[damned-lies] Update Romanian translation



commit bb1f6c6b7ea67435bee7f4ca93c98b76a73c5603
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Sat Nov 13 17:17:22 2021 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 72 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index fbd43fbb..49729243 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-25 09:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-14 19:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-07 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 18:16+0100\n"
 "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
 "Language: ro\n"
@@ -1692,49 +1692,49 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Bază de date pentru configurații de tastatură."
 
 #: database-content.py:501
+msgid "GNOME 42 (development)"
+msgstr "GNOME 42 (versiune de dezvoltare)"
+
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 41 (stable)"
 msgstr "GNOME 41 (versiune stabilă)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 40 (old stable)"
 msgstr "GNOME 40 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.38 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.36 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.34 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:511
-msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.22 (versiune veche stabilă)"
-
 #: database-content.py:512
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplicații GNOME învechite"
@@ -1760,78 +1760,82 @@ msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplicații GNOME adiționale"
 
 #: database-content.py:518
+msgid "GNOME Circle"
+msgstr "Cercul GNOME"
+
+#: database-content.py:519
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accesibilitate"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Unelte de administrare"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicații"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
 msgid "Backends"
 msgstr "Suporturi"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
 msgid "Core"
 msgstr "Nucleu"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Biblioteci de bază"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Ramuri de dezvoltare"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Unelte pentru dezvoltare"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Biblioteci extra"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
 msgid "Games"
 msgstr "Jocuri"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Desktopul GNOME"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Platforma de dezvoltare GNOME"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Desktop tradițional"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Propuneri de module noi"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Aplicații de birou"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Ramuri stabile"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
 msgid "Utils"
 msgstr "Utilitare"
 
@@ -2015,31 +2019,31 @@ msgstr ""
 "\"%(link)s\">platforma externă</a> pentru a afla cum puteți înainta "
 "traducerea proprie."
 
-#: stats/models.py:318
+#: stats/models.py:333
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Această ramură nu aparține unei ediții"
 
-#: stats/models.py:497
+#: stats/models.py:512
 msgid "Can’t generate POT file, using old one."
 msgstr "Nu se poate genera fișierul POT, se folosește unul vechi."
 
-#: stats/models.py:499
+#: stats/models.py:514
 msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Nu se poate genera fișierul POT, s-au anulat statisticile."
 
-#: stats/models.py:520
+#: stats/models.py:535
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr "Nu se poate copia noul fișier POT într-o locație publică."
 
-#: stats/models.py:786
+#: stats/models.py:801
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Eroare la primirea fișierului pot de la URL."
 
-#: stats/models.py:815
+#: stats/models.py:830
 msgid "No subtitle files found."
 msgstr "Niciun fișier de subtitrare găsit."
 
-#: stats/models.py:824
+#: stats/models.py:839
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2050,15 +2054,15 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:848
+#: stats/models.py:863
 msgid "Unable to generate POT file"
 msgstr "Nu s-a putut genera un fișier POT"
 
-#: stats/models.py:904
+#: stats/models.py:919
 msgid "The repository is read only"
 msgstr "Depozitul este numai pentru citire"
 
-#: stats/models.py:913
+#: stats/models.py:928
 msgid ""
 "Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
 "supported."
@@ -2066,7 +2070,7 @@ msgstr ""
 "Ne pare rău, nu este suportată adăugarea traducerilor când fișierul LINGUAS "
 "nu este cunoscut."
 
