[gtk] Update Hebrew translation



commit b91dca9ad07fae308450eb0b1c9fe6c9a6842906
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Thu Nov 11 22:29:14 2021 +0000

    Update Hebrew translation

 po-properties/he.po | 14307 +++++++++++++-------------------------------------
 1 file changed, 3761 insertions(+), 10546 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/he.po b/po-properties/he.po
index 2601749c1c..a9f36112c8 100644
--- a/po-properties/he.po
+++ b/po-properties/he.po
@@ -1,11070 +1,4285 @@
-# Copyright (C) 2000,2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Tzafrir Cohen <tzafrir technion ac il>, 2000.
-# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2002
-# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2011.
+# Hebrew translation for gnome-shell.
+# Copyright (C) 2009 gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# liel <lielft gmail com>, 2009.
+# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2010.
 # Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-09-05 04:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 16:44+0300\n"
+"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2021-11-06 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-12 00:26+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
+"2 : 3);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-
-#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:130 gdk/gdkdrawcontext.c:171 gdk/gdkseat.c:189
-#: gdk/gdkseat.c:190 gdk/gdksurface.c:510 gdk/gdksurface.c:511
-#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:235 gtk/gtkicontheme.c:992
-#: gtk/gtkicontheme.c:993 gtk/gtkmountoperation.c:199 gtk/gtkstylecontext.c:124
-#: gtk/gtkwindow.c:899
-msgid "Display"
-msgstr "Display"
-
-#: gdk/gdkcursor.c:180 gtk/gtktexttag.c:794
-msgid "Fallback"
-msgstr "Fallback"
-
-#: gdk/gdkcursor.c:181
-msgid "Cursor image to fall back to if this cursor cannot be displayed"
-msgstr "Cursor image to fall back to if this cursor cannot be displayed"
-
-#: gdk/gdkcursor.c:194
-msgid "Hotspot X"
-msgstr "Hotspot X"
-
-#: gdk/gdkcursor.c:195
-msgid "Horizontal offset of the cursor hotspot"
-msgstr "Horizontal offset of the cursor hotspot"
-
-#: gdk/gdkcursor.c:208
-msgid "Hotspot Y"
-msgstr "Hotspot Y"
-
-#: gdk/gdkcursor.c:209
-msgid "Vertical offset of the cursor hotspot"
-msgstr "Vertical offset of the cursor hotspot"
-
-#: gdk/gdkcursor.c:224 gtk/gtkcssnode.c:612 gtk/gtkeventcontroller.c:242
-#: gtk/gtkfilefilter.c:239 gtk/gtkprinter.c:123 gtk/gtkstack.c:428
-#: gtk/gtktextmark.c:137
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: gdk/gdkcursor.c:225
-msgid "Name of this cursor"
-msgstr "Name of this cursor"
-
-#: gdk/gdkcursor.c:240 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:225
-msgid "Texture"
-msgstr "Texture"
-
-#: gdk/gdkcursor.c:241
-msgid "The texture displayed by this cursor"
-msgstr "The texture displayed by this cursor"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:114
-msgid "Device Display"
-msgstr "Device Display"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:115
-msgid "Display which the device belongs to"
-msgstr "Display which the device belongs to"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:126 gdk/gdkdevice.c:127
-msgid "Device name"
-msgstr "Device name"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:139
-msgid "Input source"
-msgstr "Input source"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:140
-msgid "Source type for the device"
-msgstr "Source type for the device"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:153
-msgid "Whether the device has a cursor"
-msgstr "Whether the device has a cursor"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:154
-msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
-msgstr "Whether there is a visible cursor following device motion"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:166 gdk/gdkdevice.c:167
-msgid "Number of axes in the device"
-msgstr "Number of axes in the device"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:181 gdk/gdkdevice.c:182
-msgid "Vendor ID"
-msgstr "Vendor ID"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:196 gdk/gdkdevice.c:197
-msgid "Product ID"
-msgstr "Product ID"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:209 gdk/gdkdevice.c:210
-msgid "Seat"
-msgstr "Seat"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:225 gdk/gdkdevice.c:226
-msgid "Number of concurrent touches"
-msgstr "Number of concurrent touches"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:239
-msgid "Tool"
-msgstr "Tool"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:240
-msgid "The tool that is currently used with this device"
-msgstr "The tool that is currently used with this device"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:253 gtk/gtkmenubutton.c:427 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:699
-msgid "Direction"
-msgstr "Direction"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:254
-msgid "The direction of the current layout of the keyboard"
-msgstr "The direction of the current layout of the keyboard"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:267
-msgid "Has bidi layouts"
-msgstr "Has bidi layouts"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:268
-msgid "Whether the keyboard has bidi layouts"
-msgstr "Whether the keyboard has bidi layouts"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:281
-msgid "Caps lock state"
-msgstr "Caps lock state"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:282
-msgid "Whether the keyboard caps lock is on"
-msgstr "Whether the keyboard caps lock is on"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:295
-msgid "Num lock state"
-msgstr "Num lock state"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:296
-msgid "Whether the keyboard num lock is on"
-msgstr "Whether the keyboard num lock is on"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:309
-msgid "Scroll lock state"
-msgstr "Scroll lock state"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:310
-msgid "Whether the keyboard scroll lock is on"
-msgstr "Whether the keyboard scroll lock is on"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:323
-msgid "Modifier state"
-msgstr "Modifier state"
-
-#: gdk/gdkdevice.c:324
-msgid "The modifier state of the keyboard"
-msgstr "The modifier state of the keyboard"
-
-#: gdk/gdkdisplay.c:186 gdk/gdkdisplay.c:187
-msgid "Composited"
-msgstr "Composited"
 
-#: gdk/gdkdisplay.c:198 gdk/gdkdisplay.c:199
-msgid "RGBA"
-msgstr "RGBA"
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:6
+msgid "Launchers"
+msgstr "משגרים"
 
-#: gdk/gdkdisplay.c:210 gdk/gdkdisplay.c:211
-msgid "Input shapes"
-msgstr "Input shapes"
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:10
+msgid "Activate favorite application 1"
+msgstr "הפעלת יישום מועדף 1"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:160
-msgid "Default Display"
-msgstr "Default Display"
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:14
+msgid "Activate favorite application 2"
+msgstr "הפעלת יישום מועדף 2"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:161
-msgid "The default display for GDK"
-msgstr "The default display for GDK"
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:18
+msgid "Activate favorite application 3"
+msgstr "הפעלת יישום מועדף 3"
 
-#: gdk/gdkdrawcontext.c:172
-msgid "The GDK display used to create the context"
-msgstr "The GDK display used to create the context"
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:22
+msgid "Activate favorite application 4"
+msgstr "הפעלת יישום מועדף 4"
 
-#: gdk/gdkdrawcontext.c:185
-msgid "Surface"
-msgstr "Surface"
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:26
+msgid "Activate favorite application 5"
+msgstr "הפעלת יישום מועדף 5"
 
-#: gdk/gdkdrawcontext.c:186
-msgid "The GDK surface bound to the context"
-msgstr "The GDK surface bound to the context"
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:30
+msgid "Activate favorite application 6"
+msgstr "הפעלת יישום מועדף 6"
 
-#: gdk/gdkglcontext.c:430
-msgid "Shared context"
-msgstr "Shared context"
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:34
+msgid "Activate favorite application 7"
+msgstr "הפעלת יישום מועדף 7"
 
-#: gdk/gdkglcontext.c:431
-msgid "The GL context this context shares data with"
-msgstr "The GL context this context shares data with"
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:38
+msgid "Activate favorite application 8"
+msgstr "הפעלת יישום מועדף 8"
 
-#: gdk/gdkpopup.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:173
-msgid "Parent"
-msgstr "Parent"
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:42
+msgid "Activate favorite application 9"
+msgstr "הפעלת יישום מועדף 9"
 
-#: gdk/gdkpopup.c:90
-msgid "The parent surface"
-msgstr "The parent surface"
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr "מערכת"
 
-#: gdk/gdkpopup.c:101 gtk/gtkpopover.c:1832
-msgid "Autohide"
-msgstr "Autohide"
+# javascript-format
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr "הצגת רשימת ההתרעות"
 
-#: gdk/gdkpopup.c:102
-msgid "Whether to hide on outside clicks"
-msgstr "Whether to hide on outside clicks"
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr "התמקדות על ההתרעה הפעילה"
 
-#: gdk/gdksurface.c:498 gdk/gdksurface.c:499 gtk/gtkwidget.c:1372
-msgid "Cursor"
-msgstr "Cursor"
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr "הצגת הסקירה"
 
-#: gdk/gdksurface.c:522 gdk/gdksurface.c:523
-msgid "Frame Clock"
-msgstr "Frame Clock"
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr "הצגת כל היישומים"
 
-#: gdk/gdksurface.c:534 gdk/gdksurface.c:535
-msgid "Mapped"
-msgstr "Mapped"
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr "פתיחת תפריט היישום"
 
-#: gdk/gdksurface.c:546 gdk/gdksurface.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
-msgid "Width"
-msgstr "Width"
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr "מעטפת GNOME"
 
-#: gdk/gdksurface.c:558 gdk/gdksurface.c:559 gtk/gtkshortcutsgroup.c:334
-msgid "Height"
-msgstr "Height"
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr "ניהול חלונות והרצת יישומים"
 
-#: gdk/gdksurface.c:570 gdk/gdksurface.c:571 gtk/gtkwidget.c:1624
-msgid "Scale factor"
-msgstr "Scale factor"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:6
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
 
-#: gdk/gdktoplevel.c:133 gdk/gdktoplevel.c:134 gtk/gtkcssnode.c:617
-#: gtk/gtkswitch.c:536
-msgid "State"
-msgstr "State"
-
-#: gdk/macos/gdkmacosdrag.c:602 gdk/macos/gdkmacosdrag.c:603
-msgid "Drag Surface"
-msgstr "Drag Surface"
-
-#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:236
-msgid "The display that will use this cursor"
-msgstr "The display that will use this cursor"
-
-#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:242
-msgid "Handle"
-msgstr "Handle"
-
-#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:243
-msgid "The HCURSOR handle for this cursor"
-msgstr "The HCURSOR handle for this cursor"
-
-#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:248
-msgid "Destroyable"
-msgstr "Destroyable"
-
-#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:249
-msgid "Whether calling DestroyCursor() is allowed on this cursor"
-msgstr "Whether calling DestroyCursor() is allowed on this cursor"
-
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:157
-msgid "Opcode"
-msgstr "Opcode"
-
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:158
-msgid "Opcode for XInput2 requests"
-msgstr "Opcode for XInput2 requests"
-
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:165
-msgid "Major"
-msgstr "Major"
-
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:166
-msgid "Major version number"
-msgstr "Major version number"
-
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:173
-msgid "Minor"
-msgstr "Minor"
-
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:174
-msgid "Minor version number"
-msgstr "Minor version number"
-
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:120
-msgid "Device ID"
-msgstr "Device ID"
-
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:121
-msgid "Device identifier"
-msgstr "Device identifier"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:382
-msgid "Program name"
-msgstr "Program name"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:383
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:9
 msgid ""
-"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
-"g_get_application_name()"
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
 msgstr ""
-"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
-"g_get_application_name()"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:394
-msgid "Program version"
-msgstr "Program version"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:395
-msgid "The version of the program"
-msgstr "The version of the program"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:406
-msgid "Copyright string"
-msgstr "Copyright string"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:407
-msgid "Copyright information for the program"
-msgstr "Copyright information for the program"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
-msgid "Comments string"
-msgstr "Comments string"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:423
-msgid "Comments about the program"
-msgstr "Comments about the program"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:447
-msgid "License"
-msgstr "License"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:448
-msgid "The license of the program"
-msgstr "The license of the program"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:467
-msgid "System Information"
-msgstr "System Information"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:468
-msgid "Information about the system on which the program is running"
-msgstr "Information about the system on which the program is running"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:493
-msgid "License Type"
-msgstr "License Type"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:494
-msgid "The license type of the program"
-msgstr "The license type of the program"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:508
-msgid "Website URL"
-msgstr "Website URL"
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:509
-msgid "The URL for the link to the website of the program"
-msgstr "The URL for the link to the website of the program"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr "UUIDs of extensions to enable"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:520
-msgid "Website label"
-msgstr "Website label"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:521
-msgid "The label for the link to the website of the program"
-msgstr "The label for the link to the website of the program"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:535
-msgid "Authors"
-msgstr "Authors"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:536
-msgid "List of authors of the program"
-msgstr "List of authors of the program"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:550
-msgid "Documenters"
-msgstr "Documenters"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:551
-msgid "List of people documenting the program"
-msgstr "List of people documenting the program"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:566
-msgid "Artists"
-msgstr "Artists"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:567
-msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
-msgstr "List of people who have contributed artwork to the program"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:17
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which "
+"should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this "
+"list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which "
+"should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this "
+"list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:583
-msgid "Translator credits"
-msgstr "Translator credits"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:26
+msgid "UUIDs of extensions to force disabling"
+msgstr "UUIDs of extensions to force disabling"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:584
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:27
 msgid ""
-"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which "
+"should be disabled, even if loaded as part of the current mode. You can also "
+"manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus "
+"methods on org.gnome.Shell. This key takes precedence over the “enabled-"
+"extensions” setting."
 msgstr ""
-"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:598
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which "
+"should be disabled, even if loaded as part of the current mode. You can also "
+"manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus "
+"methods on org.gnome.Shell. This key takes precedence over the “enabled-"
+"extensions” setting."
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:599
-msgid "A logo for the about box."
-msgstr "A logo for the about box."
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:37
+msgid "Disable user extensions"
+msgstr "Disable user extensions"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:612
-msgid "Logo Icon Name"
-msgstr "Logo Icon Name"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:38
+msgid ""
+"Disable all extensions the user has enabled without affecting the “enabled-"
+"extension” setting."
+msgstr ""
+"Disable all extensions the user has enabled without affecting the “enabled-"
+"extension” setting."
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:613
-msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
-msgstr "A named icon to use as the logo for the about box."
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:45
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr "Disables the validation of extension version compatibility"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:624
-msgid "Wrap license"
-msgstr "Wrap license"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:46
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:625
-msgid "Whether to wrap the license text."
-msgstr "Whether to wrap the license text."
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:54
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr "List of desktop file IDs for favorite applications"
 
-#: gtk/gtkactionable.c:61
-msgid "Action name"
-msgstr "Action name"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:55
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
+"favorites area."
+msgstr ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
+"favorites area."
 
-#: gtk/gtkactionable.c:62
-msgid "The name of the associated action, like “app.quit”"
-msgstr "The name of the associated action, like “app.quit”"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr "History for command (Alt-F2) dialog"
 
-#: gtk/gtkactionable.c:66
-msgid "Action target value"
-msgstr "Action target value"
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see 
https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr "History for the looking glass dialog"
 
-#: gtk/gtkactionable.c:67
-msgid "The parameter for action invocations"
-msgstr "The parameter for action invocations"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:71
+msgid "Always show the “Log out” menu item in the user menu."
+msgstr "Always show the “Log out” menu item in the user menu."
 
-#: gtk/gtkactionbar.c:175 gtk/gtkinfobar.c:382
-msgid "Reveal"
-msgstr "Reveal"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:72
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in single-"
+"user, single-session situations."
+msgstr ""
+"This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in single-"
+"user, single-session situations."
 
-#: gtk/gtkactionbar.c:176
-msgid "Controls whether the action bar shows its contents or not"
-msgstr "Controls whether the action bar shows its contents or not"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:79
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:141 gtk/gtkcellrendererprogress.c:621
-#: gtk/gtkdroptarget.c:716 gtk/gtkscalebutton.c:197 gtk/gtkspinbutton.c:462
-msgid "Value"
-msgstr "Value"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:80
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"“Remember Password” checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"“Remember Password” checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:142
-msgid "The value of the adjustment"
-msgstr "The value of the adjustment"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:89
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:154
-msgid "Minimum Value"
-msgstr "Minimum Value"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:90
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:155
-msgid "The minimum value of the adjustment"
-msgstr "The minimum value of the adjustment"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:99
+msgid "The last version the “Welcome to GNOME” dialog was shown for"
+msgstr "The last version the “Welcome to GNOME” dialog was shown for"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:170
-msgid "Maximum Value"
-msgstr "Maximum Value"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"This key determines for which version the “Welcome to GNOME” dialog was last "
+"shown. An empty string represents the oldest possible version, and a huge "
+"number will represent versions that do not exist yet. This huge number can "
+"be used to effectively disable the dialog."
+msgstr ""
+"This key determines for which version the “Welcome to GNOME” dialog was last "
+"shown. An empty string represents the oldest possible version, and a huge "
+"number will represent versions that do not exist yet. This huge number can "
+"be used to effectively disable the dialog."
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:171
-msgid "The maximum value of the adjustment"
-msgstr "The maximum value of the adjustment"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:133
+msgid "Layout of the app picker"
+msgstr "Layout of the app picker"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:183
-msgid "Step Increment"
-msgstr "Step Increment"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:134
+msgid ""
+"Layout of the app picker. Each entry in the array is a page. Pages are "
+"stored in the order they appear in GNOME Shell. Each page contains an "
+"“application id” → 'data' pair. Currently, the following values are stored "
+"as 'data': • “position”: the position of the application icon in the page"
+msgstr ""
+"Layout of the app picker. Each entry in the array is a page. Pages are "
+"stored in the order they appear in GNOME Shell. Each page contains an "
+"“application id” → 'data' pair. Currently, the following values are stored "
+"as 'data': • “position”: the position of the application icon in the page"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:184
-msgid "The step increment of the adjustment"
-msgstr "The step increment of the adjustment"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:149
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr "Keybinding to open the application menu"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:196
-msgid "Page Increment"
-msgstr "Page Increment"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:150
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr "Keybinding to open the application menu."
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:197
-msgid "The page increment of the adjustment"
-msgstr "The page increment of the adjustment"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:156
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Keybinding to shift between overview states"
+msgstr "Keybinding to shift between overview states"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:213
-msgid "Page Size"
-msgstr "Page Size"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:157
+msgid "Keybinding to shift between session, window picker and app grid"
+msgstr "Keybinding to shift between session, window picker and app grid"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:214
-msgid "The page size of the adjustment"
-msgstr "The page size of the adjustment"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid "Keybinding to shift between app grid, window picker and session"
+msgstr "Keybinding to shift between app grid, window picker and session"
 
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:686
-msgid "Include an “Other…” item"
-msgstr "Include an “Other…” item"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Keybinding to open the “Show Applications” view"
+msgstr "Keybinding to open the “Show Applications” view"
 
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:687
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:171
 msgid ""
-"Whether the combobox should include an item that triggers a "
-"GtkAppChooserDialog"
+"Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview."
 msgstr ""
-"Whether the combobox should include an item that triggers a "
-"GtkAppChooserDialog"
-
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:699
-msgid "Show default item"
-msgstr "Show default item"
-
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:700
-msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
-msgstr "Whether the combobox should show the default application on top"
+"Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview."
 
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:714 gtk/gtkappchooserdialog.c:617
-msgid "Heading"
-msgstr "Heading"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:178
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr "Keybinding to open the overview"
 
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:715 gtk/gtkappchooserdialog.c:618
-msgid "The text to show at the top of the dialog"
-msgstr "The text to show at the top of the dialog"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:179
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr "Keybinding to open the Activities Overview."
 
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:726 gtk/gtkcolorbutton.c:251
-#: gtk/gtkfontbutton.c:543 gtk/gtknativedialog.c:224 gtk/gtkwindow.c:793
-msgid "Modal"
-msgstr "Modal"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:185
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
 
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:727
-msgid "Whether the dialog should be modal"
-msgstr "Whether the dialog should be modal"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:186
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
 
-#: gtk/gtkappchooser.c:71
-msgid "Content type"
-msgstr "Content type"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:192
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr "Keybinding to focus the active notification"
 
-#: gtk/gtkappchooser.c:72
-msgid "The content type used by the open with object"
-msgstr "The content type used by the open with object"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr "Keybinding to focus the active notification."
 
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:602
-msgid "GFile"
-msgstr "GFile"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:199
+msgid "Switch to application 1"
+msgstr "Switch to application 1"
 
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:603
-msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
-msgstr "The GFile used by the app chooser dialog"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Switch to application 2"
+msgstr "Switch to application 2"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:910
-msgid "Show default app"
-msgstr "Show default app"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:207
+msgid "Switch to application 3"
+msgstr "Switch to application 3"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:911
-msgid "Whether the widget should show the default application"
-msgstr "Whether the widget should show the default application"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:211
+msgid "Switch to application 4"
+msgstr "Switch to application 4"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:926
-msgid "Show recommended apps"
-msgstr "Show recommended apps"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:215
+msgid "Switch to application 5"
+msgstr "Switch to application 5"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:927
-msgid "Whether the widget should show recommended applications"
-msgstr "Whether the widget should show recommended applications"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:219
+msgid "Switch to application 6"
+msgstr "Switch to application 6"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:942
-msgid "Show fallback apps"
-msgstr "Show fallback apps"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:223
+msgid "Switch to application 7"
+msgstr "Switch to application 7"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:943
-msgid "Whether the widget should show fallback applications"
-msgstr "Whether the widget should show fallback applications"
-
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:955
-msgid "Show other apps"
-msgstr "Show other apps"
-
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:956
-msgid "Whether the widget should show other applications"
-msgstr "Whether the widget should show other applications"
-
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:969
-msgid "Show all apps"
-msgstr "Show all apps"
-
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:970
-msgid "Whether the widget should show all applications"
-msgstr "Whether the widget should show all applications"
-
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:982
-msgid "Widget’s default text"
-msgstr "Widget’s default text"
-
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:983
-msgid "The default text appearing when there are no applications"
-msgstr "The default text appearing when there are no applications"
-
-#: gtk/gtkapplication.c:599
-msgid "Register session"
-msgstr "Register session"
-
-#: gtk/gtkapplication.c:600
-msgid "Register with the session manager"
-msgstr "Register with the session manager"
-
-#: gtk/gtkapplication.c:618
-msgid "Screensaver Active"
-msgstr "Screensaver Active"
-
-#: gtk/gtkapplication.c:619
-msgid "Whether the screensaver is active"
-msgstr "Whether the screensaver is active"
-
-#: gtk/gtkapplication.c:630
-msgid "Menubar"
-msgstr "Menubar"
-
-#: gtk/gtkapplication.c:631
-msgid "The GMenuModel for the menubar"
-msgstr "The GMenuModel for the menubar"
-
-#: gtk/gtkapplication.c:642
-msgid "Active window"
-msgstr "Active window"
-
-#: gtk/gtkapplication.c:643
-msgid "The window which most recently had focus"
-msgstr "The window which most recently had focus"
-
-#: gtk/gtkapplicationwindow.c:687
-msgid "Show a menubar"
-msgstr "Show a menubar"
-
-#: gtk/gtkapplicationwindow.c:688
-msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
-msgstr "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:144 gtk/gtkwidget.c:1447
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Horizontal Alignment"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:145
-msgid "X alignment of the child"
-msgstr "X alignment of the child"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:156 gtk/gtkwidget.c:1460
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Vertical Alignment"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:157
-msgid "Y alignment of the child"
-msgstr "Y alignment of the child"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:171
-msgid "Ratio"
-msgstr "Ratio"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:172
-msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
-msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:183
-msgid "Obey child"
-msgstr "Obey child"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:184
-msgid "Force aspect ratio to match that of the frame’s child"
-msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame’s child"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:195 gtk/gtkbutton.c:271 gtk/gtkcombobox.c:791
-#: gtk/gtkdragicon.c:375 gtk/gtkexpander.c:399 gtk/gtkflowbox.c:534
-#: gtk/gtkframe.c:207 gtk/gtklistbox.c:3582 gtk/gtklistitem.c:181
-#: gtk/gtkmenubutton.c:532 gtk/gtknotebook.c:586 gtk/gtkoverlay.c:321
-#: gtk/gtkpopover.c:1880 gtk/gtkrevealer.c:368 gtk/gtkscrolledwindow.c:798
-#: gtk/gtksearchbar.c:333 gtk/gtkstack.c:416 gtk/gtktreeexpander.c:532
-#: gtk/gtkviewport.c:388 gtk/gtkwindow.c:1039 gtk/gtkwindowhandle.c:537
-msgid "Child"
-msgstr "Child"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:196 gtk/gtkbutton.c:272 gtk/gtkexpander.c:400
-#: gtk/gtkflowbox.c:535 gtk/gtkframe.c:208 gtk/gtklistbox.c:3583
-#: gtk/gtkmenubutton.c:533 gtk/gtkoverlay.c:322 gtk/gtkpopover.c:1881
-#: gtk/gtkrevealer.c:369 gtk/gtkscrolledwindow.c:799 gtk/gtksearchbar.c:334
-#: gtk/gtkviewport.c:389 gtk/gtkwindow.c:1040 gtk/gtkwindowhandle.c:538
-msgid "The child widget"
-msgstr "The child widget"
-
-#: gtk/gtkassistant.c:257
-msgid "Page type"
-msgstr "Page type"
-
-#: gtk/gtkassistant.c:258
-msgid "The type of the assistant page"
-msgstr "The type of the assistant page"
-
-#: gtk/gtkassistant.c:271
-msgid "Page title"
-msgstr "Page title"
-
-#: gtk/gtkassistant.c:272
-msgid "The title of the assistant page"
-msgstr "The title of the assistant page"
-
-#: gtk/gtkassistant.c:287
-msgid "Page complete"
-msgstr "Page complete"
-
-#: gtk/gtkassistant.c:288
-msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
-msgstr "Whether all required fields on the page have been filled out"
-
-#: gtk/gtkassistant.c:300
-msgid "Child widget"
-msgstr "Child widget"
-
-#: gtk/gtkassistant.c:301
-msgid "The content the assistant page"
-msgstr "The content the assistant page"
-
-#: gtk/gtkassistant.c:608 gtk/gtkdialog.c:567
-msgid "Use Header Bar"
-msgstr "Use Header Bar"
-
-#: gtk/gtkassistant.c:609 gtk/gtkdialog.c:568
-msgid "Use Header Bar for actions."
-msgstr "Use Header Bar for actions."
-
-#: gtk/gtkassistant.c:621 gtk/gtknotebook.c:1212 gtk/gtkstack.c:900
-msgid "Pages"
-msgstr "Pages"
-
-#: gtk/gtkassistant.c:622
-msgid "The pages of the assistant."
-msgstr "The pages of the assistant."
-
-#: gtk/gtkbookmarklist.c:217 gtk/gtkimage.c:190 gtk/gtkrecentmanager.c:271
-msgid "Filename"
-msgstr "Filename"
-
-#: gtk/gtkbookmarklist.c:218
-msgid "Bookmark file to load"
-msgstr "Bookmark file to load"
-
-#: gtk/gtkbookmarklist.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkentry.c:965
-#: gtk/gtklabel.c:2209 gtk/gtktext.c:929
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributes"
-
-#: gtk/gtkbookmarklist.c:229 gtk/gtkdirectorylist.c:261
-msgid "Attributes to query"
-msgstr "Attributes to query"
-
-#: gtk/gtkbookmarklist.c:240 gtk/gtkdirectorylist.c:296
-msgid "IO priority"
-msgstr "IO priority"
-
-#: gtk/gtkbookmarklist.c:241 gtk/gtkdirectorylist.c:297
-msgid "Priority used when loading"
-msgstr "Priority used when loading"
-
-#: gtk/gtkbookmarklist.c:252 gtk/gtkdirectorylist.c:308
-msgid "loading"
-msgstr "loading"
-
-#: gtk/gtkbookmarklist.c:253 gtk/gtkdirectorylist.c:309
-msgid "TRUE if files are being loaded"
-msgstr "TRUE if files are being loaded"
-
-#: gtk/gtkboolfilter.c:163 gtk/gtkdropdown.c:518 gtk/gtknumericsorter.c:548
-#: gtk/gtkstringfilter.c:257 gtk/gtkstringsorter.c:295
-msgid "Expression"
-msgstr "Expression"
-
-#: gtk/gtkboolfilter.c:164
-msgid "Expression to evaluate"
-msgstr "Expression to evaluate"
-
-#: gtk/gtkboolfilter.c:174
-msgid "Invert"
-msgstr "Invert"
-
-#: gtk/gtkboolfilter.c:175
-msgid "If the expression result should be inverted"
-msgstr "If the expression result should be inverted"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Switch to application 8"
+msgstr "Switch to application 8"
 
-#: gtk/gtkbox.c:262 gtk/gtkboxlayout.c:720 gtk/gtkcellareabox.c:316
-#: gtk/gtkiconview.c:464 gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
-msgid "Spacing"
-msgstr "Spacing"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:231
+msgid "Switch to application 9"
+msgstr "Switch to application 9"
 
-#: gtk/gtkbox.c:263
-msgid "The amount of space between children"
-msgstr "The amount of space between children"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:240
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:267
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr "Limit switcher to current workspace."
 
