msgid "Modulus divide"
msgstr "חילוק עם שארית"
#: src/ui/buttons-advanced.ui:163 src/ui/buttons-basic.ui:163
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1999 src/ui/buttons-programming.ui:1441
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2009 src/ui/buttons-programming.ui:1442
msgid "Divide [/]"
msgstr "חילוק [/]"
#: src/ui/buttons-advanced.ui:277 src/ui/buttons-basic.ui:277
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2113 src/ui/buttons-programming.ui:1461
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2123 src/ui/buttons-programming.ui:1462
msgid "Multiply [*]"
msgstr "כפל [*]"
#: src/ui/buttons-advanced.ui:297 src/ui/buttons-basic.ui:297
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2133 src/ui/buttons-programming.ui:1481
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2143 src/ui/buttons-programming.ui:1482
msgid "Subtract [-]"
msgstr "חיסור [-]"
#: src/ui/buttons-advanced.ui:316 src/ui/buttons-basic.ui:316
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2152 src/ui/buttons-programming.ui:1500
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2162 src/ui/buttons-programming.ui:1501
msgid "Add [+]"
msgstr "חיבור [+]"
#: src/ui/buttons-advanced.ui:335 src/ui/buttons-basic.ui:335
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1415
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1416
msgid "Pi [Ctrl+P]"
msgstr "פאי [Ctrl+P]"
#: src/ui/buttons-advanced.ui:362 src/ui/buttons-basic.ui:362
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2172 src/ui/buttons-programming.ui:1396
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2182 src/ui/buttons-programming.ui:1397
msgid "Root [Ctrl+R]"
msgstr "שורש [Ctrl+R]"
@@ -2264,66 +2261,66 @@ msgstr "ריבוע [Ctrl+2]"
#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
#: src/ui/buttons-advanced.ui:384 src/ui/buttons-advanced.ui:761
-#: src/ui/buttons-basic.ui:384 src/ui/buttons-financial.ui:2301
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2242
+#: src/ui/buttons-basic.ui:384 src/ui/buttons-financial.ui:2311
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2247
msgid "Exponent"
msgstr "מעריך"
#: src/ui/buttons-advanced.ui:410 src/ui/buttons-basic.ui:410
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2191 src/ui/buttons-programming.ui:1539
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2201 src/ui/buttons-programming.ui:1540
msgid "Clear Display [Escape]"
msgstr "מחיקת התצוגה [Escape]"
#: src/ui/buttons-advanced.ui:437 src/ui/buttons-basic.ui:437
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2218 src/ui/buttons-programming.ui:1918
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2228 src/ui/buttons-programming.ui:1919
msgid "Start Group [(]"
msgstr "התחלת קבוצת חישובים [(]"
#: src/ui/buttons-advanced.ui:457 src/ui/buttons-basic.ui:457
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2238 src/ui/buttons-programming.ui:1937
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2248 src/ui/buttons-programming.ui:1938
msgid "End Group [)]"
msgstr "סגירת קבוצת חישובים [)]"
#: src/ui/buttons-advanced.ui:477 src/ui/buttons-basic.ui:477
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2258
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2268
msgid "Percentage [%]"
msgstr "אחוזים [%]"
#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
#: src/ui/buttons-advanced.ui:491 src/ui/buttons-basic.ui:491
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2272 src/ui/buttons-programming.ui:1514
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2282 src/ui/buttons-programming.ui:1515
msgid "="
msgstr "="
#: src/ui/buttons-advanced.ui:497 src/ui/buttons-basic.ui:497
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2278 src/ui/buttons-programming.ui:1520
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2288 src/ui/buttons-programming.ui:1521
msgid "Calculate Result"
msgstr "חישוב תוצאה"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:528 src/ui/buttons-programming.ui:1967
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:528 src/ui/buttons-programming.ui:1968
msgid "Subscript mode [Alt]"
msgstr "מצב כתב תחתי [Alt]"
#. Accessible name for the subscript mode button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:533 src/ui/buttons-programming.ui:1972
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:533 src/ui/buttons-programming.ui:1973
