[gimp-help/gimp-help-2-10] Update Spanish translation



commit 140b73bf6de299523ce379dfd7f86b02cb3f94ac
Author: Rodrigo Lledó <rodhos92 gmail com>
Date:   Fri Nov 12 12:36:54 2021 +0000

    Update Spanish translation

 po/es/filters/web.po | 54 +++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/filters/web.po b/po/es/filters/web.po
index fc4c04808..90f7fa94d 100644
--- a/po/es/filters/web.po
+++ b/po/es/filters/web.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# 
-# Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
-# 
+#
+# Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
+#
 # Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-05 11:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-09 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-11 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-12 13:35+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -222,7 +222,7 @@ msgid ""
 "default: <filename>slice</filename>. (<filename>i</filename> and "
 "<filename>k</filename> are the numbers of the row and the column, each "
 "starting with 0; <filename class=\"extension\">.ext</filename> is the "
-"filename extension depending on the selected <guilabel>Image format</"
+"filename extension depending on the selected <guilabel>Image format</"
 "guilabel>.)"
 msgstr ""
 "El nombre de un archivo de imagen producido por este filtro es "
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
 "filename>. (<filename>i</filename> y <filename>k</filename> son los números "
 "de la fila y la columna, empezando cada uno por 0; <filename class="
 "\"extension\">.ext</filename> es la extensión del nombre de archivo que "
-"depende del <guilabel>Formato de imagen</guilabel> seleccionado.)"
+"depende del <guilabel>Formato de imagen</guilabel> seleccionado)."
 
 #: src/filters/web/slice.xml:173(para)
 msgid ""
@@ -252,13 +252,13 @@ msgstr "Formato de la imagen"
 msgid ""
 "You can choose to create image files in the <link linkend=\"glossary-gif"
 "\">GIF</link>, <link linkend=\"glossary-jpeg\">JPG</link>, or <link linkend="
-"\"glossary-png\">PNG</link><link linkend=\"glossary-fileformat"
-"\">file format</link>."
+"\"glossary-png\">PNG</link><link linkend=\"glossary-fileformat\">file "
+"format</link>."
 msgstr ""
 "Puede elegir crear archivos de imagen en el <link linkend=\"glossary-"
 "fileformat\">formato de archivo</link> <link linkend=\"glossary-gif\">GIF</"
-"link>, <link linkend=\"glossary-jpeg\">JPG</link>, o <link linkend="
-"\"glossary-png\">PNG</link>."
+"link>, <link linkend=\"glossary-jpeg\">JPG</link> o <link linkend=\"glossary-"
+"png\">PNG</link>."
 
 #: src/filters/web/slice.xml:193(term)
 msgid "Separate image folder"
@@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "Saltar la animación de las tapas de la tabla"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:288(para)
 msgid ""
-"When disabled, the filter will add a <code language=\"HTML\">&lt;a href=\"#"
-"\"&gt; ... &lt;/a&gt;</code> hyperlink stub to every table cell. When "
+"When disabled, the filter will add a <code language=\"HTML\">&lt;a href=\"#"
+"\"&gt; ... &lt;/a&gt;</code> hyperlink stub to every table cell. When "
 "enabled (this is the default) and there are at least two horizontal or two "
 "vertical guides, the filter will not add a hyperlink stub to the first and "
 "last cell in a column or row. This may be useful when you have an image with "
@@ -354,11 +354,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cuando está desactivada, el filtro añadirá un trozo de hipervínculo <code "
 "language=\"HTML\">&lt;a href=\"#\"&gt; ... &lt;/a&gt;</code> a cada celda de "
-"la tabla. Cuando está activada (es la predeterminada) y hay al menos dos "
-"guías horizontales o dos guías verticales, el filtro no añadirá un trozo de "
-"hipervínculo a la primera y a la última celda en una columna o una fila. "
-"Esto puede ser útil cuando tiene una imagen con borde y no quiere hacer "
-"sensible el borde."
+"la tabla. Cuando está activada (esto es lo predeterminado) y hay al menos "
+"dos guías horizontales o dos guías verticales, el filtro no añadirá un trozo "
+"de hipervínculo a la primera y a la última celda en una columna o una fila. "
+"Esto puede ser útil cuando tiene una imagen con borde y no quiere que el "
+"borde sea sensible."
 
 #: src/filters/web/slice.xml:298(title)
 msgid "Skipped animation for table caps (simplified HTML code)"
@@ -574,14 +574,6 @@ msgid "Clickable image"
 msgstr "Imagen pulsable"
 
 #: src/filters/web/imagemap.xml:26(para)
-#| msgid ""
-#| "In Web sensitive images are frequently used to get some effects when "
-#| "defined areas are enabled by the pointer. Obviously the most used effect "
-#| "is a dynamic link to another web page when one of the sensitive areas is "
-#| "clicked on. This <quote>filter</quote> allows you to design easily "
-#| "sensitive areas within an image. Web site design softwares have this as a "
-#| "standard function. In <acronym>GIMP</acronym> you can do this in a "
-#| "similar way."
 msgid ""
 "In Web sensitive images are frequently used to get some effects when defined "
 "areas are enabled by the pointer. Obviously the most used effect is a "
@@ -699,7 +691,7 @@ msgid ""
 "menu entries are different:"
 msgstr ""
 "La barra del menú es similar a la barra del menú de la ventana de la imagen, "
-"sólo unos pocos menús o entradas de menú son diferentes."
+"sólo unos pocos menús o entradas de menú son diferentes:"
 
 #: src/filters/web/imagemap.xml:122(term)
 msgid "File"
@@ -1036,7 +1028,9 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/filters/web/imagemap.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Ignacio AntI <ant ign gmail com>, 2011"
+msgstr ""
+"Rodrigo Lledó <rodhos-hp ubuntu com, 2021>\n"
+"Ignacio AntI <ant ign gmail com>, 2011"
 
 #~ msgid ""
 #~ "@@image: 'images/filters/options-web-slice.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]