-#: gtk/gtkbox.c:274 gtk/gtkboxlayout.c:707 gtk/gtkflowbox.c:3651
-msgid "Homogeneous"
-msgstr "Homogeneous"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
 
-#: gtk/gtkbox.c:275 gtk/gtkflowbox.c:3652
-msgid "Whether the children should all be the same size"
-msgstr "Whether the children should all be the same size"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:258
+msgid "The application icon mode."
+msgstr "The application icon mode."
 
-#: gtk/gtkbox.c:286 gtk/gtkboxlayout.c:737 gtk/gtkcenterbox.c:212
-msgid "Baseline position"
-msgstr "Baseline position"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:259
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-"
+"only” (shows only the application icon) or “both”."
+msgstr ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-"
+"only” (shows only the application icon) or “both”."
 
-#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtkboxlayout.c:738 gtk/gtkcenterbox.c:213
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:268
 msgid ""
-"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available"
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
 msgstr ""
-"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available"
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
 
-#: gtk/gtkboxlayout.c:708
-msgid "Distribute space homogeneously"
-msgstr "Distribute space homogeneously"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:278
+msgid "Locations"
+msgstr "Locations"
 
-#: gtk/gtkboxlayout.c:721
-msgid "Spacing between widgets"
-msgstr "Spacing between widgets"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:279
+msgid "The locations to show in world clocks"
+msgstr "The locations to show in world clocks"
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:311
-msgid "Translation Domain"
-msgstr "Translation Domain"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Automatic location"
+msgstr "Automatic location"
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:312
-msgid "The translation domain used by gettext"
-msgstr "The translation domain used by gettext"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid "Whether to fetch the current location or not"
+msgstr "Whether to fetch the current location or not"
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:323
-msgid "Current object"
-msgstr "Current object"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid "Location"
+msgstr "Location"
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:324
-msgid "The object the builder is evaluating for"
-msgstr "The object the builder is evaluating for"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:298
+msgid "The location for which to show a forecast"
+msgstr "The location for which to show a forecast"
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:335 gtk/gtkbuilderlistitemfactory.c:292
-#: gtk/gtkshortcutcontroller.c:597
-msgid "Scope"
-msgstr "Scope"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr "Attach modal dialog to the parent window"
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:336
-msgid "The scope the builder is operating in"
-msgstr "The scope the builder is operating in"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:320
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:328
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:336
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:344
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
 
-#: gtk/gtkbuilderlistitemfactory.c:268
-msgid "Bytes"
-msgstr "Bytes"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:319
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
 
-#: gtk/gtkbuilderlistitemfactory.c:269
-msgid "bytes containing the UI definition"
-msgstr "bytes containing the UI definition"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:327
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr "Workspaces are managed dynamically"
 
-#: gtk/gtkbuilderlistitemfactory.c:280 gtk/gtkimage.c:261
-msgid "Resource"
-msgstr "Resource"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:335
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr "Workspaces only on primary monitor"
 
-#: gtk/gtkbuilderlistitemfactory.c:281
-msgid "resource containing the UI definition"
-msgstr "resource containing the UI definition"
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
 
-#: gtk/gtkbuilderlistitemfactory.c:293
-msgid "scope to use when instantiating listitems"
-msgstr "scope to use when instantiating listitems"
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr "חיבורי רשת"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:222 gtk/gtkcheckbutton.c:562 gtk/gtkexpander.c:333
-#: gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtklabel.c:2197 gtk/gtkmenubutton.c:478
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
+#: js/dbusServices/extensions/ui/extension-prefs-dialog.ui:28
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:241
+msgid "Something’s gone wrong"
+msgstr "משהו השתבת"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcheckbutton.c:563
+#: js/dbusServices/extensions/ui/extension-prefs-dialog.ui:39
 msgid ""
-"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
-"widget"
+"We’re very sorry, but there’s been a problem: the settings for this "
+"extension can’t be displayed. We recommend that you report the issue to the "
+"extension authors."
 msgstr ""
-"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
-"widget"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkcheckbutton.c:590 gtk/gtkexpander.c:346
-#: gtk/gtklabel.c:2235 gtk/gtkmenubutton.c:490 gtk/gtkstack.c:492
-msgid "Use underline"
-msgstr "Use underline"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:236 gtk/gtkcheckbutton.c:591 gtk/gtkexpander.c:347
-#: gtk/gtklabel.c:2236 gtk/gtkmenubutton.c:491
+"אנו מצטערים, אבל ישנה בעיה: לא ניתן להציג את הגדרות ההרחבה. אנו ממליצים "
+"לדווח על בעיה ליוצרי ההרחבה."
+
+#: js/dbusServices/extensions/ui/extension-prefs-dialog.ui:64
+msgid "Technical Details"
+msgstr "פרטים טכניים"
+
+#: js/dbusServices/extensions/ui/extension-prefs-dialog.ui:106
+msgid "Homepage"
+msgstr "עמוד הבית"
+
+#: js/dbusServices/extensions/ui/extension-prefs-dialog.ui:107
+msgid "Visit extension homepage"
+msgstr "לבקר באתר ההרחבה"
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:141 js/ui/audioDeviceSelection.js:61
+#: js/ui/components/networkAgent.js:110 js/ui/components/polkitAgent.js:138
+#: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:228
+#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
+#: js/ui/status/network.js:978 subprojects/extensions-app/js/main.js:183
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/gdm/authPrompt.js:285 js/ui/components/networkAgent.js:209
+#: js/ui/components/networkAgent.js:225 js/ui/components/networkAgent.js:249
+#: js/ui/components/networkAgent.js:270 js/ui/components/networkAgent.js:290
+#: js/ui/components/networkAgent.js:300 js/ui/components/polkitAgent.js:275
+#: js/ui/shellMountOperation.js:326
+msgid "Password"
+msgstr "ססמה"
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:317
+msgid "Choose Session"
+msgstr "בחירת הפעלה"
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:456
+msgid "Not listed?"
+msgstr "לא רשום?"
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:921
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr "(משתמש או %s לדוגמה)"
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:926 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:268 js/ui/components/networkAgent.js:286
+msgid "Username"
+msgstr "שם משתמש"
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1279
+msgid "Login Window"
+msgstr "חלון כניסה"
+
+#: js/gdm/util.js:430
+msgid "Authentication error"
+msgstr "שגיאת אימות"
+
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger on the fingerprint reader
+#: js/gdm/util.js:589
+msgid "(or swipe finger across reader)"
+msgstr "(או להחליק אצבע על הקורא)"
+
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can place their finger on the fingerprint reader instead
+#: js/gdm/util.js:594
+msgid "(or place finger on reader)"
+msgstr "(או לשים אצבע על הקורא)"
+
+#. Translators: The name of the power-off action in search
+#: js/misc/systemActions.js:82
+msgctxt "search-result"
+msgid "Power Off"
+msgstr "כיבוי"
+
+#. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons
+#: js/misc/systemActions.js:85
+msgid "power off;shutdown;halt;stop"
+msgstr "כיבוי;סגירה;יציאה;הפעלה מחדש;עצירה;הפסקה"
+
+#. Translators: The name of the restart action in search
+#: js/misc/systemActions.js:90
+msgctxt "search-result"
+msgid "Restart"
+msgstr "הפעלה מחדש"
+
+#. Translators: A list of keywords that match the restart action, separated by semicolons
+#: js/misc/systemActions.js:93
+msgid "reboot;restart;"
+msgstr "הפעלה מחדש; כיבוי והדלקה;הדלקה מחדש;"
+
+#. Translators: The name of the lock screen action in search
+#: js/misc/systemActions.js:98
+msgctxt "search-result"
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "נעילת המסך"
+
+#. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons
+#: js/misc/systemActions.js:101
+msgid "lock screen"
+msgstr "נעילת המסך"
+
+#. Translators: The name of the logout action in search
+#: js/misc/systemActions.js:106
+msgctxt "search-result"
+msgid "Log Out"
+msgstr "יציאה"
+
+#. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons
+#: js/misc/systemActions.js:109
+msgid "logout;log out;sign off"
+msgstr "יציאה;התנתקות;התנתק;ניתוק;הינתקות;הנתקות"
+
+#. Translators: The name of the suspend action in search
+#: js/misc/systemActions.js:114
+msgctxt "search-result"
+msgid "Suspend"
+msgstr "השהיה"
+
+#. Translators: A list of keywords that match the suspend action, separated by semicolons
+#: js/misc/systemActions.js:117
+msgid "suspend;sleep"
+msgstr "השהיה;שינה;תרדמת"
+
+#. Translators: The name of the switch user action in search
+#: js/misc/systemActions.js:122
+msgctxt "search-result"
+msgid "Switch User"
+msgstr "החלפת משתמש"
+
+#. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons
+#: js/misc/systemActions.js:125
+msgid "switch user"
+msgstr "החלפת משתמש"
+
+#. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons
+#: js/misc/systemActions.js:132
+msgid "lock orientation;unlock orientation;screen;rotation"
+msgstr "נעילת כיוון;שחרור נעילת כיוון;מסך;סיבוב;כיוון;הטיה;היפוך"
+
+#: js/misc/systemActions.js:232
+msgctxt "search-result"
+msgid "Unlock Screen Rotation"
+msgstr "שחרור נעילת סיבוב מסך"
+
+#: js/misc/systemActions.js:233
+msgctxt "search-result"
+msgid "Lock Screen Rotation"
+msgstr "נעילת סיבוב מסך"
+
+#: js/misc/util.js:121
+msgid "Command not found"
+msgstr "הפקודה לא נמצאה"
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:157
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr "לא ניתן לפענח את הפקודה:"
+
+#: js/misc/util.js:165
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr "ההרצה של „%s” נכשלה:"
+
+#: js/misc/util.js:182
+msgid "Just now"
+msgstr "רק עכשיו"
+
+#: js/misc/util.js:184
+#, javascript-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "לפני דקה"
+msgstr[1] "לפני שתי דקות"
+msgstr[2] "לפני %d דקות"
+msgstr[3] "‫לפני %d דקות"
+
+#: js/misc/util.js:188
+#, javascript-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "לפני שעה"
+msgstr[1] "לפני שעתיים"
+msgstr[2] "‫לפני %d שעות"
+msgstr[3] "‫לפני %d שעות"
+
+#: js/misc/util.js:192 js/ui/dateMenu.js:162
+msgid "Yesterday"
+msgstr "אתמול"
+
+#: js/misc/util.js:194
+#, javascript-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "אתמול"
+msgstr[1] "שלשום"
+msgstr[2] "‫לפני %d ימים"
+msgstr[3] "‫לפני %d ימים"
+
+#: js/misc/util.js:198
+#, javascript-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "לפני שבוע"
+msgstr[1] "לפני שבועיים"
+msgstr[2] "‫לפני %d שבועות"
+msgstr[3] "‫לפני %d שבועות"
+
+#: js/misc/util.js:202
+#, javascript-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "לפני חודש"
+msgstr[1] "לפני חודשיים"
+msgstr[2] "‫לפני %d חודשים"
+msgstr[3] "‫לפני %d חודשים"
+
+#: js/misc/util.js:205
+#, javascript-format
+msgid "%d year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "לפני שנה"
+msgstr[1] "לפני שנתיים"
+msgstr[2] "‫לפני %d שנים"
+msgstr[3] "‫לפני %d שנים"
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:238
+msgid "%H∶%M"
+msgstr "‎%H∶%M"
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:244
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr "אתמול, %H∶%M"
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:250
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr "%A, %H:%M"
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:256
+#, no-c-format
+msgid "%B %-d, %H∶%M"
+msgstr "%d ב%B, %H:%M"
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:262
+#, no-c-format
+msgid "%B %-d %Y, %H∶%M"
+msgstr "%d ב%B %Y, %H:%M"
+
+#. Show only the time if date is on today
+#. eslint-disable-line no-lonely-if
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:267
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:273
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr "אתמול, %l∶%M %p"
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:279
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr "%A, %l:%M %p"
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:285
+#, no-c-format
+msgid "%B %-d, %l∶%M %p"
+msgstr "%-d ב%B, %l:%M %p"
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:291
+#, no-c-format
+msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr "%-d ב%B %Y, %l:%M %p"
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window
+#: js/portalHelper/main.js:49
+msgid "Hotspot Login"
+msgstr "התחברות לנקודה חמה"
+
+#: js/portalHelper/main.js:95
 msgid ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
+"Your connection to this hotspot login is not secure. Passwords or other "
+"information you enter on this page can be viewed by people nearby."
 msgstr ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:525
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:673
-msgid "Has Frame"
-msgstr "Has Frame"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:248 gtk/gtkmenubutton.c:503
-msgid "Whether the button has a frame"
-msgstr "Whether the button has a frame"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:253 gtk/gtkimage.c:234
-#: gtk/gtkmenubutton.c:452 gtk/gtkprinter.c:214 gtk/gtkwindow.c:887
-msgid "Icon Name"
-msgstr "Icon Name"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:260 gtk/gtkmenubutton.c:453
-msgid "The name of the icon used to automatically populate the button"
-msgstr "The name of the icon used to automatically populate the button"
-
-#: gtk/gtkcalendar.c:376
-msgid "Year"
-msgstr "Year"
-
-#: gtk/gtkcalendar.c:377
-msgid "The selected year"
-msgstr "The selected year"
-
-#: gtk/gtkcalendar.c:391
-msgid "Month"
-msgstr "Month"
-
-#: gtk/gtkcalendar.c:392
-msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
-msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)"
-
-#: gtk/gtkcalendar.c:404
-msgid "Day"
-msgstr "Day"
-
-#: gtk/gtkcalendar.c:405
-#| msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
-msgid "The selected day (as a number between 1 and 31)"
-msgstr "The selected day (as a number between 1 and 31)"
-
-#: gtk/gtkcalendar.c:417
-msgid "Show Heading"
-msgstr "Show Heading"
-
-#: gtk/gtkcalendar.c:418
-msgid "If TRUE, a heading is displayed"
-msgstr "If TRUE, a heading is displayed"
-
-#: gtk/gtkcalendar.c:430
-msgid "Show Day Names"
-msgstr "Show Day Names"
-
-#: gtk/gtkcalendar.c:431
-msgid "If TRUE, day names are displayed"
-msgstr "If TRUE, day names are displayed"
-
-#: gtk/gtkcalendar.c:442
-msgid "Show Week Numbers"
-msgstr "Show Week Numbers"
-
-#: gtk/gtkcalendar.c:443
-msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
-msgstr "If TRUE, week numbers are displayed"
-
-#: gtk/gtkcellareabox.c:317 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
-msgid "Space which is inserted between cells"
-msgstr "Space which is inserted between cells"
-
-#: gtk/gtkcellareabox.c:334 gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:325
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:353
-msgid "Expand"
-msgstr "Expand"
-
-#: gtk/gtkcellareabox.c:335
-msgid "Whether the cell expands"
-msgstr "Whether the cell expands"
-
-#: gtk/gtkcellareabox.c:348
-msgid "Align"
-msgstr "Align"
-
-#: gtk/gtkcellareabox.c:349
-msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
-msgstr "Whether cell should align with adjacent rows"
-
-#: gtk/gtkcellareabox.c:363
-msgid "Fixed Size"
-msgstr "Fixed Size"
-
-#: gtk/gtkcellareabox.c:364
-msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
-msgstr "Whether cells should be the same size in all rows"
-
-#: gtk/gtkcellareabox.c:378
-msgid "Pack Type"
-msgstr "Pack Type"
-
-#: gtk/gtkcellareabox.c:379
+"ההתחברות שלך לנקודה חמה זו אינה בטוחה. ססמאות ומידע אחר שהזנת עשויים להיות "
+"גלויים לאנשים בקרבת מקום."
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:417
+msgid "Deny Access"
+msgstr "מניעת גישה"
+
+#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:420
+msgid "Grant Access"
+msgstr "אפשור גישה"
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1846
+msgid "Unnamed Folder"
+msgstr "תיקייה ללא שם"
+
+#: js/ui/appFavorites.js:164
+#, javascript-format
+msgid "%s has been added to your favorites."
+msgstr "‏%s נוסף למועדפים שלך."
+
+#: js/ui/appFavorites.js:197
+#, javascript-format
+msgid "%s has been removed from your favorites."
+msgstr "‏%s הוסר מהמועדפים שלך."
+
+#. Translators: This is the heading of a list of open windows
+#: js/ui/appMenu.js:46
+msgid "Open Windows"
+msgstr "חלונות פתוחים"
+
+#: js/ui/appMenu.js:54
+msgid "New Window"
+msgstr "חלון חדש"
+
+#: js/ui/appMenu.js:81
+msgid "Show Details"
+msgstr "הצגת פרטים"
+
+#: js/ui/appMenu.js:96
+msgid "Quit"
+msgstr "יציאה"
+
+#: js/ui/appMenu.js:163 js/ui/dash.js:245
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "הסרה מהמועדפים"
+
+#: js/ui/appMenu.js:164
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "הוספה למועדפים"
+
+#: js/ui/appMenu.js:181
+msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
+msgstr "הפעלה בשימוש כרטיס מסך משולב"
+
+#: js/ui/appMenu.js:182
+msgid "Launch using Discrete Graphics Card"
+msgstr "הפעלה בשימוש כרטיס מסך נפרד"
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:41
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "בחירת התקן שמע"
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:56
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "הגדרות שמע"
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Headphones"
+msgstr "אזניות"
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+msgid "Headset"
+msgstr "אזניות עם מיקרופון"
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:73 js/ui/status/volume.js:277
+msgid "Microphone"
+msgstr "מיקרופון"
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:14
+msgid "Change Background…"
+msgstr "החלפת הרקע…"
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:16 js/ui/status/nightLight.js:45
+msgid "Display Settings"
+msgstr "הגדרות תצוגה"
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:17
+msgid "Settings"
+msgstr "הגדרות"
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" 
(Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:36
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr "65"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#.
+#: js/ui/calendar.js:65
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr "א"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:67
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr "ב"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:69
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr "ג"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:71
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr "ד"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:73
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr "ה"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:75
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr "ו"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:77
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr "ש"
+
+#. *
+#. * Translators: The header displaying just the month name
+#. * standalone, when this is a month of the current year.
+#. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27,
+#. * in most cases you should not change it.
+#.
+#: js/ui/calendar.js:392
+msgid "%OB"
+msgstr "%OB"
+
+#. *
+#. * Translators: The header displaying the month name and the year
+#. * number, when this is a month of a different year.  You can
+#. * reorder the format specifiers or add other modifications
+#. * according to the requirements of your language.
+#. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27,
+#. * in most cases you should not use the old "%B" here unless you
+#. * absolutely know what you are doing.
+#.
+#: js/ui/calendar.js:402
+msgid "%OB %Y"
+msgstr "%OB %Y"
+
+#: js/ui/calendar.js:461
+msgid "Previous month"
+msgstr "חודש קודם"
+
+#: js/ui/calendar.js:476
+msgid "Next month"
+msgstr "חודש הבא"
+
+#: js/ui/calendar.js:626
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#: js/ui/calendar.js:682
+msgid "Week %V"
+msgstr "שבוע %V"
+
+#: js/ui/calendar.js:896
+msgid "No Notifications"
+msgstr "אין התרעות"
+
+#: js/ui/calendar.js:950
+msgid "Do Not Disturb"
+msgstr "נא לא להפריע"
+
+#: js/ui/calendar.js:971
+msgid "Clear"
+msgstr "ניקוי"
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/closeDialog.js:42
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is not responding."
+msgstr "‏„%s” לא מגיב."
+
+#: js/ui/closeDialog.js:43
 msgid ""
-"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
-"start or end of the cell area"
-msgstr ""
-"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
-"start or end of the cell area"
-
-#: gtk/gtkcellarea.c:778
-msgid "Focus Cell"
-msgstr "Focus Cell"
-
-#: gtk/gtkcellarea.c:779
-msgid "The cell which currently has focus"
-msgstr "The cell which currently has focus"
+"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
+"application to quit entirely."
+msgstr "באפשרותך להמתין זמן קצר או לכפות על היישום להיסגר לחלוטין."
 