msgid "Subscript"
msgstr "כתב תחתי"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:558 src/ui/buttons-programming.ui:1997
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:558 src/ui/buttons-programming.ui:1998
msgid "Superscript mode [Ctrl]"
msgstr "מצב כתב עילי [Ctrl]"
#. Accessible name for the superscript mode button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:563 src/ui/buttons-programming.ui:2002
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:563 src/ui/buttons-programming.ui:2003
msgid "Superscript"
msgstr "כתב עילי"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:590 src/ui/buttons-programming.ui:2440
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:590 src/ui/buttons-programming.ui:2445
msgid "Factorize [Ctrl+F]"
msgstr "פירוק לגורמים [Ctrl+F]"
#. Accessible name for the factorize button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:594 src/ui/buttons-programming.ui:2444
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:594 src/ui/buttons-programming.ui:2449
msgid "Factorize"
msgstr "פירוק לגורמים"
@@ -2360,17 +2357,17 @@ msgstr "סינוס היפרבולי"
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "טנגנס היפרבולי"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:756 src/ui/buttons-financial.ui:2296
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2237
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:756 src/ui/buttons-financial.ui:2306
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2242
msgid "Exponent [^ or **]"
msgstr "מעריך [^ or **]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:786 src/ui/buttons-programming.ui:2267
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:786 src/ui/buttons-programming.ui:2272
msgid "Inverse [Ctrl+I]"
msgstr "היפוך [Ctrl+I]"
#. Accessible name for the inverse button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:791 src/ui/buttons-programming.ui:2272
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:791 src/ui/buttons-programming.ui:2277
msgid "Inverse"
msgstr "היפוך"
@@ -2382,26 +2379,26 @@ msgstr "קבוע אוילר"
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "לוגוריתם טבעי"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:864 src/ui/buttons-financial.ui:2327
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2299
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:864 src/ui/buttons-financial.ui:2337
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2304
msgid "Logarithm"
msgstr "לוגריתם"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:882 src/ui/buttons-programming.ui:2337
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:882 src/ui/buttons-programming.ui:2342
msgid "Factorial [!]"
msgstr "עצרת [!]"
#. Accessible name for the factorial button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:887 src/ui/buttons-programming.ui:2342
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:887 src/ui/buttons-programming.ui:2347
msgid "Factorial"
msgstr "עצרת"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:913 src/ui/buttons-programming.ui:2368
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:913 src/ui/buttons-programming.ui:2373
msgid "Absolute Value [|]"
msgstr "ערך מוחלט [|]"
#. Accessible name for the absolute value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:918 src/ui/buttons-programming.ui:2373
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:918 src/ui/buttons-programming.ui:2378
msgid "Absolute Value"
msgstr "ערך מוחלט"
@@ -2423,37 +2420,37 @@ msgstr "הארגומנט המרוכב"
#. Accessible name for the memory button
#: src/ui/buttons-advanced.ui:1048 src/ui/buttons-advanced.ui:1051
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2358 src/ui/buttons-financial.ui:2361
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2486
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2368 src/ui/buttons-financial.ui:2371
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2491
msgid "Memory"
msgstr "זיכרון"
#. The label on the memory button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:1060 src/ui/buttons-financial.ui:2370
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2499
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1062 src/ui/buttons-financial.ui:2381
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2506
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:1097
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1099