-#: stats/models.py:937
+#: stats/models.py:952
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2074,16 +2078,16 @@ msgstr ""
 "Nu este prezentă nicio înregistrare pentru această limbă în variabila "
 "%(var)s din fișierul %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1496 stats/models.py:1902
+#: stats/models.py:1511 stats/models.py:1917
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1522
+#: stats/models.py:1537
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "Fișier POT indisponibil"
 
-#: stats/models.py:1527
+#: stats/models.py:1542
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -2091,18 +2095,18 @@ msgstr[0] "%(count)s mesaj"
 msgstr[1] "%(count)s mesaje"
 msgstr[2] "%(count)s de mesaje"
 
-#: stats/models.py:1528
+#: stats/models.py:1543
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "actualizat la %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1530 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1545 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:218
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:221
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d-m-Y g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1532
+#: stats/models.py:1547
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
@@ -2110,7 +2114,7 @@ msgstr[0] "%(count)s cuvânt"
 msgstr[1] "%(count)s cuvinte"
 msgstr[2] "%(count)s de cuvinte"
 
-#: stats/models.py:1534
+#: stats/models.py:1549
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -2118,17 +2122,17 @@ msgstr[0] "%(count)s figură"
 msgstr[1] "%(count)s figuri"
 msgstr[2] "%(count)s de figuri"
 
-#: stats/models.py:1535
+#: stats/models.py:1550
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "Fișier POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1539
+#: stats/models.py:1554
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "Fișier POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1634
+#: stats/models.py:1649
 msgid ""
 "The currently committed file has less translated strings. You should "
 "probably commit this file."
@@ -2295,7 +2299,7 @@ msgstr "Listă de discuții"
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "URL pentru abonare"
 
-#: teams/models.py:183 vertimus/models.py:572
+#: teams/models.py:183 vertimus/models.py:576
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "Acesta este un mesaj automat trimis de la %s."
@@ -3551,7 +3555,7 @@ msgstr "(Revino la acțiunile curente)"
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(Istoricul acțiunilor precedente)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:198 vertimus/models.py:432
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:198 vertimus/models.py:384
 msgid "deleted account"
 msgstr "cont șters"
 
@@ -3806,16 +3810,16 @@ msgstr "Arhivează acțiunile"
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "Anulează ultima modificare de stare"
 
-#: vertimus/models.py:420
+#: vertimus/models.py:424
 msgid "File in repository"
 msgstr "Fișier în depozit"
 
-#: vertimus/models.py:431
+#: vertimus/models.py:435
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "Fișier încărcat de %(name)s la %(date)s"
 
-#: vertimus/models.py:440
+#: vertimus/models.py:444
 #, python-format
 msgid ""
 "The new state of %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3824,15 +3828,15 @@ msgstr ""
 "Noua stare a %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) este "
 "„%(new_state)s”."
 
-#: vertimus/models.py:561
+#: vertimus/models.py:565
 msgid "Hello,"
 msgstr "Salut,"
 
-#: vertimus/models.py:570
+#: vertimus/models.py:574
 msgid "Without comment"
 msgstr "Fără comentariu"
 
-#: vertimus/models.py:614
+#: vertimus/models.py:618
 #, python-format
 msgid ""
 "A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
@@ -3841,20 +3845,20 @@ msgstr ""
 "Un nou comentariu a fost publicat la %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
 "(%(language)s)."
 
-#: vertimus/models.py:691
+#: vertimus/models.py:695
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
 msgstr "Comiterea nu a reușit. Eroarea a fost: „%s”"
 
-#: vertimus/models.py:693
+#: vertimus/models.py:697
 msgid "The file has been successfully committed to the repository."
 msgstr "Fișierul a fost comis cu succes în depozit."
 
-#: vertimus/models.py:698
+#: vertimus/models.py:702
 msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
 msgstr " Adițional, sincronizarea cu ramura master a avut succes."
 
-#: vertimus/models.py:700
+#: vertimus/models.py:704
 msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
 msgstr " Însă, sincronizarea cu ramura master a eșuat."
 
@@ -3906,8 +3910,8 @@ msgstr ""
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Generarea a eșuat (%(program)s): %(err)s"
 
-#~ msgid "GNOME 41 (development)"
-#~ msgstr "GNOME 41 (versiune de dezvoltare)"
+#~ msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.22 (versiune veche stabilă)"
 
 #~ msgid "Invest Applet Manual"
 #~ msgstr "Miniaplicație pentru investiții - Manualul utilizatorului"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]