-#: gtk/gtkcellarea.c:794
-msgid "Edited Cell"
-msgstr "Edited Cell"
+#: js/ui/closeDialog.js:70
+msgid "Force Quit"
+msgstr "לכפות סגירה"
 
-#: gtk/gtkcellarea.c:795
-msgid "The cell which is currently being edited"
-msgstr "The cell which is currently being edited"
+#: js/ui/closeDialog.js:73
+msgid "Wait"
+msgstr "המתנה"
 
-#: gtk/gtkcellarea.c:810
-msgid "Edit Widget"
-msgstr "Edit Widget"
+#: js/ui/components/automountManager.js:85
+msgid "External drive connected"
+msgstr "חובר כונן חיצוני"
 
-#: gtk/gtkcellarea.c:811
-msgid "The widget currently editing the edited cell"
-msgstr "The widget currently editing the edited cell"
+#: js/ui/components/automountManager.js:97
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr "נותק כונן חיצוני"
 
-#: gtk/gtkcellareacontext.c:113
-msgid "Area"
-msgstr "Area"
+#: js/ui/components/automountManager.js:206
+msgid "Unable to unlock volume"
+msgstr "לא ניתן לנעול את העצמה"
 
-#: gtk/gtkcellareacontext.c:114
-msgid "The Cell Area this context was created for"
-msgstr "The Cell Area this context was created for"
+#: js/ui/components/automountManager.js:207
+msgid "The installed udisks version does not support the PIM setting"
+msgstr "גרסת udisks המותקנת לא תומכת בהגדרת PIM"
 
-#: gtk/gtkcellareacontext.c:128 gtk/gtkcellareacontext.c:143
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Minimum Width"
+#: js/ui/components/autorunManager.js:332
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "פתיחה באמצעות %s"
 