msgid "Additional Functions"
msgstr "פונקציות נוספות"
#. Accessible name for the store value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:1100 src/ui/buttons-programming.ui:2489
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1102 src/ui/buttons-programming.ui:2494
msgid "Store"
msgstr "שמירה"
#. Title of Compounding Term dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:8 src/ui/buttons-financial.ui:2409
+#: src/ui/buttons-financial.ui:8 src/ui/buttons-financial.ui:2420
msgid "Compounding Term"
msgstr "משך הצבירה"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:22 src/ui/buttons-financial.ui:205
-#: src/ui/buttons-financial.ui:388 src/ui/buttons-financial.ui:571
-#: src/ui/buttons-financial.ui:723 src/ui/buttons-financial.ui:907
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1091 src/ui/buttons-financial.ui:1275
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1459 src/ui/buttons-financial.ui:1674
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2644
+#: src/ui/buttons-financial.ui:23 src/ui/buttons-financial.ui:207
+#: src/ui/buttons-financial.ui:391 src/ui/buttons-financial.ui:575
+#: src/ui/buttons-financial.ui:728 src/ui/buttons-financial.ui:913
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1098 src/ui/buttons-financial.ui:1283
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1468 src/ui/buttons-financial.ui:1684
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2655
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
@@ -2467,17 +2464,17 @@ msgstr "_ביטול"
#. Straight-Line Depreciation Dialog: Calculate button
#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Calculate result button
#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
-#: src/ui/buttons-financial.ui:37 src/ui/buttons-financial.ui:220
-#: src/ui/buttons-financial.ui:403 src/ui/buttons-financial.ui:586
-#: src/ui/buttons-financial.ui:738 src/ui/buttons-financial.ui:922
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1106 src/ui/buttons-financial.ui:1290
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1474 src/ui/buttons-financial.ui:1689
+#: src/ui/buttons-financial.ui:38 src/ui/buttons-financial.ui:222
+#: src/ui/buttons-financial.ui:406 src/ui/buttons-financial.ui:590
+#: src/ui/buttons-financial.ui:743 src/ui/buttons-financial.ui:928
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1113 src/ui/buttons-financial.ui:1298
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1483 src/ui/buttons-financial.ui:1699
msgid "C_alculate"
msgstr "_חישוב"
#. Compounding Term Dialog: Label before present value input
#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
-#: src/ui/buttons-financial.ui:117 src/ui/buttons-financial.ui:1172
+#: src/ui/buttons-financial.ui:118 src/ui/buttons-financial.ui:1179
msgid "Present _Value:"
msgstr "ערך _נוכחי:"
@@ -2486,14 +2483,14 @@ msgstr "ערך _נוכחי:"
#. Periodic Payment Dialog: Label before periodic interest rate input
#. Present Value Dialog: Label before periodic interest rate input
#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
-#: src/ui/buttons-financial.ui:133 src/ui/buttons-financial.ui:468
-#: src/ui/buttons-financial.ui:804 src/ui/buttons-financial.ui:988
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1769
+#: src/ui/buttons-financial.ui:134 src/ui/buttons-financial.ui:471
+#: src/ui/buttons-financial.ui:809 src/ui/buttons-financial.ui:994
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1779
msgid "Periodic Interest _Rate:"
msgstr "שער ריבית _תקופתי:"
#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:149
+#: src/ui/buttons-financial.ui:150
msgid ""
"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
@@ -2504,17 +2501,17 @@ msgstr ""
#. Compounding Term Dialog: Label before future value input
#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
-#: src/ui/buttons-financial.ui:163 src/ui/buttons-financial.ui:1156
+#: src/ui/buttons-financial.ui:164 src/ui/buttons-financial.ui:1163
msgid "_Future Value:"
msgstr "ערך _עתידי:"
#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:191
+#: src/ui/buttons-financial.ui:192
msgid "Double-Declining Depreciation"
msgstr "פחת בשיטת יתרה פוחתת כפולה"
#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:255
+#: src/ui/buttons-financial.ui:257
msgid ""
"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
"time, using the double-declining balance method."