-#: gtk/gtkcellareacontext.c:129 gtk/gtkcellareacontext.c:144
-msgid "Minimum cached width"
-msgstr "Minimum cached width"
-
-#: gtk/gtkcellareacontext.c:158 gtk/gtkcellareacontext.c:173
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Minimum Height"
-
-#: gtk/gtkcellareacontext.c:159 gtk/gtkcellareacontext.c:174
-msgid "Minimum cached height"
-msgstr "Minimum cached height"
-
-#: gtk/gtkcelleditable.c:48
-msgid "Editing Canceled"
-msgstr "Editing Canceled"
-
-#: gtk/gtkcelleditable.c:49
-msgid "Indicates that editing has been canceled"
-msgstr "Indicates that editing has been canceled"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:175
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Accelerator key"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:176
-msgid "The keyval of the accelerator"
-msgstr "The keyval of the accelerator"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:190
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Accelerator modifiers"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:191
-msgid "The modifier mask of the accelerator"
-msgstr "The modifier mask of the accelerator"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:206
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Accelerator keycode"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:207
-msgid "The hardware keycode of the accelerator"
-msgstr "The hardware keycode of the accelerator"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:224
-msgid "Accelerator Mode"
-msgstr "Accelerator Mode"
+#: js/ui/components/networkAgent.js:92
+msgid ""
+"Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router."
+msgstr "לחלופין ניתן להתחבר על ידי לחיצה על כפתור ה־„WPS” בנתב שלך."
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:225
-msgid "The type of accelerators"
-msgstr "The type of accelerators"
+#: js/ui/components/networkAgent.js:104 js/ui/status/network.js:258
+#: js/ui/status/network.js:349 js/ui/status/network.js:981
+msgid "Connect"
+msgstr "התחברות"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:281
-msgid "mode"
-msgstr "mode"
+#: js/ui/components/networkAgent.js:215
+msgid "Key"
+msgstr "מפתח"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:282
-msgid "Editable mode of the CellRenderer"
-msgstr "Editable mode of the CellRenderer"
+#: js/ui/components/networkAgent.js:253 js/ui/components/networkAgent.js:276
+msgid "Private key password"
+msgstr "ססמת מפתח פרטי"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:290
-msgid "visible"
-msgstr "visible"
+#: js/ui/components/networkAgent.js:274
+msgid "Identity"
+msgstr "זהות"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:291
-msgid "Display the cell"
-msgstr "Display the cell"
+#: js/ui/components/networkAgent.js:288
+msgid "Service"
+msgstr "שירות"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:297 gtk/gtkwidget.c:1270
-msgid "Sensitive"
-msgstr "Sensitive"
+#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:345
+#: js/ui/components/networkAgent.js:679 js/ui/components/networkAgent.js:700
+msgid "Authentication required"
+msgstr "נדרש אימות"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:298
-msgid "Display the cell sensitive"
-msgstr "Display the cell sensitive"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:305
-msgid "xalign"
-msgstr "xalign"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:306
-msgid "The x-align"
-msgstr "The x-align"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:315
-msgid "yalign"
-msgstr "yalign"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:316
-msgid "The y-align"
-msgstr "The y-align"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:325
-msgid "xpad"
-msgstr "xpad"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:326
-msgid "The xpad"
-msgstr "The xpad"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:335
-msgid "ypad"
-msgstr "ypad"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:336
-msgid "The ypad"
-msgstr "The ypad"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:345
-msgid "width"
-msgstr "width"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:346
-msgid "The fixed width"
-msgstr "The fixed width"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:355
-msgid "height"
-msgstr "height"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:356
-msgid "The fixed height"
-msgstr "The fixed height"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:365
-msgid "Is Expander"
-msgstr "Is Expander"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:366
-msgid "Row has children"
-msgstr "Row has children"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:374
-msgid "Is Expanded"
-msgstr "Is Expanded"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:375
-msgid "Row is an expander row, and is expanded"
-msgstr "Row is an expander row, and is expanded"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:382
-msgid "Cell background color name"
-msgstr "Cell background color name"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:383
-msgid "Cell background color as a string"
-msgstr "Cell background color as a string"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:395
-msgid "Cell background RGBA color"
-msgstr "Cell background RGBA color"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:396
-msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
-msgstr "Cell background color as a GdkRGBA"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:403 gtk/gtkeditablelabel.c:371
-msgid "Editing"
-msgstr "Editing"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:404
-msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
-msgstr "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:412
-msgid "Cell background set"
-msgstr "Cell background set"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:413
-msgid "Whether the cell background color is set"
-msgstr "Whether the cell background color is set"
-
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcolumnview.c:694 gtk/gtkdropdown.c:459
-#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:585 gtk/gtkflattenlistmodel.c:409
-#: gtk/gtkgridview.c:1098 gtk/gtklistview.c:831 gtk/gtkmaplistmodel.c:373
-#: gtk/gtkmultiselection.c:353 gtk/gtkselectionfiltermodel.c:230
-#: gtk/gtkshortcutcontroller.c:585 gtk/gtkslicelistmodel.c:260
-#: gtk/gtksortlistmodel.c:793 gtk/gtktreelistmodel.c:702
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:135
-msgid "The model containing the possible values for the combo box"
-msgstr "The model containing the possible values for the combo box"
-
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:155
-msgid "Text Column"
-msgstr "Text Column"
-
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:156
-msgid "A column in the data source model to get the strings from"
-msgstr "A column in the data source model to get the strings from"
-
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 gtk/gtkcombobox.c:715
-msgid "Has Entry"
-msgstr "Has Entry"
-
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:172
-msgid "If FALSE, don’t allow to enter strings other than the chosen ones"
-msgstr "If FALSE, don’t allow to enter strings other than the chosen ones"
-
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:198
-msgid "Pixbuf Object"
-msgstr "Pixbuf Object"
-
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:199
-msgid "The pixbuf to render"
-msgstr "The pixbuf to render"
-
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206
-msgid "Pixbuf Expander Open"
-msgstr "Pixbuf Expander Open"
-
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:207
-msgid "Pixbuf for open expander"
-msgstr "Pixbuf for open expander"
-
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214
-msgid "Pixbuf Expander Closed"
-msgstr "Pixbuf Expander Closed"
-
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
-msgid "Pixbuf for closed expander"
-msgstr "Pixbuf for closed expander"
-
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:226
-msgid "The texture to render"
-msgstr "The texture to render"
-
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:238
-msgid "Icon Size"
-msgstr "Icon Size"
-
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:239
-msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
-msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
-
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:254 gtk/gtkimage.c:235
-msgid "The name of the icon from the icon theme"
-msgstr "The name of the icon from the icon theme"
-
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:268 gtk/gtkimage.c:249 gtk/gtkmodelbutton.c:1185
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:601
-msgid "Icon"
-msgstr "Icon"
-
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:269 gtk/gtkimage.c:250
-msgid "The GIcon being displayed"
-msgstr "The GIcon being displayed"
-
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:622
-msgid "Value of the progress bar"
-msgstr "Value of the progress bar"
-
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:637 gtk/gtkcellrenderertext.c:253
-#: gtk/gtkeditable.c:383 gtk/gtkentrybuffer.c:348 gtk/gtkmessagedialog.c:388
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1197 gtk/gtkprogressbar.c:226 gtk/gtktextbuffer.c:477
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:638
-msgid "Text on the progress bar"
-msgstr "Text on the progress bar"
-
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:659 gtk/gtkcellrendererspinner.c:198
-msgid "Pulse"
-msgstr "Pulse"
-
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:660
+#: js/ui/components/networkAgent.js:318 js/ui/components/networkAgent.js:680
+#, javascript-format
 msgid ""
-"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
-"don’t know how much."
-msgstr ""
-"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
-"don’t know how much."
-
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:674
-msgid "Text x alignment"
-msgstr "Text x alignment"
-
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:675
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr "ססמאות או מפתחות הצפנה נדרשים כדי לגשת לרשת האלחוטית „%s”."
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:322 js/ui/components/networkAgent.js:684
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr "אימות Wired 802.1X"
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:324
+msgid "Network name"
+msgstr "שם הרשת"
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:329 js/ui/components/networkAgent.js:688
+msgid "DSL authentication"
+msgstr "אימות DSL"
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:336 js/ui/components/networkAgent.js:693
+msgid "PIN code required"
+msgstr "נדרש קוד PIN"
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:337 js/ui/components/networkAgent.js:694
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr "נדרש קוד PIN עבור התקן החיבור האלחוטי בפס רחב"
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:338
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:346 js/ui/components/networkAgent.js:685
+#: js/ui/components/networkAgent.js:689 js/ui/components/networkAgent.js:701
+#: js/ui/components/networkAgent.js:705
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr "נדרשת ססמה כדי להתחבר אל „%s”."
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:668 js/ui/status/network.js:1789
+msgid "Network Manager"
+msgstr "מנהל הרשתות"
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:704
+msgid "VPN password"
+msgstr "ססמת VPN"
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:39
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "נדרש אימות"
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:79
+msgid "Administrator"
+msgstr "מנהל"
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:141
+msgid "Authenticate"
+msgstr "אימות"
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:252 js/ui/shellMountOperation.js:402
+msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgstr "פעולה זו לא הצליחה, נא לנסות שוב. עמך הסליחה."
+
+#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
+#. IM name.
+#: js/ui/components/telepathyClient.js:822
+#, javascript-format
+msgid "%s is now known as %s"
+msgstr "השם של %s הוחלף ל־%s"
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:21 js/ui/overviewControls.js:404
+msgid "Windows"
+msgstr "חלונות"
+
+#: js/ui/dash.js:204 js/ui/dash.js:247
+msgid "Show Applications"
+msgstr "הצגת יישומים"
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:394
+msgid "Dash"
+msgstr "חלונית"
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the top bar (e.g.,
+#. * "Tue 9:29 AM").  The string itself should become a full date, e.g.,
+#. * "February 17 2015".
+#.
+#: js/ui/dateMenu.js:79
+msgid "%B %-d %Y"
+msgstr "%-d ב%B %Y"
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#.
+#: js/ui/dateMenu.js:86
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr "%A ה־%e ב%B %Y"
+
+#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
+#: js/ui/dateMenu.js:151
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%B %-d"
+msgstr "%-d ב%B"
+
+#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
+#: js/ui/dateMenu.js:154
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%B %-d %Y"
+msgstr "%-d ב%B %Y"
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Today"
+msgstr "היום"
+
+#: js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "מחר"
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#.
+#: js/ui/dateMenu.js:180
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr "יום שלם"
+
+#: js/ui/dateMenu.js:231
+msgid "No Events"
+msgstr "אין אירועים"
+
+#: js/ui/dateMenu.js:348
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr "הוספת שעונים מהעולם…"
+
+#: js/ui/dateMenu.js:349
+msgid "World Clocks"
+msgstr "שעוני העולם"
+
+#: js/ui/dateMenu.js:629
+msgid "Loading…"
+msgstr "בטעינה…"
+
+#: js/ui/dateMenu.js:639
+msgid "Go online for weather information"
+msgstr "יש להתחבר בשביל מידע על מזג האוויר"
+
+#: js/ui/dateMenu.js:641
+msgid "Weather information is currently unavailable"
+msgstr "מידע על מזג האוויר לא זמין כרגע"
+
+#: js/ui/dateMenu.js:651
+msgid "Weather"
+msgstr "מזג אוויר"
+
+#: js/ui/dateMenu.js:653
+msgid "Select weather location…"
+msgstr "בחירת מיקום למזג אוויר…"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:39
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr "הוצאת %s"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:40
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "יציאה"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:43
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] "המשתמש %s יצא אוטומטית בעוד שנייה."
+msgstr[1] "המשתמש %s יצא אוטומטית בעוד שתי שניות."
+msgstr[2] "המשתמש %s יצא אוטומטית בעוד %d שניות."
+msgstr[3] "‫המשתמש %s יצא אוטומטית בעוד %d שניות."
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:49
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] "המשתמש שלך יצא אוטומטית מהמערכת בעוד שנייה."
+msgstr[1] "‫המשתמש שלך יצא אוטומטית מהמערכת בעוד שתי שניות."
+msgstr[2] "‫‫המשתמש שלך יצא אוטומטית מהמערכת בעוד %d שניות."
+msgstr[3] "‫‫‫המשתמש שלך יצא אוטומטית מהמערכת בעוד %d שניות."
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:56
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "יציאה"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:62
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr "כיבוי"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:63
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr "התקנת עדכונים וכיבוי"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:66
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] "המערכת תכבה אוטומטית בעוד שנייה."
+msgstr[1] "המערכת תכבה אוטומטית בעוד שתי שניות."
+msgstr[2] "המערכת תכבה אוטומטית בעוד %d שניות."
+msgstr[3] "‫המערכת תכבה אוטומטית בעוד %d שניות."
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:70 js/ui/endSessionDialog.js:89
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr "התקנת עדכוני תכנה בהמתנה"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:74
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr "כיבוי"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:81
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "הפעלה מחדש"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:82
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Restart"
+msgstr "התקנת עדכונים והפעלה מחדש"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] "המערכת תופעל אוטומטית מחדש בעוד שנייה."
+msgstr[1] "‫המערכת תופעל אוטומטית מחדש בעוד שתי שניות."
+msgstr[2] "המערכת תופעל אוטומטית מחדש בעוד %d שניות."
+msgstr[3] "‫המערכת תופעל אוטומטית מחדש בעוד %d שניות."
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:93
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "הפעלה מחדש"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:101
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr "הפעלה מחדש והתקנת עדכונים"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:104
+#, javascript-format
+msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] "המערכת תופעל מחדש ותתקין עדכונים בעוד שנייה."
+msgstr[1] "המערכת תופעל מחדש ותקין עדכונים בעוד שתי שניות."
+msgstr[2] "המערכת תופעל מחדש ותקין עדכונים בעוד %d שניות."
+msgstr[3] "‫המערכת תופעל מחדש ותתקין עדכונים בעוד %d שניות."
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:111 js/ui/endSessionDialog.js:132
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr "הפעלה מחדש והתקנה"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:113
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr "התקנה וכיבוי"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:114
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr "כיבוי לאחר התקנת עדכונים"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr "הפעלה מחדש ושדרוג התקנה"
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:126
+#, javascript-format
 msgid ""
-"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
-"layouts."
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
 msgstr ""
-"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
-"layouts."
-
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:689
-msgid "Text y alignment"
-msgstr "Text y alignment"
-
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:690
-msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
-msgstr "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
-
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:701 gtk/gtklevelbar.c:1006
-#: gtk/gtkprogressbar.c:188 gtk/gtkrange.c:384
-msgid "Inverted"
-msgstr "Inverted"
-
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:702 gtk/gtkprogressbar.c:189
-msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
-msgstr "Invert the direction in which the progress bar grows"
-
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:131 gtk/gtkrange.c:372 gtk/gtkscalebutton.c:212
-#: gtk/gtkscrollbar.c:221 gtk/gtkspinbutton.c:375
-msgid "Adjustment"
-msgstr "Adjustment"
-
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:132 gtk/gtkspinbutton.c:376
-msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
-msgstr "The adjustment that holds the value of the spin button"
-
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:145
-msgid "Climb rate"
-msgstr "Climb rate"
-
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:146
-msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
-msgstr "The acceleration rate when you hold down a button"
-
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:157 gtk/gtkscale.c:681 gtk/gtkspinbutton.c:399
-msgid "Digits"
-msgstr "Digits"
-
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:158 gtk/gtkspinbutton.c:400
-msgid "The number of decimal places to display"
-msgstr "The number of decimal places to display"
-
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:181 gtk/gtkcheckbutton.c:538
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1224 gtk/gtkmodelbutton.c:1225 gtk/gtkswitch.c:522
-#: gtk/gtktogglebutton.c:279
-msgid "Active"
-msgstr "Active"
-
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:182
-msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
-msgstr "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
-
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:199
-msgid "Pulse of the spinner"
-msgstr "Pulse of the spinner"
-
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:211 gtk/gtkrecentmanager.c:284
-#: gtk/gtkslicelistmodel.c:284
-msgid "Size"
-msgstr "Size"
-
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:212
-msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
-msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:254
-msgid "Text to render"
-msgstr "Text to render"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260
-msgid "Markup"
-msgstr "Markup"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr "Marked up text to render"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
-msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:274
-msgid "Single Paragraph Mode"
-msgstr "Single Paragraph Mode"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:275
-msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
-msgstr "Whether to keep all text in a single paragraph"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:236
-msgid "Background color name"
-msgstr "Background color name"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:237
-msgid "Background color as a string"
-msgstr "Background color as a string"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:293
-msgid "Background color as RGBA"
-msgstr "Background color as RGBA"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtktexttag.c:250
-msgid "Background color as a GdkRGBA"
-msgstr "Background color as a GdkRGBA"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:299 gtk/gtktexttag.c:276
-msgid "Foreground color name"
-msgstr "Foreground color name"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:277
-msgid "Foreground color as a string"
-msgstr "Foreground color as a string"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311
-msgid "Foreground color as RGBA"
-msgstr "Foreground color as RGBA"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:290
-msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
-msgstr "Foreground color as a GdkRGBA"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkeditable.c:433 gtk/gtktexttag.c:316
-#: gtk/gtktextview.c:895
-msgid "Editable"
-msgstr "Editable"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:317 gtk/gtktextview.c:896
-msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr "Whether the text can be modified by the user"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtkcellrenderertext.c:333
-#: gtk/gtkfontchooser.c:62 gtk/gtktexttag.c:332 gtk/gtktexttag.c:345
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtkfontchooser.c:63 gtk/gtktexttag.c:333
-msgid "Font description as a string, e.g. “Sans Italic 12”"
-msgstr "Font description as a string, e.g. “Sans Italic 12”"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:334 gtk/gtkfontchooser.c:76 gtk/gtktexttag.c:346
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:358
-msgid "Font family"
-msgstr "Font family"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:359
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtkcellrenderertext.c:348
-#: gtk/gtktexttag.c:371
-msgid "Font style"
-msgstr "Font style"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtkcellrenderertext.c:356
-#: gtk/gtktexttag.c:385
-msgid "Font variant"
-msgstr "Font variant"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtkcellrenderertext.c:364
-#: gtk/gtktexttag.c:398
-msgid "Font weight"
-msgstr "Font weight"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtkcellrenderertext.c:372
-#: gtk/gtktexttag.c:413
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Font stretch"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtkcellrenderertext.c:380
-#: gtk/gtktexttag.c:427
-msgid "Font size"
-msgstr "Font size"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:460
-msgid "Font points"
-msgstr "Font points"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:461
-msgid "Font size in points"
-msgstr "Font size in points"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:395 gtk/gtktexttag.c:445
-msgid "Font scale"
-msgstr "Font scale"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396
-msgid "Font scaling factor"
-msgstr "Font scaling factor"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:555
-msgid "Rise"
-msgstr "Rise"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404
+"%s %s יותקן לאחר הפעלה מחדש. שדרוג ההתקנה עשוי לקחת זמר רב: יש לוודאשגִבית "
+"ושהמחשב מחובר למקור חשמל."
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:284
+msgid "Low battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr "פועל על סוללה נמוכה: יש לחבר לחשמל לפני התקנת עדכונים."
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:293
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work"
+msgstr "כמה יישומים עסוקים או שיש עבודה שלא נשמרה"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:298
+msgid "Other users are logged in"
+msgstr "משתמשים נוספים מחוברים"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:467
+msgctxt "button"
+msgid "Boot Options"
+msgstr "אפשרויות אתחול"
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:686
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr "%s (מרוחק)"
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:689
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr "%s (מסוף)"
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:232
+msgid "Install"
+msgstr "התקנה"
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:238
+msgid "Install Extension"
+msgstr "התקנת הרחבות"
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:239
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr "הורדה והתקנה של „%s” מ־extensions.gnome.org?"
+
+#: js/ui/extensionSystem.js:266
+msgid "Extension Updates Available"
+msgstr "עדכוני הרחבות זמינים"
+
+#: js/ui/extensionSystem.js:267
+msgid "Extension updates are ready to be installed."
+msgstr "עדכוני הרחבות מוכנים להתקנה."
+
+#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:79
+msgid "Allow inhibiting shortcuts"
+msgstr "לאפשר השבתת צירופי מקשים"
+
+#. Translators: %s is an application name like "Settings"
+#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:82
+#, javascript-format
+msgid "The application %s wants to inhibit shortcuts"
+msgstr "היישום %s הרוצה למנוע צירופי מקשים"
+
+#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:83
+msgid "An application wants to inhibit shortcuts"
+msgstr "יישום הרוצה למנוע צירופי מקשים"
+
+#. Translators: %s is a keyboard shortcut like "Super+x"
+#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:90
+#, javascript-format
+msgid "You can restore shortcuts by pressing %s."
+msgstr "נתן לשחזר צירופי מקשים בהקשה על %s."
+
+#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:100
+msgid "Deny"
+msgstr "לדחות"
+
+#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:107
+msgid "Allow"
+msgstr "לאפשר"
+
+#: js/ui/kbdA11yDialog.js:32
+msgid "Slow Keys Turned On"
+msgstr "מצב מקשים אטיים פועל"
+
+#: js/ui/kbdA11yDialog.js:33
+msgid "Slow Keys Turned Off"
+msgstr "מצב מקשים אטיים כבוי"
+
+#: js/ui/kbdA11yDialog.js:34
 msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the "
+"Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
 msgstr ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412 gtk/gtktexttag.c:630
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Strikethrough"
+"יש ללחוץ על מקש ה־Shift במשך 8 שניות. זה הקיצור לתכונת המקשים האטיים, "
+"המשפיעה על המקלדת שלך."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:413 gtk/gtktexttag.c:631
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "Whether to strike through the text"
+#: js/ui/kbdA11yDialog.js:40
+msgid "Sticky Keys Turned On"
+msgstr "מצב מקשים דביקים פועל"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtktexttag.c:643
-msgid "Underline"
-msgstr "Underline"
+#: js/ui/kbdA11yDialog.js:41
+msgid "Sticky Keys Turned Off"
+msgstr "מצב מקשים דביקים כבוי"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:420 gtk/gtktexttag.c:644
-msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "Style of underline for this text"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtkfontchooser.c:146 gtk/gtktexttag.c:495
-msgid "Language"
-msgstr "Language"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:428
+#: js/ui/kbdA11yDialog.js:43
 msgid ""
-"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
-"when rendering the text. If you don’t understand this parameter, you "
-"probably don’t need it"
+"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
+"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
 msgstr ""
-"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
-"when rendering the text. If you don’t understand this parameter, you "
-"probably don’t need it"
+"יש ללחוץ 5 פעמים ברציפות על מקש ה־Shift. זה הקיצור לתכונת המקשים הדביקים, "
+"המשפיעה על המקלדת שלך."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:444 gtk/gtklabel.c:2370 gtk/gtkprogressbar.c:267
-msgid "Ellipsize"
-msgstr "Ellipsize"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:445
+#: js/ui/kbdA11yDialog.js:45
 msgid ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
-"have enough room to display the entire string"
+"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
+"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
+"keyboard works."
 msgstr ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
-"have enough room to display the entire string"
+"יש ללחוץ על שני מקשים בו־זמנית, או ללחוץ 5 פעמים ברציפות על מקש ה־Shift. זה "
+"יכבה את תכונת המקשים הדביקים, המשפיעה על המקלדת שלך."
+
+#: js/ui/kbdA11yDialog.js:54
+msgid "Leave On"
+msgstr "להשאיר פועל"
+
+#: js/ui/kbdA11yDialog.js:54 js/ui/status/bluetooth.js:156
+#: js/ui/status/network.js:1377
+msgid "Turn On"
+msgstr "הפעלה"
+
+#: js/ui/kbdA11yDialog.js:62 js/ui/status/bluetooth.js:156
+#: js/ui/status/network.js:166 js/ui/status/network.js:350
+#: js/ui/status/network.js:1377 js/ui/status/network.js:1489
+#: js/ui/status/nightLight.js:41 js/ui/status/rfkill.js:81
+#: js/ui/status/rfkill.js:110
+msgid "Turn Off"
+msgstr "כיבוי"
+
+#: js/ui/kbdA11yDialog.js:62
+msgid "Leave Off"
+msgstr "להשאיר כבוי"
+
+#: js/ui/keyboard.js:226
+msgid "Region & Language Settings"
+msgstr "הגדרות אזור ושפה"
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:676
+msgid "No extensions installed"
+msgstr "לא מותקנות הרחבות"
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:734
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr "‏%s לא העלה שגיאות כלשהן."
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:740
+msgid "Hide Errors"
+msgstr "הסתרת השגיאות"
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:744 js/ui/lookingGlass.js:810
+msgid "Show Errors"
+msgstr "הצגת השגיאות"
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:753
+msgid "Enabled"
+msgstr "פעיל"
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:756 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
+msgid "Disabled"
+msgstr "מנוטרל"
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:758
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:158
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:461 gtk/gtklabel.c:2389
-msgid "Width In Characters"
-msgstr "Width In Characters"
+#: js/ui/lookingGlass.js:760
+msgid "Out of date"
+msgstr "לא בתוקף"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:462 gtk/gtklabel.c:2390
-msgid "The desired width of the label, in characters"
-msgstr "The desired width of the label, in characters"
+#: js/ui/lookingGlass.js:762
+msgid "Downloading"
+msgstr "בהורדה"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:481 gtk/gtklabel.c:2425
-msgid "Maximum Width In Characters"
-msgstr "Maximum Width In Characters"
+#: js/ui/lookingGlass.js:792
+msgid "View Source"
+msgstr "צפייה במקור"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:482
-msgid "The maximum width of the cell, in characters"
-msgstr "The maximum width of the cell, in characters"
+#: js/ui/lookingGlass.js:801
+msgid "Web Page"
+msgstr "דף אינטרנט"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:496 gtk/gtktexttag.c:721
-msgid "Wrap mode"
-msgstr "Wrap mode"
+#: js/ui/main.js:290
+msgid "Logged in as a privileged user"
+msgstr "מחובר כמשתמש בעל הרשאות מיוחדות"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:497
+#: js/ui/main.js:291
 msgid ""
-"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
-"have enough room to display the entire string"
+"Running a session as a privileged user should be avoided for security "
+"reasons. If possible, you should log in as a normal user."
 msgstr ""
-"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
-"have enough room to display the entire string"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:513
-msgid "Wrap width"
-msgstr "Wrap width"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514
-msgid "The width at which the text is wrapped"
-msgstr "The width at which the text is wrapped"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
-msgid "Alignment"
-msgstr "Alignment"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531
-msgid "How to align the lines"
-msgstr "How to draw the toolbar"
+"יש להימנע מהרצת הפעלה כמשתמש בעל הרשאות מיוחדות מסיבות אבטחה. אם אפשרי, יש "
+"להתחבר כמשתמש רגיל."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtkpasswordentry.c:467
-#: gtk/gtksearchentry.c:301 gtk/gtktext.c:860
-msgid "Placeholder text"
-msgstr "Placeholder text"
+#: js/ui/main.js:340
+msgid "Screen Lock disabled"
+msgstr "מסך נעילה מושבת"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545
-msgid "Text rendered when an editable cell is empty"
-msgstr "Text rendered when an editable cell is empty"
+#: js/ui/main.js:341
+msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager."
+msgstr "מסך נעיל דורש הרצת מנהל תצוגה של GNOME."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:937
-msgid "Background set"
-msgstr "Background set"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:938
-msgid "Whether this tag affects the background color"
-msgstr "Whether this tag affects the background color"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558 gtk/gtktexttag.c:945
-msgid "Foreground set"
-msgstr "Foreground set"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtktexttag.c:946
-msgid "Whether this tag affects the foreground color"
-msgstr "Whether this tag affects the foreground color"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562 gtk/gtktexttag.c:949
-msgid "Editability set"
-msgstr "Editability set"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563 gtk/gtktexttag.c:950
-msgid "Whether this tag affects text editability"
-msgstr "Whether this tag affects text editability"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtktexttag.c:953
-msgid "Font family set"
-msgstr "Font family set"
+#: js/ui/messageTray.js:1443
+msgid "System Information"
+msgstr "פרטי המערכת"
+
+#: js/ui/mpris.js:207
+msgid "Unknown artist"
+msgstr "אמן לא ידוע"
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Unknown title"
+msgstr "כותרת לא ידועה"
+
+#. Translators: this is the text displayed
+#. in the search entry when no search is
+#. active; it should not exceed ~30
+#. characters.
+#: js/ui/overviewControls.js:313
+msgid "Type to search"
+msgstr "יש להקליד כדי לחפש"
+
+#: js/ui/overviewControls.js:392
+msgid "Applications"
+msgstr "יישומים"
+
+#: js/ui/overview.js:58
+msgid "Undo"
+msgstr "ביטול"
+
+#. Translators: This is the main view to select
+#. activities. See also note for "Activities" string.
+#: js/ui/overview.js:71
+msgid "Overview"
+msgstr "סקירה"
+
+#: js/ui/padOsd.js:95
+msgid "New shortcut…"
+msgstr "צירוף מקשים חדש…"
+
+#: js/ui/padOsd.js:142
+msgid "Application defined"
+msgstr "הגדרת יישום"
+
+#: js/ui/padOsd.js:143
+msgid "Show on-screen help"
+msgstr "הצגת עזרה על המסך"
+
+#: js/ui/padOsd.js:144
+msgid "Switch monitor"
+msgstr "החלפת צגים"
+
+#: js/ui/padOsd.js:145
+msgid "Assign keystroke"
+msgstr "הקצאת מקש"
+
+#: js/ui/padOsd.js:211
+msgid "Done"
+msgstr "בוצע"
+
+#: js/ui/padOsd.js:716
+msgid "Edit…"
+msgstr "עריכה…"
+
+#: js/ui/padOsd.js:758 js/ui/padOsd.js:875
+msgid "None"
+msgstr "לא כלום"
+
+#: js/ui/padOsd.js:829
+msgid "Press a button to configure"
+msgstr "יש ללחוץ על כפתור להגדרה"
+
+#: js/ui/padOsd.js:830
+msgid "Press Esc to exit"
+msgstr "יש להקיש Esc ליציאה"
+
+#: js/ui/padOsd.js:833
+msgid "Press any key to exit"
+msgstr "יש להקיש על מנת לצאת"
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:271
+msgid "Activities"
+msgstr "פעילויות"
+
+#: js/ui/panel.js:556
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr "מערכת"
+
+#: js/ui/panel.js:674
+msgid "Top Bar"
+msgstr "הסרגל העליון"
+
+#: js/ui/runDialog.js:58
+msgid "Run a Command"
+msgstr "הרצת פקודה"
+
+#: js/ui/runDialog.js:73
+msgid "Press ESC to close"
+msgstr "יש להקיש Esc לסגירה"
+
+#: js/ui/runDialog.js:238
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr "הפעלה מחדש אינה זמינה תחת Wayland"
+
+#: js/ui/runDialog.js:243
+msgid "Restarting…"
+msgstr "מופעל מחדש…"
+
+#: js/ui/screenShield.js:224
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr "על GNOME לנעול את המסך"
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#.
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:264 js/ui/screenShield.js:634
+msgid "Unable to lock"
+msgstr "לא ניתן לנעול"
+
+#: js/ui/screenShield.js:265 js/ui/screenShield.js:635
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr "הנעילה נחסמה ע״י היישום"
+
+#: js/ui/screenshot.js:155
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "המסך צולם"
+
+#: js/ui/search.js:825
+msgid "Searching…"
+msgstr "בחיפוש…"
+
+#: js/ui/search.js:827
+msgid "No results."
+msgstr "אין תוצאות."
+
+#: js/ui/search.js:953
+#, javascript-format
+msgid "%d more"
+msgid_plural "%d more"
+msgstr[0] "עוד אחד"
+msgstr[1] "עוד שניים"
+msgstr[2] "עוד %d"
+msgstr[3] "‫עוד %d"
+
+#: js/ui/searchController.js:87
+msgid "Search"
+msgstr "חיפוש"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:567 gtk/gtktexttag.c:954
-msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "Whether this tag affects the font family"
+#: js/ui/shellEntry.js:20
+msgid "Copy"
+msgstr "העתקה"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:957
-msgid "Font style set"
-msgstr "Font style set"
+#: js/ui/shellEntry.js:25
+msgid "Paste"
+msgstr "הדבקה"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:571 gtk/gtktexttag.c:958
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr "Whether this tag affects the font style"
+#: js/ui/shellEntry.js:77
+msgid "Show Text"
+msgstr "הצגת טקסט"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:961
-msgid "Font variant set"
-msgstr "Font variant set"
+#: js/ui/shellEntry.js:79
+msgid "Hide Text"
+msgstr "הסתרת טקסט"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:575 gtk/gtktexttag.c:962
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr "Whether this tag affects the font variant"
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+msgid "Caps lock is on."
+msgstr "מקש Caps Lock פועל."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:965
-msgid "Font weight set"
-msgstr "Font weight set"
+#: js/ui/shellMountOperation.js:285
+msgid "Hidden Volume"
+msgstr "כרך מוסתר"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:579 gtk/gtktexttag.c:966
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr "Whether this tag affects the font weight"
+#: js/ui/shellMountOperation.js:288
+msgid "Windows System Volume"
+msgstr "מחיצת המערכת"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:969
-msgid "Font stretch set"
-msgstr "Font stretch set"
+#: js/ui/shellMountOperation.js:291
+msgid "Uses Keyfiles"
+msgstr "משתמש בקובצי מפתחות"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:583 gtk/gtktexttag.c:970
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr "Whether this tag affects the font stretch"
+#. Translators: %s is the Disks application
+#: js/ui/shellMountOperation.js:298
+#, javascript-format
+msgid ""
+"To unlock a volume that uses keyfiles, use the <i>%s</i> utility instead."
+msgstr "כדי לשחרר נעילה שמשתמשת בקובצי מפתחות יש להשתמש בכלי <i>%s</i> במקום."
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:306
+msgid "PIM Number"
+msgstr "מספר PIM"
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:365
+msgid "Remember Password"
+msgstr "שמירת הססמה"
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:380
+msgid "Unlock"
+msgstr "שחרור"
+
+#. Translators: %s is the Disks application
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+#, javascript-format
+msgid "Open %s"
+msgstr "פתיחה באמצעות %s"
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:423
+msgid "The PIM must be a number or empty."
+msgstr "ה־PIM חייב להיות ריק או מספר."
+
+#. Translators: %s is the Disks application
+#: js/ui/shellMountOperation.js:465
+#, javascript-format
+msgid "Unable to start %s"
+msgstr "לא ניתן להפעיל את %s"
+
+#. Translators: %s is the Disks application
+#: js/ui/shellMountOperation.js:467
+#, javascript-format
+msgid "Couldn’t find the %s application"
+msgstr "לא ניתן למצוא את היישום %s"
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:35
+msgid "Accessibility"
+msgstr "נגישות"
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "תקריב"
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:55
+msgid "Screen Reader"
+msgstr "מקריא מסך"
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:59
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr "מקלדת מסך"
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:63
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr "התראות חזותיות"
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:66
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr "מקשים דביקים"
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:69
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "מקשים אטיים"
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "מקשים קופצים"
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "מקשי עכבר"
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:134
+msgid "High Contrast"
+msgstr "ניגודיות גבוהה"
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:176
+msgid "Large Text"
+msgstr "טקסט גדול"
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:40
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "בלוטות'"
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:49 js/ui/status/network.js:652
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr "הגדרות בלוטות'"
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:148
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] "אחד מחובר"
+msgstr[1] "‫שניים מחוברים"
+msgstr[2] "‫%d מחוברים"
+msgstr[3] "‫‫%d מחוברים"
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:152
+msgid "Bluetooth Off"
+msgstr "בלוטות' כבוי"
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:154
+msgid "Bluetooth On"
+msgstr "בלוטות' פועל"
+
+#: js/ui/status/brightness.js:39
+msgid "Brightness"
+msgstr "בהירות"
+
+#: js/ui/status/dwellClick.js:12
+msgid "Single Click"
+msgstr "לחיצה בודדת"
+
+#: js/ui/status/dwellClick.js:17
+msgid "Double Click"
+msgstr "לחיצה כפולה"
+
+#: js/ui/status/dwellClick.js:22
+msgid "Drag"
+msgstr "גרירה"
+
+#: js/ui/status/dwellClick.js:27
+msgid "Secondary Click"
+msgstr "לחיצה משנית"
+
+#: js/ui/status/dwellClick.js:36
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "לחיצה בהשהיה"
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:829
+msgid "Keyboard"
+msgstr "מקלדת"
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:846
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr "הצגת פריסת המקלדת"
+
+#: js/ui/status/location.js:234 js/ui/status/location.js:267
+msgid "Location Enabled"
+msgstr "איכון מאופשר"
+
+#: js/ui/status/location.js:235 js/ui/status/location.js:268
+msgid "Disable"
+msgstr "השבתה"
+
+#: js/ui/status/location.js:236
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr "הגדרות פרטיות"
+
+#: js/ui/status/location.js:266
+msgid "Location In Use"
+msgstr "איכון בשימוש"
+
+#: js/ui/status/location.js:270
+msgid "Location Disabled"
+msgstr "איכון מושבת"
+
+#: js/ui/status/location.js:271
+msgid "Enable"
+msgstr "אפשור"
+
+#: js/ui/status/location.js:398
+msgid "Allow location access"
+msgstr "לאפשר גישה למיקום שלך"
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:400
+#, javascript-format
+msgid "The app %s wants to access your location"
+msgstr "היישום %s רוצה גישה למיקום שלך"
+
+#: js/ui/status/location.js:410
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr "ניתן לשנות בכל עת את הרשאות הגישה למיקום שלך מהגדרות הפרטיות."
+
+#: js/ui/status/network.js:72
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<לא ידוע>"
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455 js/ui/status/network.js:1406
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr "‏%s כבוי"
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:458
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr "‏%s מחובר"
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr "‏%s לא מנוהל"
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:466
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr "‏%s בהליכי ניתוק"
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473 js/ui/status/network.js:1398
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr "‏%s בהתחברות"
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network 
identifier
+#: js/ui/status/network.js:476
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr "‏%s דורש אימות"
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:484
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr "חסרה קושחה עבור %s"
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr "‏%s לא זמין"
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:491
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr "נכשלה ההתחברות אל %s"
+
+#: js/ui/status/network.js:503
+msgid "Wired Settings"
+msgstr "הגדרות רשת קווית"
+
+#: js/ui/status/network.js:550
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr "הגדרות פס־רחב נייד"
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:619 js/ui/status/network.js:1403
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr "‏%s מושבת חומרתית"
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:623
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr "‏%s מושבת"
+
+#: js/ui/status/network.js:664
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr "התחברות לאינטרנט"
+
+#: js/ui/status/network.js:873
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr "מצב טיסה מופעל"
+
+#: js/ui/status/network.js:874
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr "רשת אלחוטית מושבתת כאשר מצב טיסה מופעל."
+
+#: js/ui/status/network.js:875
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr "כיבוי מצב טיסה"
+
+#: js/ui/status/network.js:884
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr "רשת אלחוטית כבויה"
+
+#: js/ui/status/network.js:885
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr "רשת אלחוטית צריכה להיות מופעלת על מנת להתחבר לרשת."
+
+#: js/ui/status/network.js:886
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr "הפעלת רשת אלחוטית"
+
+#: js/ui/status/network.js:911
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr "רשתות אלחוטיות"
+
+#: js/ui/status/network.js:913
+msgid "Select a network"
+msgstr "בחירת רשת"
+
+#: js/ui/status/network.js:945
+msgid "No Networks"
+msgstr "אין רשתות"
+
+#: js/ui/status/network.js:966 js/ui/status/rfkill.js:108
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr "שימוש במתג של החומרה לכיבוי"
+
+#: js/ui/status/network.js:1267
+msgid "Select Network"
+msgstr "בחירת רשת"
+
+#: js/ui/status/network.js:1273
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr "הגדרות רשת אלחוטית"
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1394
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr "נקודה חמה %s פעילה"
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1409
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr "%s לא מחובר"
+
+#: js/ui/status/network.js:1506
+msgid "connecting…"
+msgstr "בהתחברות…"
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
+#: js/ui/status/network.js:1509
+msgid "authentication required"
+msgstr "נדרש אימות"
+
+#: js/ui/status/network.js:1511
+msgid "connection failed"
+msgstr "ההתחברות נכשלה"
+
+#: js/ui/status/network.js:1562
+msgid "VPN Settings"
+msgstr "הגדרות VPN"
+
+#: js/ui/status/network.js:1579
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: js/ui/status/network.js:1589
+msgid "VPN Off"
+msgstr "VPN כבוי"
+
+#: js/ui/status/network.js:1650 js/ui/status/rfkill.js:84
+msgid "Network Settings"
+msgstr "הגדרות הרשת"
+
+#: js/ui/status/network.js:1678
+#, javascript-format
+msgid "%s Wired Connection"
+msgid_plural "%s Wired Connections"
+msgstr[0] "התחברות קווית %s"
+msgstr[1] "התחברויות קוויות %s"
+msgstr[2] "התחברויות קוויות %s"
+msgstr[3] "התחברויות קויות %s"
+
+#: js/ui/status/network.js:1682
+#, javascript-format
+msgid "%s Wi-Fi Connection"
+msgid_plural "%s Wi-Fi Connections"
+msgstr[0] "‏%s התחברות אלחוטית"
+msgstr[1] "שתי התחברויות אלחוטיות"
+msgstr[2] "‏%s התחברויות אלחוטיות"
+msgstr[3] "‫‏%s התחברויות אלחוטיות"
+
+#: js/ui/status/network.js:1686
+#, javascript-format
+msgid "%s Modem Connection"
+msgid_plural "%s Modem Connections"
+msgstr[0] "התחברות מודם %s"
+msgstr[1] "התחברויות מודם %s"
+msgstr[2] "‫התחברויות מודם %s"
+msgstr[3] "‫התחברויות מודם %s"
+
+#: js/ui/status/network.js:1830
+msgid "Connection failed"
+msgstr "ההתחברות נכשלה"
+
+#: js/ui/status/network.js:1831
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr "הפעלת חיבור הרשת נכשלה"
+
+#: js/ui/status/nightLight.js:63
+msgid "Night Light Disabled"
+msgstr "תאורת לילה מושבתת"
+
+#: js/ui/status/nightLight.js:64
+msgid "Night Light On"
+msgstr "תאורת לילה פועלת"
+
+#: js/ui/status/nightLight.js:66
+msgid "Resume"
+msgstr "המשך"
+
+#: js/ui/status/nightLight.js:67
+msgid "Disable Until Tomorrow"
+msgstr "להשבית עד מחר"
+
+#: js/ui/status/power.js:51 js/ui/status/powerProfiles.js:57
+msgid "Power Settings"
+msgstr "הגדרות צריכת החשמל"
+
+#: js/ui/status/power.js:68
+msgid "Fully Charged"
+msgstr "בטעינה מלאה"
+
+#: js/ui/status/power.js:74
+msgid "Not Charging"
+msgstr "לא בטעינה"
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:77 js/ui/status/power.js:83
+msgid "Estimating…"
+msgstr "מתבצע שערוך…"
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:91
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr "‏‎‎%d∶%02d נותרו (%d%%)"
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:97
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr "%d:%02d עד לטעינה מלאה (%d%%)"
+
+#. The icon label
+#: js/ui/status/power.js:145
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr "%d %%"
+
+#: js/ui/status/powerProfiles.js:19
+msgctxt "Power profile"
+msgid "Performance"
+msgstr "ביצועים"
+
+#: js/ui/status/powerProfiles.js:20
+msgctxt "Power profile"
+msgid "Balanced"
+msgstr "מאוזן"
+
+#: js/ui/status/powerProfiles.js:21
+msgctxt "Power profile"
+msgid "Power Saver"
+msgstr "חיסכון בחשמל"
+
+#: js/ui/status/remoteAccess.js:38
+msgid "Screen is Being Shared"
+msgstr "המסך משותף"
+
+#: js/ui/status/remoteAccess.js:40
+msgid "Turn off"
+msgstr "כיבוי"
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:79
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr "מצב טיסה מופעל"
+
+#: js/ui/status/system.js:104
+msgid "Lock"
+msgstr "נעילה"
+
+#: js/ui/status/system.js:116
+msgid "Power Off / Log Out"
+msgstr "כיבוי / יציאה"
+
+#: js/ui/status/system.js:119
+msgid "Suspend"
+msgstr "השהיה"
+
+#: js/ui/status/system.js:130
+msgid "Restart…"
+msgstr "הפעלה מחדש…"
+
+#: js/ui/status/system.js:141
+msgid "Power Off…"
+msgstr "כיבוי…"
+
+#: js/ui/status/system.js:154
+msgid "Log Out"
+msgstr "יציאה"
+
+#: js/ui/status/system.js:165
+msgid "Switch User…"
+msgstr "החלפת משתמש…"
+
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:262
+msgid "Thunderbolt"
+msgstr "Thunderbolt"
+
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:324
+msgid "Unknown Thunderbolt device"
+msgstr "התקן Thunderbolt לא ידוע"
+
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:325
+msgid ""
+"New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
+"reconnect the device to start using it."
+msgstr ""
+"התקן חדש זוהה כאשר לא היית בנמצא. נא לנתק ולחבר מחדש את ההתקן על מנת להתחיל "
+"להשתמש בו."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:973
-msgid "Font size set"
-msgstr "Font size set"
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:328
+msgid "Unauthorized Thunderbolt device"
+msgstr "התקן Thunderbolt לא מאומת"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:587 gtk/gtktexttag.c:974
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "Whether this tag affects the font size"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:977
-msgid "Font scale set"
-msgstr "Font scale set"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:591 gtk/gtktexttag.c:978
-msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
-msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:997
-msgid "Rise set"
-msgstr "Rise set"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:595 gtk/gtktexttag.c:998
-msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr "Whether this tag affects the rise"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:1017
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr "Strikethrough set"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:599 gtk/gtktexttag.c:1018
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr "Whether this tag affects strikethrough"
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:329
+msgid ""
+"New device has been detected and needs to be authorized by an administrator."
+msgstr "התקן חדש זוהה וצריך לעבור אימות על ידי מנהל."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:1025
-msgid "Underline set"
-msgstr "Underline set"
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:335
+msgid "Thunderbolt authorization error"
+msgstr "שיגאת אימות Thunderbolt"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:603 gtk/gtktexttag.c:1026
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr "Whether this tag affects underlining"
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:336
+#, javascript-format
+msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s"
+msgstr "לא ניתן לאמת את התקן ה־Thunderbolt: ‏%s"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:985
-msgid "Language set"
-msgstr "Language set"
+#: js/ui/status/volume.js:160
+msgid "Volume changed"
+msgstr "עצמת השמע השתנתה"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:607 gtk/gtktexttag.c:986
-msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
-msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+#: js/ui/status/volume.js:222
+msgid "Volume"
+msgstr "עצמה"
+
+#. Translators: this is for display mirroring i.e. cloning.
+#. * Try to keep it under around 15 characters.
+#.
+#: js/ui/switchMonitor.js:17
+msgid "Mirror"
+msgstr "מראה"
+
+#. Translators: this is for the desktop spanning displays.
+#. * Try to keep it under around 15 characters.
+#.
+#: js/ui/switchMonitor.js:22
+msgid "Join Displays"
+msgstr "צירוף תצוגות"
+
+#. Translators: this is for using only an external display.
+#. * Try to keep it under around 15 characters.
+#.
+#: js/ui/switchMonitor.js:27
+msgid "External Only"
+msgstr "חיצוני בלבד"
+
+#. Translators: this is for using only the laptop display.
+#. * Try to keep it under around 15 characters.
+#.
+#: js/ui/switchMonitor.js:32
+msgid "Built-in Only"
+msgstr "מובנה בלבד"
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/unlockDialog.js:371
+msgid "%A %B %-d"
+msgstr "%A, ה־%d ב%B"
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:377
+msgid "Swipe up to unlock"
+msgstr "יש להחליק לשחרור"
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:378
+msgid "Click or press a key to unlock"
+msgstr "יש ללחוץ או להקיש כדי לשחרר"
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:556
+msgid "Unlock Window"
+msgstr "שחרור החלון"
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:565
+msgid "Log in as another user"
+msgstr "כניסה בתור משתמש אחר"
+
+#: js/ui/welcomeDialog.js:36
+#, javascript-format
+msgid "Welcome to GNOME %s"
+msgstr "ברוכים הבאים אל ‎GNOME ‏‎%s‎‎"
+
+#: js/ui/welcomeDialog.js:37
+msgid "If you want to learn your way around, check out the tour."
+msgstr "אם ברצונך ללמוד ולהכיר את הסביבה שלך, כדאי להעיף מבט בסיור."
+
+#: js/ui/welcomeDialog.js:45
+msgid "No Thanks"
+msgstr "לא תודה"
+
+#: js/ui/welcomeDialog.js:50
+msgid "Take Tour"
+msgstr "אקח את הסיור"
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr "‏„%s” מוכן"
+
+#. Translators: This string should be shorter than 30 characters
+#: js/ui/windowManager.js:63
+msgid "Keep these display settings?"
+msgstr "האם ברצונך לשמור הגדרות תצוגה אלה?"
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in length,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#.
+#: js/ui/windowManager.js:72
+msgid "Revert Settings"
+msgstr "שחזור הגדרות"
+
+#: js/ui/windowManager.js:75
+msgid "Keep Changes"
+msgstr "שמירת שינויים"
+
+# javascript-format
+#: js/ui/windowManager.js:94
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] "‫שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד שנייה"
+msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד שתי שניות"
+msgstr[2] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות"
+msgstr[3] "‫שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות"
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:550
+#, javascript-format
+msgid "%d × %d"
+msgstr "%d × %d"
+
+#: js/ui/windowMenu.js:27
+msgid "Hide"
+msgstr "הסתרה"
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Restore"
+msgstr "שחזור"
+
+#: js/ui/windowMenu.js:38
+msgid "Maximize"
+msgstr "הגדלה"
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Move"
+msgstr "הזזה"
+
+#: js/ui/windowMenu.js:51
+msgid "Resize"
+msgstr "שינוי גודל"
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr "הזזת שורת הכותרת על המסך"
+
+#: js/ui/windowMenu.js:63
+msgid "Always on Top"
+msgstr "תמיד עליון"
+
+#: js/ui/windowMenu.js:82
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr "הצגה בכל מרחבי העבודה"
+
+#: js/ui/windowMenu.js:96
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr "הזזה למרחב העבודה שמשמאל"
+
+#: js/ui/windowMenu.js:102
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr "הזזה למרחב העבודה שמימין"
+
+#: js/ui/windowMenu.js:108
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr "הזזה למרחב העבודה שמלמעלה"
+
+#: js/ui/windowMenu.js:114
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr "הזזה למרחב העבודה שמלמטה"
+
+#: js/ui/windowMenu.js:132
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr "הזה לצג שמלמעלה"
+
+#: js/ui/windowMenu.js:141
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr "הזזה לצג שמלמטה"
+
+#: js/ui/windowMenu.js:150
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr "הזזה לצג שמשמאל"
+
+#: js/ui/windowMenu.js:159
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr "הזזה לצג שמימין"
+
+#: js/ui/windowMenu.js:167
+msgid "Close"
+msgstr "סגירה"
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr "יומן אבולושן"
+
+#: src/main.c:419 subprojects/extensions-tool/src/main.c:317
+msgid "Print version"
+msgstr "Print version"
+
+#: src/main.c:425
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr "המצב בו GDM יעשה שימוש לצורך מסך הכניסה"
+
+#: src/main.c:431
+msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
+msgstr "שימוש במצב מסוים, לדוגמה: „gdm“ למסך הכניסה"
+
+#: src/main.c:437
+msgid "List possible modes"
+msgstr "הצגת המצבים האפשריים"
+
+#: src/shell-app.c:298
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: src/shell-app.c:549
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr "אירע כשל בטעינת „%s”"
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:731
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "הססמאות אינן תואמות."
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:739
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "הססמה אינה יכולה להישאר ריקה"
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:344
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr "המשתמש בחר להתעלם מתיבת דו־שיח האימות"
+
+#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:5
+#: subprojects/extensions-app/data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:4
+#: subprojects/extensions-app/js/main.js:217
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:56
+msgid "Extensions"
+msgstr "הרחבות"
+
+#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:6
+#: subprojects/extensions-app/js/main.js:218
+msgid "Manage your GNOME Extensions"
+msgstr "ניהול הרחבות GNOME שלך"
+
+#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:17
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "מיזם GNOME"
+
+#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:36
+msgid ""
+"GNOME Extensions handles updating extensions, configuring extension "
+"preferences and removing or disabling unwanted extensions."
+msgstr ""
+"הרחבות GNOME מטפל בעדכון הרחבות, הגדרת אפשרויות של כל הרחבה, הסרה והשבתת "
+"הרחבות לא רצויות."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610
-msgid "Ellipsize set"
-msgstr "Ellipsize set"
+#: subprojects/extensions-app/data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:7
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr "הגדרת הרחבות GNOME Shell"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:611
-msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
-msgstr "Whether this tag affects the ellipsize mode"
+#: subprojects/extensions-app/js/main.js:142
+#: subprojects/extensions-app/js/main.js:152
+msgid "No Matches"
+msgstr "אין התאמות"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614
-msgid "Align set"
-msgstr "Align set"
+#: subprojects/extensions-app/js/main.js:179
+#, javascript-format
+msgid "Remove “%s”?"
+msgstr "להסיר את „%s”?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:615
-msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
-msgstr "Whether this tag affects the alignment mode"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:196
-msgid "Toggle state"
-msgstr "Toggle state"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:197
-msgid "The toggle state of the button"
-msgstr "The toggle state of the button"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:204
-msgid "Inconsistent state"
-msgstr "Inconsistent state"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:205
-msgid "The inconsistent state of the button"
-msgstr "The inconsistent state of the button"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:212 gtk/gtklistbox.c:3558 gtk/gtklistitem.c:169
-msgid "Activatable"
-msgstr "Activatable"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:213
-msgid "The toggle button can be activated"
-msgstr "The toggle button can be activated"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:220
-msgid "Radio state"
-msgstr "Radio state"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:221
-msgid "Draw the toggle button as a radio button"
-msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
-
-#: gtk/gtkcellview.c:199
-msgid "CellView model"
-msgstr "CellView model"
-
-#: gtk/gtkcellview.c:200
-msgid "The model for cell view"
-msgstr "The model for cell view"
-
-#: gtk/gtkcellview.c:218 gtk/gtkentrycompletion.c:407 gtk/gtkiconview.c:575
-#: gtk/gtktreepopover.c:214 gtk/gtktreeviewcolumn.c:425
-msgid "Cell Area"
-msgstr "Cell Area"
-
-#: gtk/gtkcellview.c:219 gtk/gtkentrycompletion.c:408 gtk/gtkiconview.c:576
-#: gtk/gtktreepopover.c:215 gtk/gtktreeviewcolumn.c:426
-msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
-msgstr "The GtkCellArea used to layout cells"
-
-#: gtk/gtkcellview.c:242
-msgid "Cell Area Context"
-msgstr "Cell Area Context"
-
-#: gtk/gtkcellview.c:243
-msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
-msgstr "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
-
-#: gtk/gtkcellview.c:260
-msgid "Draw Sensitive"
-msgstr "Draw Sensitive"
-
-#: gtk/gtkcellview.c:261
-msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
-msgstr "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
-
-#: gtk/gtkcellview.c:279
-msgid "Fit Model"
-msgstr "Fit Model"
-
-#: gtk/gtkcellview.c:280
-msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
-msgstr "Whether to request enough space for every row in the model"
-
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:539 gtk/gtktogglebutton.c:280
-msgid "If the toggle button should be pressed in"
-msgstr "If the toggle button should be pressed in"
-
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:550 gtk/gtktogglebutton.c:291
-msgid "Group"
-msgstr "Group"
-
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:551
-msgid "The check button whose group this widget belongs to."
-msgstr "The check button whose group this widget belongs to."
-
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:577
-msgid "Inconsistent"
-msgstr "Inconsistent"
-
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:578
-msgid "If the check button is in an “in between” state"
-msgstr "If the check button is in an “in between” state"
-
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:179 gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:265
-#: gtk/gtkfontbutton.c:504 gtk/gtkprintjob.c:147 gtk/gtkshortcutsgroup.c:279
-#: gtk/gtkshortcutssection.c:326 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:628
-#: gtk/gtkstack.c:440 gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
-msgid "Title"
-msgstr "Title"
-
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:180
-msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr "The title of the color selection dialog"
-
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:239
-msgid "Show Editor"
-msgstr "Show Editor"
-
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:240
-msgid "Whether to show the color editor right away"
-msgstr "Whether to show the color editor right away"
-
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:252 gtk/gtkfontbutton.c:544
-msgid "Whether the dialog is modal"
-msgstr "Whether the dialog is modal"
-
-#: gtk/gtkcolorchooser.c:65
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
-
-#: gtk/gtkcolorchooser.c:66
-msgid "Current color, as a GdkRGBA"
-msgstr "Current color, as a GdkRGBA"
-
-#: gtk/gtkcolorchooser.c:84
-msgid "Use alpha"
-msgstr "Use alpha"
-
-#: gtk/gtkcolorchooser.c:85
-msgid "Whether alpha should be shown"
-msgstr "Whether alpha should be shown"
-
-#: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:226 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:721
-msgid "Show editor"
-msgstr "Show editor"
-
-#: gtk/gtkcolorscale.c:286
-msgid "Scale type"
-msgstr "Scale type"
-
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:504
-msgid "RGBA Color"
-msgstr "RGBA Color"
-
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:504
-msgid "Color as RGBA"
-msgstr "Color as RGBA"
-
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:507 gtk/gtklabel.c:2324 gtk/gtklistbox.c:3570
-#: gtk/gtklistitem.c:217
-msgid "Selectable"
-msgstr "Selectable"
-
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:507
-msgid "Whether the swatch is selectable"
-msgstr "Whether the swatch is selectable"
-
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:510
-msgid "Has Menu"
-msgstr "Has Menu"
-
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:510
-msgid "Whether the swatch should offer customization"
-msgstr "Whether the swatch should offer customization"
-
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:513
-msgid "Can Drop"
-msgstr "Can Drop"
-
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:513
-msgid "Whether the swatch should accept drops"
-msgstr "Whether the swatch should accept drops"
-
-#: gtk/gtkcolumnview.c:682
-msgid "Columns"
-msgstr "Columns"
-
-#: gtk/gtkcolumnview.c:683
-msgid "List of columns"
-msgstr "List of columns"
-
-#: gtk/gtkcolumnview.c:695 gtk/gtkgridview.c:1099 gtk/gtklistview.c:832
-msgid "Model for the items displayed"
-msgstr "Model for the items displayed"
-
-#: gtk/gtkcolumnview.c:706
-msgid "Show row separators"
-msgstr "Show row separators"
-
-#: gtk/gtkcolumnview.c:707 gtk/gtklistbox.c:544 gtk/gtklistview.c:844
-msgid "Show separators between rows"
-msgstr "Show separators between rows"
-
-#: gtk/gtkcolumnview.c:718
-msgid "Show column separators"
-msgstr "Show column separators"
-
-#: gtk/gtkcolumnview.c:719
-msgid "Show separators between columns"
-msgstr "Show separators between columns"
-
-#: gtk/gtkcolumnview.c:730 gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:277
-#: gtk/gtksortlistmodel.c:817 gtk/gtktreelistrowsorter.c:544
-msgid "Sorter"
-msgstr "Sorter"
-
-#: gtk/gtkcolumnview.c:731
-msgid "Sorter with sorting choices of the user"
-msgstr "Sorter with sorting choices of the user"
-
-#: gtk/gtkcolumnview.c:742 gtk/gtkgridview.c:1110 gtk/gtklistview.c:855
-msgid "Single click activate"
-msgstr "Single click activate"
-
-#: gtk/gtkcolumnview.c:743 gtk/gtkgridview.c:1111 gtk/gtklistview.c:856
-msgid "Activate rows on single click"
-msgstr "Activate rows on single click"
-
-#: gtk/gtkcolumnview.c:754 gtk/gtkiconview.c:535 gtk/gtktreeview.c:1024
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:381
-msgid "Reorderable"
-msgstr "Reorderable"
-
-#: gtk/gtkcolumnview.c:755
-msgid "Whether columns are reorderable"
-msgstr "Whether columns are reorderable"
-
-#: gtk/gtkcolumnview.c:766 gtk/gtkgridview.c:1122 gtk/gtklistview.c:867
-msgid "Enable rubberband selection"
-msgstr "Enable rubberband selection"
-
-#: gtk/gtkcolumnview.c:767 gtk/gtkgridview.c:1123 gtk/gtklistview.c:868
-msgid "Allow selecting items by dragging with the mouse"
-msgstr "Allow selecting items by dragging with the mouse"
-
-#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:241
-msgid "Column view"
-msgstr "Column view"
-
-#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:242
-msgid "Column view this column is a part of"
-msgstr "Column view this column is a part of"
-
-#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:253 gtk/gtkdropdown.c:433 gtk/gtkgridview.c:1058
-#: gtk/gtklistview.c:819
-msgid "Factory"
-msgstr "Factory"
-
-#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:254 gtk/gtkdropdown.c:434 gtk/gtkdropdown.c:448
-#: gtk/gtkgridview.c:1059 gtk/gtklistview.c:820
-msgid "Factory for populating list items"
-msgstr "Factory for populating list items"
-
-#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:266
-msgid "Title displayed in the header"
-msgstr "Title displayed in the header"
-
-#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:278
-msgid "Sorter for sorting items according to this column"
-msgstr "Sorter for sorting items according to this column"
-
-#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:289 gtk/gtkcssnode.c:623 gtk/gtknativedialog.c:236
-#: gtk/gtkstack.c:480 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 gtk/gtkwidget.c:1258
-msgid "Visible"
-msgstr "Visible"
-
-#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:290
-msgid "Whether this column is visible"
-msgstr "Whether this column is visible"
-
-#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:301
-msgid "Header menu"
-msgstr "Header menu"
-
-#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:302
-msgid "Menu to use on the title of this column"
-msgstr "Menu to use on the title of this column"
-
-#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:313 gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
-#: gtk/gtkwindow.c:781
-msgid "Resizable"
-msgstr "Resizable"
-
-#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:314
-msgid "Whether this column is resizable"
-msgstr "Whether this column is resizable"
-
-#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:326
-msgid "column gets share of extra width"
-msgstr "column gets share of extra width"
-
-#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:338
-msgid "Fixed width"
-msgstr "Fixed width"
-
-#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:339
-msgid "Fixed width of this column"
-msgstr "Fixed width of this column"
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:636
-msgid "ComboBox model"
-msgstr "ComboBox model"
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:637
-msgid "The model for the combo box"
-msgstr "The model for the combo box"
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:655
-msgid "Active item"
-msgstr "Active item"
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:656
-msgid "The item which is currently active"
-msgstr "The item which is currently active"
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:671
-msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
-msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child"
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:686
-msgid "Popup shown"
-msgstr "Popup shown"
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:687
-msgid "Whether the combo’s dropdown is shown"
-msgstr "Whether the combo’s dropdown is shown"
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:701
-msgid "Button Sensitivity"
-msgstr "Button Sensitivity"
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:702
-msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
-msgstr "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:716
-msgid "Whether combo box has an entry"
-msgstr "Whether combo box has an entry"
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:731
-msgid "Entry Text Column"
-msgstr "Entry Text Column"
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:732
-#| msgid ""
-#| "The column in the combo box’s model to associate with strings from the "
-#| "entry if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
+#: subprojects/extensions-app/js/main.js:180
+msgid ""
+"If you remove the extension, you need to return to download it if you want "
+"to enable it again"
+msgstr "אם ההרחבה תוסר, על מנת להפעיל אותה שוב עליך יהיה להוריד אותה שוב"
+
+#: subprojects/extensions-app/js/main.js:184
+msgid "Remove"
+msgstr "הסרה"
+
+#: subprojects/extensions-app/js/main.js:216
+msgid "translator-credits"
+msgstr "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gmail com>"
+
+#: subprojects/extensions-app/js/main.js:344
+#, javascript-format
+msgid "%d extension will be updated on next login."
+msgid_plural "%d extensions will be updated on next login."
+msgstr[0] "הרחבה אחת תעודכן בכניסה הבאה למערכת."
+msgstr[1] "שתי הרחבות תעודכנה בכניסה הבאה למערכת."
+msgstr[2] "‏%d הרחבות תעודכנה בכניסה הבאה למערכת."
+msgstr[3] "‫‏%d הרחבות תעודכנה בכניסה הבאה למערכת."
+
+#: subprojects/extensions-app/js/main.js:494
+msgid "The extension is incompatible with the current GNOME version"
+msgstr "ההרחבה אינה תואמת לגרסת GNOME הנוכחית"
+
+#: subprojects/extensions-app/js/main.js:497
+msgid "The extension had an error"
+msgstr "ארעה שגיאה להרחבה"
+
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:83
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:322
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:241
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:104
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:253
+msgid "Version"
+msgstr "גרסה"
+
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:131
+msgid "Author"
+msgstr "מחבר"
+
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:185
+msgid "Website"
+msgstr "אתר אינטרנט"
+
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:201
+msgid "Remove…"
+msgstr "הסרה…"
+
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:7
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
+
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:11
+msgid "About Extensions"
+msgstr "על אודות הרחבות"
+
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:27
 msgid ""
-"The column in the combo box’s model to associate with strings from the entry "
-"if the combo was created with GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
+"To find and add extensions, visit <a href=\"https://extensions.gnome.org";
+"\">extensions.gnome.org</a>."
 msgstr ""
-"The column in the combo box’s model to associate with strings from the entry "
-"if the combo was created with GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
+"על מנת למצוא ולהוסיף הרחבות, יש לבקר באתר <a href=\"https://extensions.gnome.";
+"org\">extensions.gnome.org</a>."
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:747
-msgid "ID Column"
-msgstr "ID Column"
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:34
+msgid "Warning"
+msgstr "אזהרה"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:748
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:44
 msgid ""
-"The column in the combo box’s model that provides string IDs for the values "
-"in the model"
+"Extensions can cause system issues, including performance problems. If you "
+"encounter problems with your system, it is recommended to disable all "
+"extensions."
 msgstr ""
-"The column in the combo box’s model that provides string IDs for the values "
-"in the model"
+"הרחבות עשויות לגרום לבעיות במערכת, לרבות בעיות ביצועים. אם מצאת בעיות במערכת "
+"שלך, מומלץ להשבית את כל ההרחבות."
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:761
-msgid "Active id"
-msgstr "Active id"
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:150
+msgid "Manually Installed"
+msgstr "הותקן ידנית"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:762
-msgid "The value of the id column for the active row"
-msgstr "The value of the id column for the active row"
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:174
+msgid "Built-In"
+msgstr "מובנה"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:776
-msgid "Popup Fixed Width"
-msgstr "Popup Fixed Width"
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:217
+msgid "No Installed Extensions"
+msgstr "אין אף הרחבה מותקנת"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:777
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:252
 msgid ""
-"Whether the popup’s width should be a fixed width matching the allocated "
-"width of the combo box"
+"We’re very sorry, but it was not possible to get the list of installed "
+"extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again."
 msgstr ""
-"Whether the popup’s width should be a fixed width matching the allocated "
-"width of the combo box"
+"אנו מצטערים, אך לא ניתן לקבל את רשימת ההרחבות המותקנות. יש לוודא שהתחברת "
+"לתוך GNOME ולנסות שוב."
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:792
-msgid "The child_widget"
-msgstr "The child_widget"
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:288
+msgid "Extension Updates Ready"
+msgstr "עדכוני הרחבות מוכנים"
 