@@ -2523,31 +2520,31 @@ msgstr ""
#. Double-Declining Depreciation Dialog: Label before cost input
#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
-#: src/ui/buttons-financial.ui:269 src/ui/buttons-financial.ui:635
+#: src/ui/buttons-financial.ui:271 src/ui/buttons-financial.ui:639
msgid "C_ost:"
msgstr "_עלות:"
#. Double-Declining Depreciation Dialog: Label before life input
#. Straight-Line Depreciation Dialog: Label before life input
#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
-#: src/ui/buttons-financial.ui:285 src/ui/buttons-financial.ui:1357
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1525
+#: src/ui/buttons-financial.ui:287 src/ui/buttons-financial.ui:1365
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1534
msgid "_Life:"
msgstr "_חיים:"
#. Double-Declining Depreciation Dialog: Label before period input
#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
-#: src/ui/buttons-financial.ui:331 src/ui/buttons-financial.ui:1509
+#: src/ui/buttons-financial.ui:333 src/ui/buttons-financial.ui:1518
msgid "_Period:"
msgstr "_תקופה:"
#. Title of Future Value dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:374 src/ui/buttons-financial.ui:2447
+#: src/ui/buttons-financial.ui:376 src/ui/buttons-financial.ui:2458
msgid "Future Value"
msgstr "ערך עתידי"
#. Future Value Dialog: Description of calculation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:438
+#: src/ui/buttons-financial.ui:441
msgid ""
"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
@@ -2559,24 +2556,24 @@ msgstr ""
#. Future Value Dialog: Label before periodic payment input
#. Present Value Dialog: Label before periodic payment input
#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
-#: src/ui/buttons-financial.ui:452 src/ui/buttons-financial.ui:972
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1801
+#: src/ui/buttons-financial.ui:455 src/ui/buttons-financial.ui:978
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1811
msgid "_Periodic Payment:"
msgstr "_תשלום תקופתי:"
#. Future Value Dialog: Label before number of periods input
#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
-#: src/ui/buttons-financial.ui:484 src/ui/buttons-financial.ui:1004
+#: src/ui/buttons-financial.ui:487 src/ui/buttons-financial.ui:1010
msgid "_Number of Periods:"
msgstr "_מספר התקופות:"
#. Title of Gross Profit Margin dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:557 src/ui/buttons-financial.ui:2586
+#: src/ui/buttons-financial.ui:560 src/ui/buttons-financial.ui:2597
msgid "Gross Profit Margin"
msgstr "שיעור הרווח הגולמי"
#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:621
+#: src/ui/buttons-financial.ui:625
msgid ""
"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
"wanted gross profit margin."
@@ -2585,17 +2582,17 @@ msgstr ""
"הרצויים."
#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
-#: src/ui/buttons-financial.ui:651
+#: src/ui/buttons-financial.ui:655
msgid "_Margin:"
msgstr "_שוליים:"
#. Title of Periodic Payment dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:709 src/ui/buttons-financial.ui:2566
+#: src/ui/buttons-financial.ui:713 src/ui/buttons-financial.ui:2577
msgid "Periodic Payment"
msgstr "תשלום תקופתי"
#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:774
+#: src/ui/buttons-financial.ui:779
msgid ""
"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
"made at the end of each payment period. "
@@ -2603,23 +2600,23 @@ msgstr ""
"חישוב מספר התשלומים להחזר הלוואה, כאשר כל תשלום מבוצע בסיום תקופת התשלום. "
#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
-#: src/ui/buttons-financial.ui:788
+#: src/ui/buttons-financial.ui:793
msgid "_Principal:"
msgstr "_עיקרון:"
#. Periodic Payment Dialog: Label before term input
#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
-#: src/ui/buttons-financial.ui:820 src/ui/buttons-financial.ui:1188
+#: src/ui/buttons-financial.ui:825 src/ui/buttons-financial.ui:1195
msgid "_Term:"
msgstr "_תקופה:"
#. Title of Present Value dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:893 src/ui/buttons-financial.ui:2546
+#: src/ui/buttons-financial.ui:898 src/ui/buttons-financial.ui:2557
msgid "Present Value"
msgstr "ערך נוכחי"
#. Present Value Dialog: Description of calculation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:958
+#: src/ui/buttons-financial.ui:964
msgid ""
"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
@@ -2629,12 +2626,12 @@ msgstr ""
"ריבית משתנה על מספר תקופות התשלום. "
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1077 src/ui/buttons-financial.ui:2526
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1083 src/ui/buttons-financial.ui:2537
msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr "שער ריבית תקופתי"
#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1142
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1149
msgid ""
"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
"future value, over the number of compounding periods. "
@@ -2643,24 +2640,24 @@ msgstr ""
"תקופות צבירה. "
#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1261