-#: gtk/gtkconstraint.c:193
-msgid "Target"
-msgstr "Target"
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:303
+msgid "Log Out…"
+msgstr "יציאה…"
 
-#: gtk/gtkconstraint.c:194
-msgid "The target of the constraint"
-msgstr "The target of the constraint"
+#. Translators: a file path to an extension directory
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:222
+#, c-format
+msgid "The new extension was successfully created in %s.\n"
+msgstr "The new extension was successfully created in %s.\n"
 
-#: gtk/gtkconstraint.c:207
-msgid "Target Attribute"
-msgstr "Target Attribute"
-
-#: gtk/gtkconstraint.c:208
-msgid "The attribute of the target set by the constraint"
-msgstr "The attribute of the target set by the constraint"
-
-#: gtk/gtkconstraint.c:222
-msgid "Relation"
-msgstr "Relation"
-
-#: gtk/gtkconstraint.c:223
-msgid "The relation between the source and target attributes"
-msgstr "The relation between the source and target attributes"
-
-#: gtk/gtkconstraint.c:241
-msgid "Source"
-msgstr "Source"
-
-#: gtk/gtkconstraint.c:242
-msgid "The source of the constraint"
-msgstr "The source of the constraint"
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:296
+#, c-format
+msgid ""
+"Name should be a very short (ideally descriptive) string.\n"
+"Examples are: %s"
+msgstr ""
+"Name should be a very short (ideally descriptive) string.\n"
+"Examples are: %s"
 
-#: gtk/gtkconstraint.c:255
-msgid "Source Attribute"
-msgstr "Source Attribute"
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:302
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:238
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: gtk/gtkconstraint.c:256
-msgid "The attribute of the source widget set by the constraint"
-msgstr "The attribute of the source widget set by the constraint"
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"Description is a single-sentence explanation of what your extension does.\n"
+"Examples are: %s"
+msgstr ""
+"Description is a single-sentence explanation of what your extension does.\n"
+"Examples are: %s"
 
-#: gtk/gtkconstraint.c:271
-msgid "Multiplier"
-msgstr "Multiplier"
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:336
+msgid ""
+"UUID is a globally-unique identifier for your extension.\n"
+"This should be in the format of an email address (clicktofocus@janedoe."
+"example.com)\n"
+msgstr ""
+"UUID is a globally-unique identifier for your extension.\n"
+"This should be in the format of an email address (clicktofocus@janedoe."
+"example.com)\n"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:363
+msgid "Choose one of the available templates:\n"
+msgstr "Choose one of the available templates:\n"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:377
+msgid "Template"
+msgstr "Template"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:432
+msgid "The unique identifier of the new extension"
+msgstr "The unique identifier of the new extension"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:435
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:436
+msgid "The user-visible name of the new extension"
+msgstr "The user-visible name of the new extension"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:438
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:440
+msgid "A short description of what the extension does"
+msgstr "A short description of what the extension does"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:443
+msgid "TEMPLATE"
+msgstr "TEMPLATE"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:444
+msgid "The template to use for the new extension"
+msgstr "The template to use for the new extension"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:450
+msgid "Enter extension information interactively"
+msgstr "Enter extension information interactively"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:458
+msgid "Create a new extension"
+msgstr "Create a new extension"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:476
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:172
+msgid "Unknown arguments"
+msgstr "Unknown arguments"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:501
+msgid "UUID, name and description are required"
+msgstr "UUID, name and description are required"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:46
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:46
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:50
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:64
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:146
+msgid "Failed to connect to GNOME Shell\n"
+msgstr "Failed to connect to GNOME Shell\n"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:53
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:53
+#, c-format
+msgid "Extension “%s” does not exist\n"
+msgstr "Extension “%s” does not exist\n"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:101
+msgid "Disable an extension"
+msgstr "Disable an extension"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:119
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:119
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:103
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:105
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-reset.c:76
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-uninstall.c:104
+msgid "No UUID given"
+msgstr "No UUID given"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:124
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:124
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:108
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:110
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-reset.c:81
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-uninstall.c:109
+msgid "More than one UUID given"
+msgstr "More than one UUID given"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:101
+msgid "Enable an extension"
+msgstr "Enable an extension"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:59
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:155
+#, c-format
+msgid "Extension “%s” doesn't exist\n"
+msgstr "Extension “%s” doesn't exist\n"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:85
+msgid "Show extensions info"
+msgstr "Show extensions info"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-install.c:173
+msgid "Overwrite an existing extension"
+msgstr "Overwrite an existing extension"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-install.c:175
+msgid "EXTENSION_BUNDLE"
+msgstr "EXTENSION_BUNDLE"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-install.c:184
+msgid "Install an extension bundle"
+msgstr "Install an extension bundle"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-install.c:202
+msgid "No extension bundle specified"
+msgstr "No extension bundle specified"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-install.c:208
+msgid "More than one extension bundle specified"
+msgstr "More than one extension bundle specified"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:128
+msgid "Show user-installed extensions"
+msgstr "Show user-installed extensions"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:131
+msgid "Show system-installed extensions"
+msgstr "Show system-installed extensions"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:134
+msgid "Show enabled extensions"
+msgstr "Show enabled extensions"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:137
+msgid "Show disabled extensions"
+msgstr "Show disabled extensions"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:140
+msgid "Show extensions with preferences"
+msgstr "Show extensions with preferences"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:143
+msgid "Show extensions with updates"
+msgstr "Show extensions with updates"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:146
+msgid "Print extension details"
+msgstr "Print extension details"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:154
+msgid "List installed extensions"
+msgstr "הצגת ההרחבות המותקנות"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:450
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:451
+msgid "Additional source to include in the bundle"
+msgstr "Additional source to include in the bundle"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:454
+msgid "SCHEMA"
+msgstr "SCHEMA"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:455
+msgid "A GSettings schema that should be included"
+msgstr "A GSettings schema that should be included"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:457
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:468
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "DIRECTORY"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:459
+msgid "The directory where translations are found"
+msgstr "The directory where translations are found"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:461
+msgid "DOMAIN"
+msgstr "DOMAIN"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:463
+msgid "The gettext domain to use for translations"
+msgstr "The gettext domain to use for translations"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:466
+msgid "Overwrite an existing pack"
+msgstr "Overwrite an existing pack"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:470
+msgid "The directory where the pack should be created"
+msgstr "The directory where the pack should be created"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:472
+msgid "SOURCE_DIRECTORY"
+msgstr "SOURCE_DIRECTORY"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:481
+msgid "Create an extension bundle"
+msgstr "Create an extension bundle"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:501
+msgid "More than one source directory specified"
+msgstr "צוינה יותר מתיקיית מקור אחת"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:47
+#, c-format
+msgid "Extension “%s” doesn't have preferences\n"
+msgstr "להרחבה „%s” אין העדפות\n"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:62
+#, c-format
+msgid "Failed to open prefs for extension “%s”: %s\n"
+msgstr "פתיחת ההעדפות של ההרחבה „%s” נכשלה: %s\n"
 
-#: gtk/gtkconstraint.c:272
-msgid "The multiplication factor to be applied to the source attribute"
-msgstr "The multiplication factor to be applied to the source attribute"
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:87
+msgid "Opens extension preferences"
+msgstr "Opens extension preferences"
 
-#: gtk/gtkconstraint.c:285
-msgid "Constant"
-msgstr "Constant"
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-reset.c:58
+msgid "Reset an extension"
+msgstr "Reset an extension"
 
-#: gtk/gtkconstraint.c:286
-msgid "The constant to be added to the source attribute"
-msgstr "The constant to be added to the source attribute"
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-uninstall.c:49
+msgid "Cannot uninstall system extensions\n"
+msgstr "Cannot uninstall system extensions\n"
 
-#: gtk/gtkconstraint.c:303
-msgid "Strength"
-msgstr "Strength"
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-uninstall.c:64
+#, c-format
+msgid "Failed to uninstall “%s”\n"
+msgstr "Failed to uninstall “%s”\n"
 
-#: gtk/gtkconstraint.c:304
-msgid "The strength of the constraint"
-msgstr "The strength of the constraint"
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-uninstall.c:86
+msgid "Uninstall an extension"
+msgstr "Uninstall an extension"
 
-#: gtk/gtkcssnode.c:602
-msgid "Style Classes"
-msgstr "Style Classes"
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:72
+msgid "Do not print error messages"
+msgstr "Do not print error messages"
 
-#: gtk/gtkcssnode.c:602
-msgid "List of classes"
-msgstr "List of classes"
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:244
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
 
-#: gtk/gtkcssnode.c:607 gtk/gtkcssstyleproperty.c:181
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:247
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: gtk/gtkcssnode.c:607
-msgid "Unique ID"
-msgstr "Unique ID"
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:250
+msgid "Original author"
+msgstr "Original author"
 
-#: gtk/gtkcssnode.c:617
-msgid "State flags"
-msgstr "State flags"
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:256
+msgid "State"
+msgstr "State"
 
-#: gtk/gtkcssnode.c:623
-msgid "If other nodes can see this node"
-msgstr "If other nodes can see this node"
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:290
+msgid "“version” takes no arguments"
+msgstr "“version” takes no arguments"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:292
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:312
+msgid "Usage:"
+msgstr "Usage:"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:295
+msgid "Print version information and exit."
+msgstr "Print version information and exit."
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:310
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:313
+msgid "COMMAND"
+msgstr "COMMAND"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:313
+msgid "[ARGS…]"
+msgstr "[ARGS…]"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:315
+msgid "Commands:"
+msgstr "Commands:"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:316
+msgid "Print help"
+msgstr "Print help"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:318
+msgid "Enable extension"
+msgstr "Enable extension"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:319
+msgid "Disable extension"
+msgstr "Disable extension"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:320
+msgid "Reset extension"
+msgstr "Reset extension"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:321
+msgid "Uninstall extension"
+msgstr "Uninstall extension"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:322
+msgid "List extensions"
+msgstr "List extensions"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:323
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:324
+msgid "Show extension info"
+msgstr "Show extension info"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:325
+msgid "Open extension preferences"
+msgstr "Open extension preferences"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:326
+msgid "Create extension"
+msgstr "Create extension"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:327
+msgid "Package extension"
+msgstr "Package extension"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:328
+msgid "Install extension bundle"
+msgstr "Install extension bundle"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:330
+#, c-format
+msgid "Use “%s” to get detailed help.\n"
+msgstr "Use “%s” to get detailed help.\n"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/templates/00-plain.desktop.in:4
+msgid "Plain"
+msgstr "תבנית"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/templates/00-plain.desktop.in:5
+msgid "An empty extension"
+msgstr "הרחבה ריקה"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/templates/indicator.desktop.in:4
+msgid "Indicator"
+msgstr "מכוון"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/templates/indicator.desktop.in:5
+msgid "Add an icon to the top bar"
+msgstr "הוספת סמליל לסרגל העליון"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "ערוץ פלט אחד"
+msgstr[1] "שני ערוצי פלט"
+msgstr[2] "‫%u ערוצי פלט"
+msgstr[3] "‏‫%u ערוצי פלט"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "ערוץ קלט אחד"
+msgstr[1] "שני ערוצי קלט"
+msgstr[2] "‫%u ערוצי קלט"
+msgstr[3] "‏‫%u ערוצי קלט"
+
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
+msgid "System Sounds"
+msgstr "צלילי מערכת"
+
+#~ msgid "Failed to connect to GNOME Shell"
+#~ msgstr "Failed to connect to GNOME Shell"
+
+#~ msgid "Enable introspection API"
+#~ msgstr "Enable introspection API"
 
-#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:138
-msgid "Subproperties"
-msgstr "Subproperties"
+#~ msgid ""
+#~ "Enables a D-Bus API that allows to introspect the application state of "
+#~ "the shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "Enables a D-Bus API that allows to introspect the application state of "
+#~ "the shell."
 
-#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:139
-msgid "The list of subproperties"
-msgstr "The list of subproperties"
+#~ msgid "Minimize"
+#~ msgstr "מזעור"
 
-#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:166
-msgid "Animated"
-msgstr "Animated"
+#~ msgid "Unmaximize"
+#~ msgstr "ביטול הגדלה"
 
-#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:167
-msgid "Set if the value can be animated"
-msgstr "Set if the value can be animated"
+#~ msgid "App Picker View"
+#~ msgstr "App Picker View"
 
-#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:173
-msgid "Affects"
-msgstr "Affects"
+#~ msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+#~ msgstr "Index of the currently selected view in the application picker."
 
-#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:174
-msgid "Set if the value affects the sizing of elements"
-msgstr "Set if the value affects the sizing of elements"
+#~ msgid "Frequently used applications will appear here"
+#~ msgstr "יישומים בשימוש תדיר יופיעו כאן"
 
-#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:182
-msgid "The numeric id for quick access"
-msgstr "The numeric id for quick access"
+#~ msgid "Frequent"
+#~ msgstr "תדיר"
 
-#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:188
-msgid "Inherit"
-msgstr "Inherit"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "הכול"
 
-#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:189
-msgid "Set if the value is inherited by default"
-msgstr "Set if the value is inherited by default"
+#~ msgctxt "calendar heading"
+#~ msgid "%A, %B %-d"
+#~ msgstr "%A, ה־%-d ב%B"
 
-#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:195
-msgid "Initial value"
-msgstr "Initial value"
+#~ msgctxt "calendar heading"
+#~ msgid "%A, %B %-d, %Y"
+#~ msgstr "%A, ה־%-d ב%B, %Y"
 
-#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:196
-msgid "The initial specified value used for this property"
-msgstr "The initial specified value used for this property"
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "כבוי"
 
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:260
-msgid "attributes"
-msgstr "attributes"
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "פועל"
 
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:272
-msgid "error"
-msgstr "error"
+#~| msgid "Show Errors"
+#~ msgid "Copy Error"
+#~ msgstr "שגיאת העתקה"
 
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:273
-msgid "Error encountered while loading files"
-msgstr "Error encountered while loading files"
+#~ msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+#~ msgstr "אירעה שגיאה בעת טעינת דו־שיח ההעדפות עבור %s:"
 
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:284 gtk/gtkmediafile.c:159 gtk/gtkpicture.c:343
-#: gtk/gtkvideo.c:330
-msgid "File"
-msgstr "File"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "הבא"
 
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:285
-msgid "The file to query"
-msgstr "The file to query"
+#~ msgctxt "button"
+#~ msgid "Sign In"
+#~ msgstr "כניסה"
 
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:320
-msgid "monitored"
-msgstr "monitored"
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "ססמה:"
 
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:321
-msgid "TRUE if the directory is monitored for changes"
-msgstr "TRUE if the directory is monitored for changes"
+#~ msgid "Type again:"
+#~ msgstr "נא להקליד שוב:"
 
-#: gtk/gtkdragicon.c:376
-msgid "The widget to display as drag icon."
-msgstr "The widget to display as drag icon."
+#~ msgid "Password: "
+#~ msgstr "ססמה:"
 
-#: gtk/gtkdragsource.c:327
-msgid "Content"
-msgstr "Content"
+#~ msgid "Authentication required by wireless network"
+#~ msgstr "הרשת האלחוטית דורשת אימות"
 
-#: gtk/gtkdragsource.c:328
-msgid "The content provider for the dragged data"
-msgstr "The content provider for the dragged data"
+#~ msgid "Mobile broadband network password"
+#~ msgstr "ססמת רשת הפס הרחב הניידת"
 
-#: gtk/gtkdragsource.c:342 gtk/gtkdroptargetasync.c:388 gtk/gtkdroptarget.c:627
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
+#~ msgid "%s all day."
+#~ msgstr "%s לאורך היום"
 
-#: gtk/gtkdragsource.c:343
-msgid "Supported actions"
-msgstr "Supported actions"
+#~ msgid "%s, then %s later."
+#~ msgstr "%s, ומאוחר יותר %s"
 
-#: gtk/gtkdrawingarea.c:290
-msgid "Content Width"
-msgstr "Content Width"
+#~ msgid "%s, then %s, followed by %s later."
+#~ msgstr "%s, לאחר מכן %s וממשיך אל %s מאוחר יותר."
 
-#: gtk/gtkdrawingarea.c:291
-msgid "Desired width for displayed content"
-msgstr "Desired width for displayed content"
+#~ msgid "Feels like %s."
+#~ msgstr "מרגיש כמו %s."
 
-#: gtk/gtkdrawingarea.c:302
-msgid "Content Height"
-msgstr "Content Height"
+#~ msgid "toggle-switch-us"
+#~ msgstr "toggle-switch-intl"
 
-#: gtk/gtkdrawingarea.c:303
-msgid "Desired height for displayed content"
-msgstr "Desired height for displayed content"
+# javascript-format
+#~ msgid "%d new message"
+#~ msgid_plural "%d new messages"
+#~ msgstr[0] "הודעה חדשה אחת"
+#~ msgstr[1] "%d הודעות חדשות"
+#~ msgstr[2] "שתי הודעות חדשות"
 
-#: gtk/gtkdropcontrollermotion.c:224 gtk/gtkeventcontrollermotion.c:229
-msgid "Contains Pointer"
-msgstr "Contains Pointer"
+# javascript-format
+#~ msgid "%d new notification"
+#~ msgid_plural "%d new notifications"
+#~ msgstr[0] "התרעה חדשה אחת"
+#~ msgstr[1] "%d התרעות חדשות"
+#~ msgstr[2] "שתי התרעות חדשות"
 
-#: gtk/gtkdropcontrollermotion.c:225 gtk/gtkeventcontrollermotion.c:230
-msgid "Whether the pointer is in the controllers widget or a descendant"
-msgstr "Whether the pointer is in the controllers widget or a descendant"
+#~ msgid "Account Settings"
+#~ msgstr "הגדרות חשבון"
 
-#: gtk/gtkdropcontrollermotion.c:246 gtk/gtkdroptarget.c:641
-msgid "Drop"
-msgstr "Drop"
+#~ msgid "Orientation Lock"
+#~ msgstr "נעילת כיוון"
 
-#: gtk/gtkdropcontrollermotion.c:247
-msgid "The ongoing drop operation"
-msgstr "The ongoing drop operation"
+#~ msgid ""
+#~ "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+#~ "purposes"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+#~ "purposes"
 
-#: gtk/gtkdropcontrollermotion.c:265 gtk/gtkeventcontrollermotion.c:211
-msgid "Is Pointer"
-msgstr "Is Pointer"
+#~ msgid "Which keyboard to use"
+#~ msgstr "Which keyboard to use"
 
-#: gtk/gtkdropcontrollermotion.c:266 gtk/gtkeventcontrollermotion.c:212
-msgid "Whether the pointer is in the controllers widget"
-msgstr "Whether the pointer is in the controllers widget"
+#~ msgid "The type of keyboard to use."
+#~ msgstr "The type of keyboard to use."
 
-#: gtk/gtkdropdown.c:447
-msgid "List Factory"
-msgstr "List Factory"
+#~| msgid "Network error"
+#~ msgid "network-workgroup"
+#~ msgstr "network-workgroup"
 
-#: gtk/gtkdropdown.c:460
-msgid "Model for the displayed items"
-msgstr "Model for the displayed items"
+#~ msgid "Web Authentication Redirect"
+#~ msgstr "אימות ניתוב הרשת"
 
-#: gtk/gtkdropdown.c:474 gtk/gtklistitem.c:229 gtk/gtksingleselection.c:411
-msgid "Selected"
-msgstr "Selected"
+#~ msgid "Events"
+#~ msgstr "אירועים"
 
-#: gtk/gtkdropdown.c:475 gtk/gtksingleselection.c:412
-msgid "Position of the selected item"
-msgstr "Position of the selected item"
+#~ msgid "Notifications"
+#~ msgstr "התרעות"
 
-#: gtk/gtkdropdown.c:486 gtk/gtksingleselection.c:423
-msgid "Selected Item"
-msgstr "Selected Item"
+#~ msgid "Hide tray"
+#~ msgstr "הסתרת המגש"
 
-#: gtk/gtkdropdown.c:487 gtk/gtksingleselection.c:424
-msgid "The selected item"
-msgstr "The selected item"
+#~ msgid "Status Icons"
+#~ msgstr "סמלי מצב"
 
-#: gtk/gtkdropdown.c:501
-msgid "Enable search"
-msgstr "Enable search"
+#~ msgid "Clear section"
+#~ msgstr "ניקוי מקטע"
 
-#: gtk/gtkdropdown.c:502
-msgid "Whether to show a search entry in the popup"
-msgstr "Whether to show a search entry in the popup"
+#~ msgid "Media"
+#~ msgstr "מדיה"
 
-#: gtk/gtkdropdown.c:519
-msgid "Expression to determine strings to search for"
-msgstr "Expression to determine strings to search for"
+#~ msgid "Not In Use"
+#~ msgstr "לא בשימוש"
 
-#: gtk/gtkdroptargetasync.c:398 gtk/gtkdroptarget.c:667
-msgid "Formats"
-msgstr "Formats"
+#~ msgid "%d x %d"
+#~ msgstr "%d x %d"
 
-#: gtk/gtkdroptarget.c:628
-msgid "The actions supported by this drop target"
-msgstr "The actions supported by this drop target"
+#~ msgid "evolution"
+#~ msgstr "evolution"
 
-#: gtk/gtkdroptarget.c:642 gtk/gtkdroptarget.c:655 gtk/gtkdroptarget.c:656
-msgid "Current drop"
-msgstr "Current drop"
+#~ msgid "Show the week date in the calendar"
+#~ msgstr "Show the week date in the calendar"
 
-#: gtk/gtkdroptarget.c:668
-msgid "The supported formats"
-msgstr "The supported formats"
+#~ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
+#~ msgstr "If true, display the ISO week date in the calendar."
 
-#: gtk/gtkdroptarget.c:696
-msgid "Preload"
-msgstr "Preload"
+#~ msgid "Use as Internet connection"
+#~ msgstr "שימוש כחיבור לאינטרנט"
 
-#: gtk/gtkdroptarget.c:697
-msgid "Whether drop data should be preloaded while hovering"
-msgstr "Whether drop data should be preloaded while hovering"
+#~ msgid "%s is requesting access to your location."
+#~ msgstr "‏%s דורש גישה למיקום שלך."
 
-#: gtk/gtkdroptarget.c:717
-msgid "The value for this drop operation"
-msgstr "The value for this drop operation"
+#~ msgid "GNOME Shell (wayland compositor)"
+#~ msgstr "‏GNOME Shell (מסדר wayland)"
 
-#: gtk/gtkeditable.c:384
-msgid "The contents of the entry"
-msgstr "The contents of the entry"
+# javascript-format
+#~ msgid "%d Connected Device"
+#~ msgid_plural "%d Connected Devices"
+#~ msgstr[0] "התקן אחד מחובר"
+#~ msgstr[1] "%d התקנים מחוברים"
 
-#: gtk/gtkeditable.c:395
-msgid "Cursor Position"
-msgstr "Cursor Position"
+#~ msgid "UPS"
+#~ msgstr "אל־פסק"
 
-#: gtk/gtkeditable.c:396
-msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr "The current position of the insertion cursor in chars"
+#~ msgid "Battery"
+#~ msgstr "סוללה"
 
-#: gtk/gtkeditable.c:408
-msgid "Enable Undo"
-msgstr "Enable Undo"
+#~ msgctxt "event list time"
+#~ msgid "%H∶%M"
+#~ msgstr "‎%H:%M"
 
-#: gtk/gtkeditable.c:409
-msgid "If undo/redo should be enabled for the editable"
-msgstr "If undo/redo should be enabled for the editable"
+#~ msgctxt "event list time"
+#~ msgid "%l∶%M %p"
+#~ msgstr "%l:%M %p"
 
-#: gtk/gtkeditable.c:420
-msgid "Selection Bound"
-msgstr "Selection Bound"
+#~ msgid "Invitation"
+#~ msgstr "הזמנה"
 
-#: gtk/gtkeditable.c:421
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-msgstr ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+#~ msgid "Call"
+#~ msgstr "התקשרות"
 
-#: gtk/gtkeditable.c:434
-msgid "Whether the entry contents can be edited"
-msgstr "Whether the entry contents can be edited"
+#~ msgid "File Transfer"
+#~ msgstr "העברת קבצים"
 
-#: gtk/gtkeditable.c:445
-msgid "Width in chars"
-msgstr "Width in chars"
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "שיחה"
 
-#: gtk/gtkeditable.c:446
-msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr "Number of characters to leave space for in the entry"
+#~ msgid "Invitation to %s"
+#~ msgstr "הזמנה ל־%s"
 
-#: gtk/gtkeditable.c:458
-msgid "Maximum width in characters"
-msgstr "Maximum width in characters"
+#~ msgid "%s is inviting you to join %s"
+#~ msgstr "הוזמנת על ידי %s להצטרף אל %s"
 
-#: gtk/gtkeditable.c:459
-msgid "The desired maximum width of the entry, in characters"
-msgstr "The desired maximum width of the entry, in characters"
+#~ msgid "Decline"
+#~ msgstr "דחייה"
 
-#: gtk/gtkeditable.c:473 gtk/gtklabel.c:2266
-msgid "X align"
-msgstr "X align"
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "אישור"
 
-#: gtk/gtkeditable.c:474 gtk/gtklabel.c:2267
-msgid ""
-"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
-"layouts."
-msgstr ""
-"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
-"layouts."
+#~ msgid "Video call from %s"
+#~ msgstr "שיחת וידאו מאת %s"
 
-#: gtk/gtkeditablelabel.c:372
-msgid "Whether the widget is in editing mode"
-msgstr "Whether the widget is in editing mode"
+#~ msgid "Call from %s"
+#~ msgstr "שיחה מאת %s"
 
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:349
-msgid "The contents of the buffer"
-msgstr "The contents of the buffer"
+#~ msgid "Answer"
+#~ msgstr "מענה"
 
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:360 gtk/gtkentry.c:598
-msgid "Text length"
-msgstr "Text length"
+#~ msgid "%s is sending you %s"
+#~ msgstr "‏%s שולח/ת אליך %s"
 
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:361
-msgid "Length of the text currently in the buffer"
-msgstr "Length of the text currently in the buffer"
+#~ msgid "%s would like permission to see when you are online"
+#~ msgstr "‏%s רוצה לקבל הרשאות כדי לראות מתי מצבך הוא מקוון"
 
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:372 gtk/gtkentry.c:499 gtk/gtktext.c:773
-msgid "Maximum length"
-msgstr "Maximum length"
+#~ msgid "Authentication failed"
+#~ msgstr "האימות נכשל"
 
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:373 gtk/gtkentry.c:500
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
+#~ msgid "Encryption error"
+#~ msgstr "שגיאת הצפנה"
 
-#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtktext.c:759
-msgid "Text Buffer"
-msgstr "Text Buffer"
+#~ msgid "Certificate not provided"
+#~ msgstr "לא סופק אישור"
 
-#: gtk/gtkentry.c:488
-msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
-msgstr "Text buffer object which actually stores entry text"
+#~ msgid "Certificate untrusted"
+#~ msgstr "האישור אינו מהימן"
 
-#: gtk/gtkentry.c:513 gtk/gtktext.c:965
-msgid "Visibility"
-msgstr "Visibility"
+#~ msgid "Certificate expired"
+#~ msgstr "האישור פג"
 
-#: gtk/gtkentry.c:514 gtk/gtktext.c:966
-msgid ""
-"FALSE displays the “invisible char” instead of the actual text (password "
-"mode)"
-msgstr ""
-"FALSE displays the “invisible char” instead of the actual text (password "
-"mode)"
+#~ msgid "Certificate not activated"
+#~ msgstr "האישור לא מופעל"
 
-#: gtk/gtkentry.c:526
-msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
-msgstr "FALSE removes outside bevel from entry"
+#~ msgid "Certificate hostname mismatch"
+#~ msgstr "שם המארח באישור אינו תואם"
 
-#: gtk/gtkentry.c:537 gtk/gtktext.c:786
-msgid "Invisible character"
-msgstr "Invisible character"
+#~ msgid "Certificate fingerprint mismatch"
+#~ msgstr "חוסר התאמה בטביעת האצבע של האישור"
 
-#: gtk/gtkentry.c:538
-msgid "The character to use when masking entry contents (in “password mode”)"
-msgstr "The character to use when masking entry contents (in “password mode”)"
+#~ msgid "Certificate self-signed"
+#~ msgstr "אישור בחתימה עצמית"
 
-#: gtk/gtkentry.c:549 gtk/gtkpasswordentry.c:479 gtk/gtksearchentry.c:313
-#: gtk/gtktext.c:798
-msgid "Activates default"
-msgstr "Activates default"
+#~ msgid "Status is set to offline"
+#~ msgstr "המצב הוגדר ל'מנותק'"
 
-#: gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkpasswordentry.c:480 gtk/gtksearchentry.c:314
-#: gtk/gtktext.c:799
-msgid ""
-"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
-"dialog) when Enter is pressed"
-msgstr ""
-"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
-"dialog) when Enter is pressed"
+#~ msgid "Certificate is invalid"
+#~ msgstr "האישור אינו תקף"
 
-#: gtk/gtkentry.c:561 gtk/gtktext.c:810
-msgid "Scroll offset"
-msgstr "Scroll offset"
+#~ msgid "Connection has been refused"
+#~ msgstr "ההתחברות נשללה"
 
-#: gtk/gtkentry.c:562
-msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
+#~ msgid "Connection can't be established"
+#~ msgstr "לא ניתן להפעיל את החיבור"
 
-#: gtk/gtkentry.c:574 gtk/gtktext.c:823
-msgid "Truncate multiline"
-msgstr "Truncate multiline"
+#~ msgid "Connection has been lost"
+#~ msgstr "החיבור אבד"
 
-#: gtk/gtkentry.c:575 gtk/gtktext.c:824
-msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
-msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line."
+#~ msgid "This account is already connected to the server"
+#~ msgstr "חשבון זה כבר מחובר לשרת"
 
-#: gtk/gtkentry.c:586 gtk/gtktext.c:835 gtk/gtktextview.c:1064
-msgid "Overwrite mode"
-msgstr "Overwrite mode"
+#~ msgid ""
+#~ "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
+#~ msgstr "החיבור הוחלף בחיבור חדש באמצעות אותו המשאב"
 
-#: gtk/gtkentry.c:587 gtk/gtktext.c:836
-msgid "Whether new text overwrites existing text"
-msgstr "Whether new text overwrites existing text"
+#~ msgid "The account already exists on the server"
+#~ msgstr "החשבון כבר קיים בשרת"
 
-#: gtk/gtkentry.c:599
-msgid "Length of the text currently in the entry"
-msgstr "Length of the text currently in the entry"
+#~ msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
+#~ msgstr "השרת עסוק ברגע זה מכדי לטפל בחיבור"
 
-#: gtk/gtkentry.c:611 gtk/gtktext.c:847
-msgid "Invisible character set"
-msgstr "Invisible character set"
+#~ msgid "Certificate has been revoked"
+#~ msgstr "האישור נשלל"
 
-#: gtk/gtkentry.c:612 gtk/gtktext.c:848
-msgid "Whether the invisible character has been set"
-msgstr "Whether the invisible character has been set"
+#~ msgid ""
+#~ "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
+#~ msgstr "האישור משתמש באלגוריתם הצפנה שאינו בטוח או חלש מבחינת הצפנה"
 
-#: gtk/gtkentry.c:623
-msgid "Progress Fraction"
-msgstr "Progress Fraction"
+#~ msgid ""
+#~ "The length of the server certificate, or the depth of the server "
+#~ "certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
+#~ msgstr ""
+#~ "אורך אישור השרת, או עומק שרשרת אישור השרת, חורגים מהמגבלות שנכפו על ידי "
+#~ "ספריית ההצפנה"
 
-#: gtk/gtkentry.c:624
-msgid "The current fraction of the task that’s been completed"
-msgstr "The current fraction of the task that’s been completed"
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "שגיאה פנימית"
 
-#: gtk/gtkentry.c:639
-msgid "Progress Pulse Step"
-msgstr "Progress Pulse Step"
+#~ msgid "View account"
+#~ msgstr "צפייה בחשבון"
 
-#: gtk/gtkentry.c:640
-msgid ""
-"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
-"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
-msgstr ""
-"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
-"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
+#~ msgid "Show the message list"
+#~ msgstr "הצגת רשימת הודעות"
 
-#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtkpasswordentry.c:468 gtk/gtksearchentry.c:302
-msgid "Show text in the entry when it’s empty and unfocused"
-msgstr "Show text in the entry when it’s empty and unfocused"
+#~ msgctxt "list sunday"
+#~ msgid "Su"
+#~ msgstr "א׳"
 
-#: gtk/gtkentry.c:665
-msgid "Primary paintable"
-msgstr "Primary paintable"
+#~ msgctxt "list monday"
+#~ msgid "M"
+#~ msgstr "ב׳"
 
-#: gtk/gtkentry.c:666
-msgid "Primary paintable for the entry"
-msgstr "Primary paintable for the entry"
+#~ msgctxt "list tuesday"
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "ג׳"
 
-#: gtk/gtkentry.c:677
-msgid "Secondary paintable"
-msgstr "Secondary paintable"
+#~ msgctxt "list wednesday"
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "ד׳"
 
-#: gtk/gtkentry.c:678
-msgid "Secondary paintable for the entry"
-msgstr "Secondary paintable for the entry"
+#~ msgctxt "list thursday"
+#~ msgid "Th"
+#~ msgstr "ה"
 
-#: gtk/gtkentry.c:689
-msgid "Primary icon name"
-msgstr "Primary icon name"
+#~ msgctxt "list friday"
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "ו׳"
 
-#: gtk/gtkentry.c:690
-msgid "Icon name for primary icon"
-msgstr "Icon name for primary icon"
+#~ msgctxt "list saturday"
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "ש׳"
 
-#: gtk/gtkentry.c:701
-msgid "Secondary icon name"
-msgstr "Secondary icon name"
+#~ msgid "Nothing Scheduled"
+#~ msgstr "היומן ריק"
 
-#: gtk/gtkentry.c:702
-msgid "Icon name for secondary icon"
-msgstr "Icon name for secondary icon"
+#~ msgid "This week"
+#~ msgstr "השבוע"
 
-#: gtk/gtkentry.c:713
-msgid "Primary GIcon"
-msgstr "Primary GIcon"
+#~ msgid "Next week"
+#~ msgstr "בשבוע הבא"
 
-#: gtk/gtkentry.c:714
-msgid "GIcon for primary icon"
-msgstr "GIcon for primary icon"
+#~ msgid "Removable Devices"
+#~ msgstr "התקנים נשלפים"
 
-#: gtk/gtkentry.c:725
-msgid "Secondary GIcon"
-msgstr "Secondary GIcon"
+#~ msgid "Eject"
+#~ msgstr "שליפה"
 
-#: gtk/gtkentry.c:726
-msgid "GIcon for secondary icon"
-msgstr "GIcon for secondary icon"
+#~ msgid "Unmute"
+#~ msgstr "ביטול ההשתקה"
 
-#: gtk/gtkentry.c:737
-msgid "Primary storage type"
-msgstr "Primary storage type"
+#~ msgid "Mute"
+#~ msgstr "השתקה"
 
-#: gtk/gtkentry.c:738
-msgid "The representation being used for primary icon"
-msgstr "The representation being used for primary icon"
+#~ msgid "Open Calendar"
+#~ msgstr "פתיחת היומן"
 
-#: gtk/gtkentry.c:750
-msgid "Secondary storage type"
-msgstr "Secondary storage type"
+#~ msgid "Date & Time Settings"
+#~ msgstr "הגדרות תאריך ושעה"
 
-#: gtk/gtkentry.c:751
-msgid "The representation being used for secondary icon"
-msgstr "The representation being used for secondary icon"
-
-#: gtk/gtkentry.c:770
-msgid "Primary icon activatable"
-msgstr "Primary icon activatable"
-
-#: gtk/gtkentry.c:771
-msgid "Whether the primary icon is activatable"
-msgstr "Whether the primary icon is activatable"
-
-#: gtk/gtkentry.c:789
-msgid "Secondary icon activatable"
-msgstr "Secondary icon activatable"
-
-#: gtk/gtkentry.c:790
-msgid "Whether the secondary icon is activatable"
-msgstr "Whether the secondary icon is activatable"
-
-#: gtk/gtkentry.c:808
-msgid "Primary icon sensitive"
-msgstr "Primary icon sensitive"
-
-#: gtk/gtkentry.c:809
-msgid "Whether the primary icon is sensitive"
-msgstr "Whether the primary icon is sensitive"
-
-#: gtk/gtkentry.c:827
-msgid "Secondary icon sensitive"
-msgstr "Secondary icon sensitive"
-
-#: gtk/gtkentry.c:828
-msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
-msgstr "Whether the secondary icon is sensitive"
-
-#: gtk/gtkentry.c:841
-msgid "Primary icon tooltip text"
-msgstr "Primary icon tooltip text"
-
-#: gtk/gtkentry.c:842 gtk/gtkentry.c:870
-msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
-msgstr "The contents of the tooltip on the primary icon"
-
-#: gtk/gtkentry.c:855
-msgid "Secondary icon tooltip text"
-msgstr "Secondary icon tooltip text"
-
-#: gtk/gtkentry.c:856 gtk/gtkentry.c:884
-msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
-msgstr "The contents of the tooltip on the secondary icon"
-
-#: gtk/gtkentry.c:869
-msgid "Primary icon tooltip markup"
-msgstr "Primary icon tooltip markup"
-
-#: gtk/gtkentry.c:883
-msgid "Secondary icon tooltip markup"
-msgstr "Secondary icon tooltip markup"
-
-#: gtk/gtkentry.c:901 gtk/gtktext.c:878 gtk/gtktextview.c:1095
-msgid "IM module"
-msgstr "IM module"
-
-#: gtk/gtkentry.c:902 gtk/gtktext.c:879 gtk/gtktextview.c:1096
-msgid "Which IM module should be used"
-msgstr "Which IM module should be used"
-
-#: gtk/gtkentry.c:913
-msgid "Completion"
-msgstr "Completion"
-
-#: gtk/gtkentry.c:914
-msgid "The auxiliary completion object"
-msgstr "The auxiliary completion object"
-
-#: gtk/gtkentry.c:932 gtk/gtkimcontext.c:336 gtk/gtktext.c:897
-#: gtk/gtktextview.c:1111
-msgid "Purpose"
-msgstr "Purpose"
-
-#: gtk/gtkentry.c:933 gtk/gtkimcontext.c:337 gtk/gtktext.c:898
-#: gtk/gtktextview.c:1112
-msgid "Purpose of the text field"
-msgstr "Purpose of the text field"
-
-#: gtk/gtkentry.c:947 gtk/gtkimcontext.c:350 gtk/gtktext.c:911
-#: gtk/gtktextview.c:1127
-msgid "hints"
-msgstr "hints"
-
-#: gtk/gtkentry.c:948 gtk/gtkimcontext.c:351 gtk/gtktext.c:912
-#: gtk/gtktextview.c:1128
-msgid "Hints for the text field behaviour"
-msgstr "Hints for the text field behaviour"
-
-#: gtk/gtkentry.c:966
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the entry"
-msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the entry"
-
-#: gtk/gtkentry.c:977 gtk/gtktext.c:941 gtk/gtktexttag.c:735
-#: gtk/gtktextview.c:1025
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabs"
-
-#: gtk/gtkentry.c:978
-msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry"
-msgstr "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry"
-
-#: gtk/gtkentry.c:990
-msgid "Emoji icon"
-msgstr "Emoji icon"
-
-#: gtk/gtkentry.c:991
-msgid "Whether to show an icon for Emoji"
-msgstr "Whether to show an icon for Emoji"
-
-#: gtk/gtkentry.c:1002 gtk/gtklabel.c:2455 gtk/gtkpasswordentry.c:504
-#: gtk/gtktext.c:990 gtk/gtktextview.c:1158
-msgid "Extra menu"
-msgstr "Extra menu"
-
-#: gtk/gtkentry.c:1003 gtk/gtkpasswordentry.c:505
-msgid "Model menu to append to the context menu"
-msgstr "Model menu to append to the context menu"
-
-#: gtk/gtkentry.c:1015 gtk/gtktext.c:953
-msgid "Enable Emoji completion"
-msgstr "Enable Emoji completion"
-
-#: gtk/gtkentry.c:1016 gtk/gtktext.c:954
-msgid "Whether to suggest Emoji replacements"
-msgstr "Whether to suggest Emoji replacements"
-
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:299
-msgid "Completion Model"
-msgstr "Completion Model"
-
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:300
-msgid "The model to find matches in"
-msgstr "The model to find matches in"
-
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:306
-msgid "Minimum Key Length"
-msgstr "Minimum Key Length"
-
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:307
-msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
-msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches"
-
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:320 gtk/gtkiconview.c:393
-msgid "Text column"
-msgstr "Text column"
-
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:321
-msgid "The column of the model containing the strings."
-msgstr "The column of the model containing the strings."
-
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:336
-msgid "Inline completion"
-msgstr "Inline completion"
-
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:337
-msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
-msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically"
-
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:349
-msgid "Popup completion"
-msgstr "Popup completion"
-
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:350
-msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
-msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window"
-
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:362
-msgid "Popup set width"
-msgstr "Popup set width"
-
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:363
-msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
-msgstr "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
-
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:378
-msgid "Popup single match"
-msgstr "Popup single match"
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "פתיחה"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:379
-msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
-msgstr "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
+#~ msgid "Clear Messages"
+#~ msgstr "פינוי ההודעות"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:391
-msgid "Inline selection"
-msgstr "Inline selection"
+#~ msgid "Notification Settings"
+#~ msgstr "הגדרות התרעה"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:392
-msgid "Your description here"
-msgstr "Your description here"
+#~ msgid "Tray Menu"
+#~ msgstr "תפריט מגש"
 
-#: gtk/gtkeventcontroller.c:204 gtk/gtktreeviewcolumn.c:367
-#: gtk/gtkwidgetpaintable.c:247
-msgid "Widget"
-msgstr "Widget"
+#~ msgid "No Messages"
+#~ msgstr "אין הודעות"
 
-#: gtk/gtkeventcontroller.c:205
-msgid "Widget the gesture relates to"
-msgstr "Widget the gesture relates to"
+#~ msgid "Message Tray"
+#~ msgstr "אזור דיווח ההודעות"
 
-#: gtk/gtkeventcontroller.c:216
-msgid "Propagation phase"
-msgstr "Propagation phase"
+#~ msgid "Captive Portal"
+#~ msgstr "Captive Portal"
 
-#: gtk/gtkeventcontroller.c:217
-msgid "Propagation phase at which this controller is run"
-msgstr "Propagation phase at which this controller is run"
+#~ msgid "The maximum accuracy level of location."
+#~ msgstr "The maximum accuracy level of location."
 