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1268
msgid "Straight-Line Depreciation"
msgstr "פחת בשיטת קו ישר"
#. Straight-Line Depreciation Dialog: Label before cost input
#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1325 src/ui/buttons-financial.ui:1557
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1333 src/ui/buttons-financial.ui:1566
msgid "_Cost:"
msgstr "ע_לות:"
#. Straight-Line Depreciation Dialog: Label before salvage input
#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1341 src/ui/buttons-financial.ui:1541
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1349 src/ui/buttons-financial.ui:1550
msgid "_Salvage:"
msgstr "_ניצולת:"
#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1419
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1427
msgid ""
"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
@@ -2672,12 +2669,12 @@ msgstr ""
"מספר התקופות, בדרך כלל שנים, אשר על פניהן נכס זה מופחת. "
#. Title of Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1445
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1453
msgid "Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation"
msgstr "פְּחָת לפי סכום ספרות שנים"
#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1634
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1643
msgid ""
"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
"time, using the Sum-of-the-Years’-Digits method. This method of depreciation "
@@ -2691,17 +2688,17 @@ msgstr ""
"כלל שנים, אשר בהם נכס זה מופחת. "
#. Title of Payment Period dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1660
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1669
msgid "Payment Period"
msgstr "תקופת התשלום"
#. Payment Period Dialog: Label before future value input
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1785
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1795
msgid "Future _Value:"
msgstr "ערך _עתידי:"
#. Payment Period Dialog: Description of calculation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1818
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1828
msgid ""
"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
@@ -2711,158 +2708,158 @@ msgstr ""
"עתידי, בריבית משתנה."
#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a
future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also:
http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2403
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2414
msgid "Ctrm"
msgstr "Ctrm"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the
double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2422
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2433
msgid "Ddb"
msgstr "Ddb"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2428
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2439
msgid "Double Declining Depreciation"
msgstr "פחת בשיטת יתרה פוחתת כפולה"
#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at
a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2441
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2452
msgid "Fv"
msgstr "Fv"
#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to
accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2460
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2471
msgid "Term"
msgstr "תקופה"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2466
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2477
msgid "Financial Term"
msgstr "תקופה חשבונאית"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the
Sum-Of-The-Years’-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that
more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost -
salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2480
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2491
msgid "Syd"
msgstr "Syd"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2486
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2497
msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
msgstr "פחת לפי סכום ספרות"
#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost -
salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of
an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2500
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2511
msgid "Sln"
msgstr "Sln"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2506
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2517
msgid "Straight Line Depreciation"
msgstr "פחת בשיטת קו ישר"
#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future
value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2520
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2531
msgid "Rate"
msgstr "דירוג"
#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt,
discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2540
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2551
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each
payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2560
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2571
msgid "Pmt"
msgstr "Pmt"
#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin.