-#: gtk/gtkeventcontroller.c:229
-msgid "Propagation limit"
-msgstr "Propagation limit"
+#~ msgid ""
+#~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are "
+#~ "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), "
+#~ "'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically "
+#~ "requires GPS receiver). Please keep in mind that this only controls what "
+#~ "GeoClue will allow applications to see and they can find user's location "
+#~ "on their own using network resources (albeit with street-level accuracy "
+#~ "at best)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are "
+#~ "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), "
+#~ "'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically "
+#~ "requires GPS receiver). Please keep in mind that this only controls what "
+#~ "GeoClue will allow applications to see and they can find user's location "
+#~ "on their own using network resources (albeit with street-level accuracy "
+#~ "at best)."
 
-#: gtk/gtkeventcontroller.c:230
-msgid "Propagation limit for events handled by this controller"
-msgstr "Propagation limit for events handled by this controller"
+#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
+#~ msgstr "Arrangement of buttons on the titlebar"
 
-#: gtk/gtkeventcontroller.c:243
-msgid "Name for this controller"
-msgstr "Name for this controller"
+#~ msgid ""
+#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
+#~ "running GNOME Shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
+#~ "running GNOME Shell."
 
-#: gtk/gtkeventcontrollerfocus.c:203
-msgid "Is Focus"
-msgstr "Is Focus"
+#~ msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
+#~ msgstr "יש לבחור את ההרחבה להגדרה באמצעות תיבת הבחירה המשולבת שלהלן."
 
-#: gtk/gtkeventcontrollerfocus.c:204
-msgid "Whether the focus is in the controllers widget"
-msgstr "Whether the focus is in the controllers widget"
+#~ msgid "calendar:MY"
+#~ msgstr "calendar:YM"
 
-#: gtk/gtkeventcontrollerfocus.c:222
-msgid "Contains Focus"
-msgstr "Contains Focus"
+#~ msgid "unavailable"
+#~ msgstr "לא זמין"
 
-#: gtk/gtkeventcontrollerfocus.c:223
-msgid "Whether the focus is in a descendant of the controllers widget"
-msgstr "Whether the focus is in a descendant of the controllers widget"
+#~ msgctxt "event list time"
+#~ msgid "%H\\u2236%M"
+#~ msgstr "%H\\u2236%M"
 
-#: gtk/gtkeventcontrollerscroll.c:372 gtk/gtkeventcontrollerscroll.c:373
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
+#~ msgctxt "event list time"
+#~ msgid "%l\\u2236%M\\u2009%p"
+#~ msgstr "%l\\u2236%M\\u2009%p"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:320 gtk/gtktreelistmodel.c:1095
-msgid "Expanded"
-msgstr "Expanded"
+#~ msgid "%H\\u2236%M"
+#~ msgstr "%H\\u2236%M"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:321
-msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
-msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
+#~ msgid "%A, %H\\u2236%M"
+#~ msgstr "%A, %H\\u2236%M"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:334
-msgid "Text of the expander’s label"
-msgstr "Text of the expander’s label"
+#~ msgid "%B %d, %H\\u2236%M"
+#~ msgstr "%d ב%B, %H\\u2236%M"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:359 gtk/gtklabel.c:2223 gtk/gtkmodelbutton.c:1211
-msgid "Use markup"
-msgstr "Use markup"
+#~ msgid "%B %d %Y, %H\\u2236%M"
+#~ msgstr "%d ב%B %Y, %H\\u2236%M"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:360 gtk/gtklabel.c:2224
-msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
+#~ msgid "%l\\u2236%M %p"
+#~ msgstr "%l\\u2236%M %p"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:372 gtk/gtkframe.c:195
-msgid "Label widget"
-msgstr "Label widget"
+#~ msgid "%A, %l\\u2236%M %p"
+#~ msgstr "%A, %l\\u2236%M %p"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:373
-msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
+#~ msgid "%B %d, %l\\u2236%M %p"
+#~ msgstr "%d ב%B, %l\\u2236%M %p"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:386
-msgid "Resize toplevel"
-msgstr "Resize toplevel"
+#~ msgid "<b>%A</b>, <b>%H:%M</b>"
+#~ msgstr "<b>%A</b> ב־<b>%H:%M</b>"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:387
-msgid ""
-"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
-"collapsing"
-msgstr ""
-"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
-"collapsing"
+#~ msgid "<b>%B</b> <b>%d</b>, <b>%H:%M</b>"
+#~ msgstr "ה־<b>%d</b> ב<b>%B</b> ב־<b>%H:%M</b>"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:87 gtk/gtkshortcut.c:156
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
+#~ msgid "<b>%B</b> <b>%d</b> <b>%Y</b>, <b>%H:%M</b> "
+#~ msgstr "ה־<b>%d</b> ב<b>%B</b> <b>%Y</b> ב־<b>%H:%M</b>"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:88
-msgid "The type of operation that the file selector is performing"
-msgstr "The type of operation that the file selector is performing"
+#~ msgid "List of categories that should be displayed as folders"
+#~ msgstr "List of categories that should be displayed as folders"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:101 gtk/gtkfilterlistmodel.c:561
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#~ msgid ""
+#~ "Each category name in this list will be represented as folder in the "
+#~ "application view, rather than being displayed inline in the main view."
+#~ msgstr ""
+#~ "Each category name in this list will be represented as folder in the "
+#~ "application view, rather than being displayed inline in the main view."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:102
-msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
-msgstr "The current filter for selecting which files are displayed"
+#~ msgid "Authorization request from %s"
+#~ msgstr "בקשת אישור מאת %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:113
-msgid "Select Multiple"
-msgstr "Select Multiple"
+#~ msgid "Device %s wants to pair with this computer"
+#~ msgstr "ההתקן %s מעוניין בצימוד עם מחשב זה"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:114
-msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
-msgstr "Whether to allow multiple files to be selected"
+#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
+#~ msgstr "ההתקן %s מעוניין לגשת אל השירות '%s'"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:129
-msgid "Filters"
-msgstr "Filters"
+#~ msgid "Grant this time only"
+#~ msgstr "הענקת גישה הפעם בלבד"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:130
-msgid "List model of filters"
-msgstr "List model of filters"
+#~ msgid "Reject"
+#~ msgstr "סירוב"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:145
-msgid "Shortcut Folders"
-msgstr "Shortcut Folders"
+#~ msgid "Pairing confirmation for %s"
+#~ msgstr "אישור צימוד עבור %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:146
-msgid "List model of shortcut folders"
-msgstr "List model of shortcut folders"
+#~ msgid ""
+#~ "Please confirm whether the Passkey '%06d' matches the one on the device."
+#~ msgstr "נא לאשר האם מילת הצופן '%06d' תואמת את זו שמופיעה בהתקן."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:158
-msgid "Allow folder creation"
-msgstr "Allow folder creation"
+#~ msgid "Does not match"
+#~ msgstr "אינו תואם"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:159
-msgid ""
-"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
-"folders."
-msgstr ""
-"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
-"folders."
-
-#: gtk/gtkfilechoosernative.c:776
-msgid "Accept label"
-msgstr "Accept label"
-
-#: gtk/gtkfilechoosernative.c:777
-msgid "The label on the accept button"
-msgstr "The label on the accept button"
-
-#: gtk/gtkfilechoosernative.c:789
-msgid "Cancel label"
-msgstr "Cancel label"
-
-#: gtk/gtkfilechoosernative.c:790
-msgid "The label on the cancel button"
-msgstr "The label on the cancel button"
-
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7630 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7631
-msgid "Search mode"
-msgstr "Search mode"
-
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7637 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7638
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:644
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitle"
-
-#: gtk/gtkfilefilter.c:240
-msgid "The human-readable name for this filter"
-msgstr "The human-readable name for this filter"
-
-#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:562
-msgid "The filter set for this model"
-msgstr "The filter set for this model"
-
-#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:573 gtk/gtksortlistmodel.c:781
-msgid "Incremental"
-msgstr "Incremental"
-
-#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:574
-msgid "Filter items incrementally"
-msgstr "Filter items incrementally"
-
-#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:586 gtk/gtkselectionfiltermodel.c:231
-msgid "The model being filtered"
-msgstr "The model being filtered"
-
-#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:597 gtk/gtksortlistmodel.c:805
-msgid "Pending"
-msgstr "Pending"
-
-#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:598
-msgid "Number of items not yet filtered"
-msgstr "Number of items not yet filtered"
-
-#: gtk/gtkfixedlayout.c:163
-msgid "transform"
-msgstr "transform"
-
-#: gtk/gtkfixedlayout.c:164
-msgid "The transform of a child of a fixed layout"
-msgstr "The transform of a child of a fixed layout"
-
-#: gtk/gtkflattenlistmodel.c:410
-msgid "The model being flattened"
-msgstr "The model being flattened"
-
-#: gtk/gtkflowbox.c:3612 gtk/gtkiconview.c:360 gtk/gtklistbox.c:504
-#: gtk/gtktreeselection.c:135
-msgid "Selection mode"
-msgstr "Selection mode"
-
-#: gtk/gtkflowbox.c:3613 gtk/gtkiconview.c:361 gtk/gtklistbox.c:505
-msgid "The selection mode"
-msgstr "The selection mode"
-
-#: gtk/gtkflowbox.c:3626 gtk/gtkiconview.c:589 gtk/gtklistbox.c:518
-#: gtk/gtktreeview.c:1158
-msgid "Activate on Single Click"
-msgstr "Activate on Single Click"
-
-#: gtk/gtkflowbox.c:3627 gtk/gtkiconview.c:590 gtk/gtklistbox.c:519
-#: gtk/gtktreeview.c:1159
-msgid "Activate row on a single click"
-msgstr "Activate row on a single click"
-
-#: gtk/gtkflowbox.c:3638 gtk/gtklistbox.c:530 gtk/gtklistbox.c:531
-msgid "Accept unpaired release"
-msgstr "Accept unpaired release"
-
-#: gtk/gtkflowbox.c:3639
-msgid "Accept an unpaired release event"
-msgstr "Accept an unpaired release event"
-
-#: gtk/gtkflowbox.c:3668
-msgid "Minimum Children Per Line"
-msgstr "Minimum Children Per Line"
-
-#: gtk/gtkflowbox.c:3669
-msgid ""
-"The minimum number of children to allocate consecutively in the given "
-"orientation."
-msgstr ""
-"The minimum number of children to allocate consecutively in the given "
-"orientation."
+#~ msgid "Pairing request for %s"
+#~ msgstr "בקשת צימוד עבור %s"
 
-#: gtk/gtkflowbox.c:3682
-msgid "Maximum Children Per Line"
-msgstr "Maximum Children Per Line"
+#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
+#~ msgstr "נא להזין את קוד ה־PIN המוזכר בהתקן."
 
-#: gtk/gtkflowbox.c:3683
-msgid ""
-"The maximum amount of children to request space for consecutively in the "
-"given orientation."
-msgstr ""
-"The maximum amount of children to request space for consecutively in the "
-"given orientation."
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "אישור"
 
-#: gtk/gtkflowbox.c:3695
-msgid "Vertical spacing"
-msgstr "Vertical spacing"
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, no wisdom for you today:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "אין משפטי חכמה עבורך להיום, צר לי:\n"
+#~ "%s"
 
-#: gtk/gtkflowbox.c:3696
-msgid "The amount of vertical space between two children"
-msgstr "The amount of vertical space between two children"
+#~ msgid "%s the Oracle says"
+#~ msgstr "‏%s, כה אמרה האוראקל"
 
-#: gtk/gtkflowbox.c:3707
-msgid "Horizontal spacing"
-msgstr "Horizontal spacing"
+#~ msgid "Record a screencast"
+#~ msgstr "הסרטת המסך"
 
-#: gtk/gtkflowbox.c:3708
-msgid "The amount of horizontal space between two children"
-msgstr "The amount of horizontal space between two children"
+#~ msgid ""
+#~ "Internally used to store the last IM presence explicitly set by the user. "
+#~ "The value here is from the TpConnectionPresenceType enumeration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Internally used to store the last IM presence explicitly set by the user. "
+#~ "The value here is from the TpConnectionPresenceType enumeration."
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:505
-msgid "The title of the font chooser dialog"
-msgstr "The title of the font chooser dialog"
+#~ msgid ""
+#~ "Internally used to store the last session presence status for the user. "
+#~ "The value here is from the GsmPresenceStatus enumeration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Internally used to store the last session presence status for the user. "
+#~ "The value here is from the GsmPresenceStatus enumeration."
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:517
-msgid "Use font in label"
-msgstr "Use font in label"
+#~ msgid "Keybinding to toggle the screen recorder"
+#~ msgstr "Keybinding to toggle the screen recorder"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:518
-msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
-msgstr "Whether the label is drawn in the selected font"
+#~ msgid "Keybinding to start/stop the builtin screen recorder."
+#~ msgstr "Keybinding to start/stop the builtin screen recorder."
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:530
-msgid "Use size in label"
-msgstr "Use size in label"
+#~ msgid "Framerate used for recording screencasts."
+#~ msgstr "Framerate used for recording screencasts."
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:531
-msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
-msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size"
+#~ msgid ""
+#~ "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
+#~ "screencast recorder in frames-per-second."
+#~ msgstr ""
+#~ "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
+#~ "screencast recorder in frames-per-second."
 
-#: gtk/gtkfontchooser.c:75
-msgid "Font description"
-msgstr "Font description"
+#~ msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
+#~ msgstr "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
 
-#: gtk/gtkfontchooser.c:88
-msgid "Preview text"
-msgstr "Preview text"
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the "
+#~ "syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink "
+#~ "pad where the recorded video is recorded. It will normally have a "
+#~ "unconnected source pad; output from that pad will be written into the "
+#~ "output file. However the pipeline can also take care of its own output - "
+#~ "this might be used to send the output to an icecast server via shout2send "
+#~ "or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline "
+#~ "will be used. This is currently 'vp8enc min_quantizer=13 max_quantizer=13 "
+#~ "cpu-used=5 deadline=1000000 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to "
+#~ "WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the "
+#~ "optimal thread count on the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the "
+#~ "syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink "
+#~ "pad where the recorded video is recorded. It will normally have a "
+#~ "unconnected source pad; output from that pad will be written into the "
+#~ "output file. However the pipeline can also take care of its own output - "
+#~ "this might be used to send the output to an icecast server via shout2send "
+#~ "or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline "
+#~ "will be used. This is currently 'vp8enc min_quantizer=13 max_quantizer=13 "
+#~ "cpu-used=5 deadline=1000000 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to "
+#~ "WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the "
+#~ "optimal thread count on the system."
+
+#~ msgid "File extension used for storing the screencast"
+#~ msgstr "File extension used for storing the screencast"
 
-#: gtk/gtkfontchooser.c:89
-msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+#~ msgid ""
+#~ "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on "
+#~ "the current date, and use this extension. It should be changed when "
+#~ "recording to a different container format."
+#~ msgstr ""
+#~ "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on "
+#~ "the current date, and use this extension. It should be changed when "
+#~ "recording to a different container format."
 
-#: gtk/gtkfontchooser.c:101
-msgid "Show preview text entry"
-msgstr "Show preview text entry"
+#~ msgid "Power"
+#~ msgstr "צריכת חשמל"
 
-#: gtk/gtkfontchooser.c:102
-msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
-msgstr "Whether the preview text entry is shown or not"
+#~ msgid "Screencast from %d %t"
+#~ msgstr "צילום מסך מהקובץ %d %t"
 
-#: gtk/gtkfontchooser.c:114
-msgid "Selection level"
-msgstr "Selection level"
+#~ msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
+#~ msgstr "יש ללחוץ על יציאה כדי לסגור יישומים אלה ולצאת מהמערכת."
 
-#: gtk/gtkfontchooser.c:115
-msgid "Whether to select family, face or font"
-msgstr "Whether to select family, face or font"
+#~ msgid "Logging out of the system."
+#~ msgstr "מתבצעת יציאה מהמערכת."
 
-#: gtk/gtkfontchooser.c:133
-msgid "Font features"
-msgstr "Font features"
+#~ msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
+#~ msgstr "יש ללחוץ על כיבוי כדי לסגור יישומים אלה ולכבות את המערכת."
 
-#: gtk/gtkfontchooser.c:134
-msgid "Font features as a string"
-msgstr "Font features as a string"
+#~ msgid "Powering off the system."
+#~ msgstr "המערכת נכבית."
 
-#: gtk/gtkfontchooser.c:147
-msgid "Language for which features have been selected"
-msgstr "Language for which features have been selected"
+#~ msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
+#~ msgstr "יש ללחוץ על יציאה כדי לסגור יישומים אלה ולהפעיל את המערכת מחדש."
 
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:911
-msgid "The tweak action"
-msgstr "The tweak action"
+#~ msgid "Restarting the system."
+#~ msgstr "המערכת מופעלת מחדש"
 
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:912
-msgid "The toggle action to switch to the tweak page"
-msgstr "The toggle action to switch to the tweak page"
+#~ msgid "Volume, network, battery"
+#~ msgstr "עצמת שמע, רשת, סוללה"
 
-#: gtk/gtkframe.c:171
-msgid "Text of the frame’s label"
-msgstr "Text of the frame’s label"
+#~ msgid "Shutting down might cause them to lose unsaved work."
+#~ msgstr "כיבוי המערכת עלול לגרום להם לאיבוד עבודה שלא נשמרה."
 
-#: gtk/gtkframe.c:182
-msgid "Label xalign"
-msgstr "Label xalign"
+#~ msgid "Whether to collect stats about applications usage"
+#~ msgstr "Whether to collect stats about applications usage"
 
-#: gtk/gtkframe.c:183
-msgid "The horizontal alignment of the label"
-msgstr "The horizontal alignment of the label"
+#~ msgid ""
+#~ "The shell normally monitors active applications in order to present the "
+#~ "most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, "
+#~ "you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing "
+#~ "so won't remove already saved data."
+#~ msgstr ""
+#~ "The shell normally monitors active applications in order to present the "
+#~ "most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, "
+#~ "you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing "
+#~ "so won't remove already saved data."
 
-#: gtk/gtkframe.c:196
-msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
-msgstr "A widget to display in place of the usual frame label"
+#~ msgid "Universal Access Settings"
+#~ msgstr "הגדרות גישה אוניברסלית"
 
-#: gtk/gtkgesture.c:768
-msgid "Number of points"
-msgstr "Number of points"
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "הצגה"
 
-#: gtk/gtkgesture.c:769
-msgid "Number of points needed to trigger the gesture"
-msgstr "Number of points needed to trigger the gesture"
+#~ msgid "Set Up a New Device…"
+#~ msgstr "הגדרת התקן חדש…"
 
-#: gtk/gtkgesturelongpress.c:291
-msgid "Delay factor"
-msgstr "Delay factor"
+#~ msgid "Send Files…"
+#~ msgstr "שליחת קבצים…"
 
-#: gtk/gtkgesturelongpress.c:292
-msgid "Factor by which to modify the default timeout"
-msgstr "Factor by which to modify the default timeout"
+#~ msgid "Keyboard Settings"
+#~ msgstr "הגדרות מקלדת"
 
-#: gtk/gtkgesturepan.c:234 gtk/gtklistbase.c:1145 gtk/gtkorientable.c:56
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientation"
+#~ msgid "Mouse Settings"
+#~ msgstr "הגדרות עכבר"
 
-#: gtk/gtkgesturepan.c:235
-msgid "Allowed orientations"
-msgstr "Allowed orientations"
+#~ msgid "disabled"
+#~ msgstr "מנוטרל"
 
-#: gtk/gtkgesturesingle.c:265
-msgid "Handle only touch events"
-msgstr "Handle only touch events"
+#~ msgid "cable unplugged"
+#~ msgstr "הכבל מנותק"
 
-#: gtk/gtkgesturesingle.c:266
-msgid "Whether the gesture handles only touch events"
-msgstr "Whether the gesture handles only touch events"
+#~ msgid "More…"
+#~ msgstr "עוד…"
 
-#: gtk/gtkgesturesingle.c:279 gtk/gtkgesturesingle.c:280
-msgid "Whether the gesture is exclusive"
-msgstr "Whether the gesture is exclusive"
+#~ msgid "Wired"
+#~ msgstr "קווי"
 
-#: gtk/gtkgesturesingle.c:291
-msgid "Button number"
-msgstr "Button number"
+#~ msgid "Auto Ethernet"
+#~ msgstr "אתרנט אוטומטי"
 
-#: gtk/gtkgesturesingle.c:292
-msgid "Button number to listen to"
-msgstr "Button number to listen to"
+#~ msgid "Auto broadband"
+#~ msgstr "פס רחב אוטומטי"
 
-#: gtk/gtkglarea.c:802
-msgid "Context"
-msgstr "Context"
+#~ msgid "Auto dial-up"
+#~ msgstr "חיוג אוטומטי"
 
-#: gtk/gtkglarea.c:803
-msgid "The GL context"
-msgstr "The GL context"
+#~ msgid "Auto %s"
+#~ msgstr "‏%s אוטומטי"
 
-#: gtk/gtkglarea.c:824
-msgid "Auto render"
-msgstr "Auto render"
+#~ msgid "Auto bluetooth"
+#~ msgstr "Bluetooth אוטומטי"
 
-#: gtk/gtkglarea.c:825
-msgid "Whether the GtkGLArea renders on each redraw"
-msgstr "Whether the GtkGLArea renders on each redraw"
+#~ msgid "Auto wireless"
+#~ msgstr "אלחוטי אוטומטי"
 
-#: gtk/gtkglarea.c:839
-msgid "Has depth buffer"
-msgstr "Has depth buffer"
+#~ msgid "Wi-Fi"
+#~ msgstr "רשת אלחוטית"
 
-#: gtk/gtkglarea.c:840
-msgid "Whether a depth buffer is allocated"
-msgstr "Whether a depth buffer is allocated"
+#~ msgid "%d %s %d %s remaining"
+#~ msgstr "%d %s %d %s נותרו"
 
-#: gtk/gtkglarea.c:854
-msgid "Has stencil buffer"
-msgstr "Has stencil buffer"
+#~ msgid "AC Adapter"
+#~ msgstr "מתאם חשמל"
 
-#: gtk/gtkglarea.c:855
-msgid "Whether a stencil buffer is allocated"
-msgstr "Whether a stencil buffer is allocated"
+#~ msgid "Laptop Battery"
+#~ msgstr "סוללת מחשב נייד"
 
-#: gtk/gtkglarea.c:869
-msgid "Use OpenGL ES"
-msgstr "Use OpenGL ES"
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "צג"
 
-#: gtk/gtkglarea.c:870
-msgid "Whether the context uses OpenGL or OpenGL ES"
-msgstr "Whether the context uses OpenGL or OpenGL ES"
+#~ msgid "Mouse"
+#~ msgstr "עכבר"
 
-#: gtk/gtkgrid.c:434 gtk/gtkgridlayout.c:1670
-msgid "Row spacing"
-msgstr "Row spacing"
+#~ msgid "PDA"
+#~ msgstr "מחשב כף יד"
 
-#: gtk/gtkgrid.c:435 gtk/gtkgridlayout.c:1671
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "The amount of space between two consecutive rows"
+#~ msgid "Cell Phone"
+#~ msgstr "טלפון סלולרי"
 
-#: gtk/gtkgrid.c:446 gtk/gtkgridlayout.c:1682
-msgid "Column spacing"
-msgstr "Column spacing"
+#~ msgid "Media Player"
+#~ msgstr "נגן מדיה"
 
-#: gtk/gtkgrid.c:447 gtk/gtkgridlayout.c:1683
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "The amount of space between two consecutive columns"
+#~ msgid "Tablet"
+#~ msgstr "טבלת שליטה"
 
-#: gtk/gtkgrid.c:458 gtk/gtkgridlayout.c:1694
-msgid "Row Homogeneous"
-msgstr "Row Homogeneous"
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "מחשב"
 
-#: gtk/gtkgrid.c:459 gtk/gtkgridlayout.c:1695
-msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
-msgstr "If TRUE, the rows are all the same height"
+#~ msgctxt "device"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "לא ידוע"
 
-#: gtk/gtkgrid.c:470 gtk/gtkgridlayout.c:1706
-msgid "Column Homogeneous"
-msgstr "Column Homogeneous"
+#~ msgid "Available"
+#~ msgstr "זמין"
 
-#: gtk/gtkgrid.c:471 gtk/gtkgridlayout.c:1707
-msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
-msgstr "If TRUE, the columns are all the same width"
+#~ msgid "Busy"
+#~ msgstr "עסוק"
 
-#: gtk/gtkgrid.c:482 gtk/gtkgridlayout.c:1719
-msgid "Baseline Row"
-msgstr "Baseline Row"
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "בלתי נראה"
 
-#: gtk/gtkgrid.c:483 gtk/gtkgridlayout.c:1720
-msgid "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE"
-msgstr "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE"
+#~ msgid "Away"
+#~ msgstr "מרוחק"
 
-#: gtk/gtkgridlayout.c:168
-msgid "Column"
-msgstr "Column"
+#~ msgid "Idle"
+#~ msgstr "בהמתנה"
 
-#: gtk/gtkgridlayout.c:169
-msgid "The column to place the child in"
-msgstr "The column to place the child in"
+#~ msgid "Your chat status will be set to busy"
+#~ msgstr "מצב הצ׳אט שלך יוגדר ל'עסוק'"
 
-#: gtk/gtkgridlayout.c:180
-msgid "Row"
-msgstr "Row"
+#~ msgid ""
+#~ "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online "
+#~ "status has been adjusted to let others know that you might not see their "
+#~ "messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "ההתרעות כבויות כעת, לרבות הודעות צ׳אט. המצב המקוון שלך הותאם כדי לבשר "
+#~ "לאחרים שיתכן שהודעותיהם לא יתקבלו באופן מיידי."
 