See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2580
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2591
msgid "Gpm"
msgstr "Gpm"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:19
+#: src/ui/buttons-programming.ui:20
msgid "Binary"
msgstr "בינרי"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:20
+#: src/ui/buttons-programming.ui:21
msgid "Octal"
msgstr "אוקטלי"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:21
+#: src/ui/buttons-programming.ui:22
msgid "Decimal"
msgstr "עשרוני"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:22
+#: src/ui/buttons-programming.ui:23
msgid "Hexadecimal"
msgstr "הקסדצימלי"
#. Accessible name for the shift left button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2026 src/ui/buttons-programming.ui:2029
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2027 src/ui/buttons-programming.ui:2030
msgid "Shift Left"
msgstr "הזזה שמאלה"
#. Accessible name for the shift right button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2072 src/ui/buttons-programming.ui:2075
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2075 src/ui/buttons-programming.ui:2078
msgid "Shift Right"
msgstr "הזזה ימינה"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2120
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2125
msgid "Boolean Exclusive OR"
msgstr "XOR לוגי"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2139
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2144
msgid "Boolean OR"
msgstr "OR לוגי"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2159
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2164
msgid "Boolean AND"
msgstr "AND לוגי"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2179
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2184
msgid "Boolean NOT"
msgstr "NOT לוגי"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2199
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2204
msgid "Ones’ Complement"
msgstr "משלים לאחד"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2219
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2224
msgid "Two’s Complement"
msgstr "משלים לשתיים"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2319
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2324
msgid "Binary Logarithm"
msgstr "לוגוריתם בינרי"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2400
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2405
msgid "Integer Component"
msgstr "החלק השלם"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2420
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2425
msgid "Fractional Component"
msgstr "חלק השבר"
#. Title of insert character code dialog
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2463 src/ui/buttons-programming.ui:2597
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2468 src/ui/buttons-programming.ui:2606
msgid "Insert Character Code"
msgstr "הוספת קוד תו"
#. Accessible name for the insert character button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2467
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2472
msgid "Insert Character"
msgstr "הוספת תו"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2533
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2540
msgid "Change word size"
msgstr "שינוי גודל מילה"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2567
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2576
msgid "Word Size"
msgstr "גודל מילה"
#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2610
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2621
msgid "Ch_aracter:"
msgstr "_תו:"
#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2659
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2670
msgid "_Insert"
msgstr "הו_ספה"
@@ -2917,8 +2914,8 @@ msgstr "לסגור את כל החלונות הפתוחים?"
msgid "Close _All"
msgstr "לסגור ה_כול"
-#: src/math-buttons.vala:223 src/math-buttons.vala:581
-#: src/math-buttons.vala:596
+#: src/math-buttons.vala:223 src/math-buttons.vala:603
+#: src/math-buttons.vala:618
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgid_plural "%d-bit"
@@ -2927,7 +2924,7 @@ msgstr[1] "%d-סיביות"
msgstr[2] "%d-סיביות"
msgstr[3] "%d-סיביות"
-#: src/math-buttons.vala:566
+#: src/math-buttons.vala:588
#, c-format
msgid "%d place"
msgid_plural "%d places"
@@ -2961,7 +2958,7 @@ msgstr "הקצאת משתנה"
msgid "New function"
msgstr "פונקציה חדשה"
-#: src/ui/math-function-popover.ui:47
+#: src/ui/math-function-popover.ui:46
msgid "Select no. of arguments"
msgstr "בחירת מספר פרמטרים"
@@ -3198,27 +3195,27 @@ msgstr "מעבר למצב הקלדה (חלופי)"
msgid "Variable name"
msgstr "שם משתנה"
-#: src/ui/math-variable-popover.ui:52
+#: src/ui/math-variable-popover.ui:51
msgid "Store value into existing or new variable"
msgstr "אחסון ערך במשתנה חדש או קיים"
-#: src/ui/math-window.ui:20 src/math-window.vala:90
+#: src/ui/math-window.ui:20 src/math-window.vala:96
msgid "Basic"
msgstr "בסיסי"
-#: src/ui/math-window.ui:25 src/math-window.vala:95
+#: src/ui/math-window.ui:25 src/math-window.vala:101
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
-#: src/ui/math-window.ui:30 src/math-window.vala:100
+#: src/ui/math-window.ui:30 src/math-window.vala:106
msgid "Financial"
msgstr "פיננסי"
-#: src/ui/math-window.ui:35 src/math-window.vala:105
+#: src/ui/math-window.ui:35 src/math-window.vala:111
msgid "Programming"
msgstr "תכנות"
-#: src/ui/math-window.ui:40 src/math-window.vala:110
+#: src/ui/math-window.ui:40 src/math-window.vala:116
msgid "Keyboard"
msgstr "מקלדת"
@@ -3274,10 +3271,13 @@ msgstr "ביטול [Ctrl+Z]"
msgid "Primary menu"
msgstr "תפריט עיקרי"
-#: src/math-window.vala:138
+#: src/math-window.vala:144
msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"
+#~ msgid "GNOME Calculator"
+#~ msgstr "מחשבון GNOME"
+
#~ msgid "How often the currency exchange rates should be updated"
#~ msgstr "How often the currency exchange rates should be updated"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]