-#: gtk/gtkgridlayout.c:181
-msgid "The row to place the child in"
-msgstr "The row to place the child in"
+#~ msgctxt "title"
+#~ msgid "Sign In"
+#~ msgstr "כניסה"
 
-#: gtk/gtkgridlayout.c:192
-msgid "Column span"
-msgstr "Column span"
+#~ msgctxt "event list time"
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
 
-#: gtk/gtkgridlayout.c:193
-msgid "The number of columns that a child spans"
-msgstr "The number of columns that a child spans"
+#~ msgctxt "event list time"
+#~ msgid "%l:%M %p"
+#~ msgstr "%l:%M %p"
 
-#: gtk/gtkgridlayout.c:204
-msgid "Row span"
-msgstr "Row span"
+#~ msgid "tray"
+#~ msgstr "מגש מערכת"
 
-#: gtk/gtkgridlayout.c:205
-msgid "The number of rows that a child spans"
-msgstr "The number of rows that a child spans"
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "עוד..."
 
-#: gtk/gtkgridview.c:1074
-msgid "Max columns"
-msgstr "Max columns"
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "בריטניה"
 
-#: gtk/gtkgridview.c:1075
-msgid "Maximum number of columns per row"
-msgstr "Maximum number of columns per row"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "בררת מחדל"
 
-#: gtk/gtkgridview.c:1086
-msgid "Min columns"
-msgstr "Min columns"
+#~ msgid "Show full name in the user menu"
+#~ msgstr "Show full name in the user menu"
 
-#: gtk/gtkgridview.c:1087
-msgid "Minimum number of columns per row"
-msgstr "Minimum number of columns per row"
+#~ msgid "Whether the users full name is shown in the user menu or not."
+#~ msgstr "Whether the users full name is shown in the user menu or not."
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:570
-msgid "Title Widget"
-msgstr "Title Widget"
+#~ msgid "APPLICATIONS"
+#~ msgstr "יישומים"
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:571
-msgid "Title widget to display"
-msgstr "Title widget to display"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "הגדרות"
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:587
-msgid "Show title buttons"
-msgstr "Show title buttons"
+#~ msgid "Subscription request"
+#~ msgstr "בקשת הרשמה"
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:588
-msgid "Whether to show title buttons"
-msgstr "Whether to show title buttons"
+#~ msgid "<b>%H:%M</b> on Yesterday"
+#~ msgstr "אתמול ב־<b>%H:%M</b>"
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:602 gtk/gtksettings.c:1018 gtk/gtkwindowcontrols.c:535
-msgid "Decoration Layout"
-msgstr "Decoration Layout"
+#~ msgid "<b>%H:%M</b> on <b>%A</b>, <b>%B</b> <b>%d</b>, %Y"
+#~ msgstr "<b>%A</b>, ה־<b>%d</b> ב<b>%B</b>, %Y בשעה <b>%H:%M</b>"
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:603 gtk/gtksettings.c:1019 gtk/gtkwindowcontrols.c:536
-msgid "The layout for window decorations"
-msgstr "The layout for window decorations"
+#~ msgid "Connection to %s failed"
+#~ msgstr "החיבור אל %s נכשל"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1004 gtk/gtkicontheme.c:1005
-msgid "Supported icon names"
-msgstr "Supported icon names"
+#~ msgid "Reconnect"
+#~ msgstr "התחברות מחדש"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1022 gtk/gtkicontheme.c:1023
-msgid "Search path"
-msgstr "Search path"
+#~ msgid "Your favorite Easter Egg"
+#~ msgstr "ביצת הפסחא האהובה עליך"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1041 gtk/gtkicontheme.c:1042
-msgid "Resource path"
-msgstr "Resource path"
+#~ msgid "Browse Files..."
+#~ msgstr "עיון בקבצים..."
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1057 gtk/gtkicontheme.c:1058
-msgid "Theme name"
-msgstr "Theme name"
+#~ msgid "Error browsing device"
+#~ msgstr "שגיאה בעיון בהתקן"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:3629
-msgid "file"
-msgstr "file"
+#~ msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
+#~ msgstr "לא ניתן לעיין בהתקן הנבחר, השגיאה היא '%s'"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:3630
-msgid "The file representing the icon"
-msgstr "The file representing the icon"
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "אלחוטי"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:3641 gtk/gtkstack.c:452
-msgid "Icon name"
-msgstr "Icon name"
+#~ msgid "VPN Connections"
+#~ msgstr "חיבורי VPN"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:3642
-msgid "The icon name chosen during lookup"
-msgstr "The icon name chosen during lookup"
+#~ msgid "System Settings"
+#~ msgstr "הגדרות המערכת"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:3653
-msgid "Is symbolic"
-msgstr "Is symbolic"
+#~ msgid "disabled OpenSearch providers"
+#~ msgstr "disabled OpenSearch providers"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:3654
-msgid "If the icon is symbolic"
-msgstr "If the icon is symbolic"
+#~ msgid "Failed to unmount '%s'"
+#~ msgstr "אירע כשל בניתוק '%s'"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:377
-msgid "Pixbuf column"
-msgstr "Pixbuf column"
+#~ msgid "Retry"
+#~ msgstr "ניסיון חוזר"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:378
-msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
+#~ msgid "PLACES & DEVICES"
+#~ msgstr "מקומות והתקנים"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:394
-msgid "Model column used to retrieve the text from"
-msgstr "Model column used to retrieve the text from"
+#~ msgid "%1$s: %2$s"
+#~ msgstr "%1$s: %2$s"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:411
-msgid "Markup column"
-msgstr "Markup column"
+#~ msgid "Connect to..."
+#~ msgstr "התחברות אל..."
 
-#: gtk/gtkiconview.c:412
-msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
+#~ msgid "Passphrase"
+#~ msgstr "מילת צופן"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:419
-msgid "Icon View Model"
-msgstr "Icon View Model"
+#~ msgid "Show time with seconds"
+#~ msgstr "Show time with seconds"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:420
-msgid "The model for the icon view"
-msgstr "The model for the icon view"
+#~ msgid "If true, display seconds in time."
+#~ msgstr "If true, display seconds in time."
 
-#: gtk/gtkiconview.c:434
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Number of columns"
+#~ msgid "Show date in clock"
+#~ msgstr "Show date in clock"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:435
-msgid "Number of columns to display"
-msgstr "Number of columns to display"
+#~ msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
+#~ msgstr "If true, display date in the clock, in addition to time."
 
-#: gtk/gtkiconview.c:450
-msgid "Width for each item"
-msgstr "Width for each item"
+#~ msgctxt "contact"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "לא ידוע"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:451
-msgid "The width used for each item"
-msgstr "The width used for each item"
+#~ msgid "CONTACTS"
+#~ msgstr "אנשי קשר"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:465
-msgid "Space which is inserted between cells of an item"
-msgstr "Space which is inserted between cells of an item"
+#~ msgid "%a %b %e, %R:%S"
+#~ msgstr "%a %b %e, %R:%S"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:478
-msgid "Row Spacing"
-msgstr "Row Spacing"
+#~ msgid "%a %b %e, %R"
+#~ msgstr "%a %b %e, %R"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:479
-msgid "Space which is inserted between grid rows"
-msgstr "Space which is inserted between grid rows"
+#~ msgid "%a %R:%S"
+#~ msgstr "%a %R:%S"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:492
-msgid "Column Spacing"
-msgstr "Column Spacing"
+#~ msgid "%a %R"
+#~ msgstr "%a %R"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:493
-msgid "Space which is inserted between grid columns"
-msgstr "Space which is inserted between grid columns"
+#~ msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+#~ msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:506
-msgid "Margin"
-msgstr "Margin"
+#~ msgid "%a %l:%M:%S %p"
+#~ msgstr "%a %l:%M:%S %p"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:507
-msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
-msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view"
+#~ msgid "Wrong password, please try again"
+#~ msgstr "ססמה שגויה, נא לנסות שוב"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:520
-msgid "Item Orientation"
-msgstr "Item Orientation"
+#~ msgid "%s is online."
+#~ msgstr "‏%s התחבר/ה."
 
-#: gtk/gtkiconview.c:521
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+#~ msgid "%s is offline."
+#~ msgstr "‏%s התנתק/ה."
 
-#: gtk/gtkiconview.c:536 gtk/gtktreeview.c:1025
-msgid "View is reorderable"
-msgstr "View is reorderable"
+#~ msgid "%s is away."
+#~ msgstr "‏'%s' מרוחק/ת."
 
-#: gtk/gtkiconview.c:543 gtk/gtktreeview.c:1144
-msgid "Tooltip Column"
-msgstr "Tooltip Column"
+#~ msgid "%s is busy."
+#~ msgstr "‏%s עסוק/ה."
 
-#: gtk/gtkiconview.c:544
-msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
-msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "מוסתר"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:559
-msgid "Item Padding"
-msgstr "Item Padding"
+#~ msgid "Power Off..."
+#~ msgstr "כיבוי..."
 
-#: gtk/gtkiconview.c:560
-msgid "Padding around icon view items"
-msgstr "Padding around icon view items"
+#~ msgid "Online Accounts"
+#~ msgstr "חשבונות מקוונים"
 
-#: gtk/gtkimage.c:178 gtk/gtkpicture.c:331
-msgid "Paintable"
-msgstr "Paintable"
+#~ msgid "Log Out..."
+#~ msgstr "ניתוק..."
 
-#: gtk/gtkimage.c:179
-msgid "A GdkPaintable to display"
-msgstr "A GdkPaintable to display"
+#~ msgid "RECENT ITEMS"
+#~ msgstr "פריטים אחרונים"
 
-#: gtk/gtkimage.c:191
-msgid "Filename to load and display"
-msgstr "Filename to load and display"
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions "
+#~ "which should be loaded. disabled-extensions overrides this setting for "
+#~ "extensions that appear in both lists."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions "
+#~ "which should be loaded. disabled-extensions overrides this setting for "
+#~ "extensions that appear in both lists."
 
-#: gtk/gtkimage.c:202
-msgid "Icon size"
-msgstr "Icon size"
+#~ msgid "Show password"
+#~ msgstr "הצגת ססמה"
 
-#: gtk/gtkimage.c:203
-msgid "Symbolic size to use for icon set or named icon"
-msgstr "Symbolic size to use for icon set or named icon"
+#~ msgid "%s has finished starting"
+#~ msgstr "‏%s סיים את תהליך ההתחלה"
 
-#: gtk/gtkimage.c:219
-msgid "Pixel size"
-msgstr "Pixel size"
+#~ msgid "Uuids of extensions to disable"
+#~ msgstr "Uuids of extensions to disable"
 
-#: gtk/gtkimage.c:220
-msgid "Pixel size to use for named icon"
-msgstr "Pixel size to use for named icon"
+#~ msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
+#~ msgstr "כרגע ישנו חיבור בינך ובין רשת הפס הרחב הניידת '%s'"
 
-#: gtk/gtkimage.c:262
-msgid "The resource path being displayed"
-msgstr "The resource path being displayed"
+#~ msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
+#~ msgstr "כרגע ישנו חיבור בינך ובין הרשת האלחוטית '%s'"
 
-#: gtk/gtkimage.c:273
-msgid "Storage type"
-msgstr "Storage type"
+#~ msgid "You're now connected to wired network '%s'"
+#~ msgstr "כרגע ישנו חיבור בינך ובין הרשת הקווית '%s'"
 
-#: gtk/gtkimage.c:274
-msgid "The representation being used for image data"
-msgstr "The representation being used for image data"
+#~ msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
+#~ msgstr "כרגע ישנו חיבור בינך ובין רשת ה־VPN‏ '%s'"
 
-#: gtk/gtkimage.c:290
-msgid "Use Fallback"
-msgstr "Use Fallback"
+#~ msgid "calendar:week_start:0"
+#~ msgstr "calendar:week_start:0"
 
-#: gtk/gtkimage.c:291
-msgid "Whether to use icon names fallback"
-msgstr "Whether to use icon names fallback"
+#~ msgid "Localization Settings"
+#~ msgstr "הגדרות אזוריות"
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:357 gtk/gtkmessagedialog.c:365
-msgid "Message Type"
-msgstr "Message Type"
+#~ msgid "Shut Down"
+#~ msgstr "כיבוי"
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:358 gtk/gtkmessagedialog.c:366
-msgid "The type of message"
-msgstr "The type of message"
+#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
+#~ msgstr "יש ללחוץ על יציאה כדי לסגור יישומים אלה ולכבות את המערכת."
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:370 gtk/gtksearchbar.c:322
-msgid "Show Close Button"
-msgstr "Show Close Button"
+#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
+#~ msgstr "המערכת תכבה אוטומטית בעוד %d שניות."
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:371
-msgid "Whether to include a standard close button"
-msgstr "Whether to include a standard close button"
+#~ msgid "Shutting down the system."
+#~ msgstr "המערכת נכבית."
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:383
-msgid "Controls whether the info bar shows its contents or not"
-msgstr "Controls whether the info bar shows its contents or not"
+#~ msgid "Confirm"
+#~ msgstr "אישור"
 
-#: gtk/gtklabel.c:2198
-msgid "The text of the label"
-msgstr "The text of the label"
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "לוח"
 
-#: gtk/gtklabel.c:2210
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label"
+#~ msgid "PREFERENCES"
+#~ msgstr "העדפות"
 
-#: gtk/gtklabel.c:2250 gtk/gtktexttag.c:475 gtk/gtktextview.c:922
-msgid "Justification"
-msgstr "Justification"
+#~ msgid "Shut Down..."
+#~ msgstr "כיבוי..."
 
-#: gtk/gtklabel.c:2251
-msgid ""
-"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
-"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
-"GtkLabel:xalign for that"
-msgstr ""
-"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
-"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
-"GtkLabel:xalign for that"
+#~ msgid "Clip the crosshairs at the center"
+#~ msgstr "Clip the crosshairs at the center"
 
-#: gtk/gtklabel.c:2282
-msgid "Y align"
-msgstr "Y align"
+#~ msgid "Color of the crosshairs"
+#~ msgstr "Color of the crosshairs"
 
-#: gtk/gtklabel.c:2283
-msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
+#~ msgid ""
+#~ "Determines the length of the vertical and horizontal lines that make up "
+#~ "the crosshairs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Determines the length of the vertical and horizontal lines that make up "
+#~ "the crosshairs."
 
-#: gtk/gtklabel.c:2295
-msgid "Line wrap"
-msgstr "Line wrap"
+#~ msgid ""
+#~ "Determines the position of the magnified mouse image within the magnified "
+#~ "view and how it reacts to system mouse movement. The values are - none: "
+#~ "no mouse tracking; - centered: the mouse image is displayed at the center "
+#~ "of the zoom region (which also represents the point under the system "
+#~ "mouse) and the magnified contents are scrolled as the system mouse moves; "
+#~ "- proportional: the position of the magnified mouse in the zoom region is "
+#~ "proportionally the same as the position of the system mouse on screen; - "
+#~ "push: when the magnified mouse intersects a boundary of the zoom region, "
+#~ "the contents are scrolled into view."
+#~ msgstr ""
+#~ "Determines the position of the magnified mouse image within the magnified "
+#~ "view and how it reacts to system mouse movement. The values are - none: "
+#~ "no mouse tracking; - centered: the mouse image is displayed at the center "
+#~ "of the zoom region (which also represents the point under the system "
+#~ "mouse) and the magnified contents are scrolled as the system mouse moves; "
+#~ "- proportional: the position of the magnified mouse in the zoom region is "
+#~ "proportionally the same as the position of the system mouse on screen; - "
+#~ "push: when the magnified mouse intersects a boundary of the zoom region, "
+#~ "the contents are scrolled into view."
 
-#: gtk/gtklabel.c:2296
-msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
-msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
+#~ msgid ""
+#~ "Determines the transparency of the crosshairs, from fully opaque to fully "
+#~ "transparent."
+#~ msgstr ""
+#~ "Determines the transparency of the crosshairs, from fully opaque to fully "
+#~ "transparent."
 
-#: gtk/gtklabel.c:2311
-msgid "Line wrap mode"
-msgstr "Line wrap mode"
+#~ msgid ""
+#~ "Determines whether the crosshairs intersect the magnified mouse sprite, "
+#~ "or are clipped such that the ends of the horizontal and vertical lines "
+#~ "surround the mouse image."
+#~ msgstr ""
+#~ "Determines whether the crosshairs intersect the magnified mouse sprite, "
+#~ "or are clipped such that the ends of the horizontal and vertical lines "
+#~ "surround the mouse image."
 
-#: gtk/gtklabel.c:2312
-msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
-msgstr "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
+#~ msgid "Enable lens mode"
+#~ msgstr "Enable lens mode"
 
-#: gtk/gtklabel.c:2325
-msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
-msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse"
+#~ msgid ""
+#~ "Enables/disables display of crosshairs centered on the magnified mouse "
+#~ "sprite."
+#~ msgstr ""
+#~ "Enables/disables display of crosshairs centered on the magnified mouse "
+#~ "sprite."
 
-#: gtk/gtklabel.c:2336
-msgid "Mnemonic key"
-msgstr "Mnemonic key"
+#~ msgid ""
+#~ "For centered mouse tracking, when the system pointer is at or near the "
+#~ "edge of the screen, the magnified contents continue to scroll such that "
+#~ "the screen edge moves into the magnified view."
+#~ msgstr ""
+#~ "For centered mouse tracking, when the system pointer is at or near the "
+#~ "edge of the screen, the magnified contents continue to scroll such that "
+#~ "the screen edge moves into the magnified view."
 
-#: gtk/gtklabel.c:2337
-msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
-msgstr "The mnemonic accelerator key for this label"
+#~ msgid "Length of the crosshairs"
+#~ msgstr "Length of the crosshairs"
 
-#: gtk/gtklabel.c:2349
-msgid "Mnemonic widget"
-msgstr "Mnemonic widget"
+#~ msgid "Magnification factor"
+#~ msgstr "Magnification factor"
 
-#: gtk/gtklabel.c:2350
-msgid "The widget to be activated when the label’s mnemonic key is pressed"
-msgstr "The widget to be activated when the label’s mnemonic key is pressed"
+#~ msgid "Mouse Tracking Mode"
+#~ msgstr "Mouse Tracking Mode"
 
-#: gtk/gtklabel.c:2371
-msgid ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
-"enough room to display the entire string"
-msgstr ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
-"enough room to display the entire string"
+#~ msgid "Opacity of the crosshairs"
+#~ msgstr "Opacity of the crosshairs"
 
-#: gtk/gtklabel.c:2407
-msgid "Single Line Mode"
-msgstr "Single Line Mode"
+#~ msgid "Scroll magnified contents beyond the edges of the desktop"
+#~ msgstr "Scroll magnified contents beyond the edges of the desktop"
 
-#: gtk/gtklabel.c:2408
-msgid "Whether the label is in single line mode"
-msgstr "Whether the label is in single line mode"
+#~ msgid "Show or hide crosshairs"
+#~ msgstr "Show or hide crosshairs"
 
-#: gtk/gtklabel.c:2426
-msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
-msgstr "The desired maximum width of the label, in characters"
+#~ msgid "Show or hide the magnifier"
+#~ msgstr "Show or hide the magnifier"
 
-#: gtk/gtklabel.c:2442
-msgid "Number of lines"
-msgstr "Number of lines"
+#~ msgid "Show or hide the magnifier and all of its zoom regions."
+#~ msgstr "Show or hide the magnifier and all of its zoom regions."
 
-#: gtk/gtklabel.c:2443
-msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label"
-msgstr "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label"
+#~ msgid ""
+#~ "The color of the the vertical and horizontal lines that make up the "
+#~ "crosshairs."
+#~ msgstr ""
+#~ "The color of the the vertical and horizontal lines that make up the "
+#~ "crosshairs."
 
-#: gtk/gtklabel.c:2456 gtk/gtktext.c:991 gtk/gtktextview.c:1159
-msgid "Menu model to append to the context menu"
-msgstr "Menu model to append to the context menu"
+#~ msgid ""
+#~ "The magnified view either fills the entire screen, or occupies the top-"
+#~ "half, bottom-half, left-half, or right-half of the screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "The magnified view either fills the entire screen, or occupies the top-"
+#~ "half, bottom-half, left-half, or right-half of the screen."
 
-#: gtk/gtklevelbar.c:945
-msgid "Currently filled value level"
-msgstr "Currently filled value level"
+#~ msgid ""
+#~ "The power of the magnification. A value of 1.0 means no magnification. A "
+#~ "value of 2.0 doubles the size."
+#~ msgstr ""
+#~ "The power of the magnification. A value of 1.0 means no magnification. A "
+#~ "value of 2.0 doubles the size."
 
-#: gtk/gtklevelbar.c:946
-msgid "Currently filled value level of the level bar"
-msgstr "Currently filled value level of the level bar"
+#~ msgid "Thickness of the crosshairs"
+#~ msgstr "Thickness of the crosshairs"
 
-#: gtk/gtklevelbar.c:957
-msgid "Minimum value level for the bar"
-msgstr "Minimum value level for the bar"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the magnified view should be centered over the location of the "
+#~ "system mouse and move with it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Whether the magnified view should be centered over the location of the "
+#~ "system mouse and move with it."
 
-#: gtk/gtklevelbar.c:958
-msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar"
-msgstr "Minimum value level that can be displayed by the bar"
+#~ msgid ""
+#~ "Width of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Width of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs."
 
-#: gtk/gtklevelbar.c:969
-msgid "Maximum value level for the bar"
-msgstr "Maximum value level for the bar"
+#~ msgid "Bluetooth Agent"
+#~ msgstr "סוכן Bluetooth"
 
-#: gtk/gtklevelbar.c:970
-msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar"
-msgstr "Maximum value level that can be displayed by the bar"
+#~ msgid "Search your computer"
+#~ msgstr "חיפוש במחשב שלך"
 
-#: gtk/gtklevelbar.c:990
-msgid "The mode of the value indicator"
-msgstr "The mode of the value indicator"
+#~ msgid ""
+#~ "Can't add a new workspace because maximum workspaces limit has been "
+#~ "reached."
+#~ msgstr "לא ניתן להוסיף מרחבי עבודה כיוון שהם ממלאים את המכסה המרבית."
 
-#: gtk/gtklevelbar.c:991
-msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar"
-msgstr "The mode of the value indicator displayed by the bar"
+#~ msgid "Can't remove the first workspace."
+#~ msgstr "לא ניתן להסיר את מרחב העבודה הראשון."
 
-#: gtk/gtklevelbar.c:1007
-msgid "Invert the direction in which the level bar grows"
-msgstr "Invert the direction in which the level bar grows"
+#~ msgid "Customize the panel clock"
+#~ msgstr "התאמת לוח השעון"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:179
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
+#~ msgid "Custom format of the clock"
+#~ msgstr "Custom format of the clock"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:180
-msgid "The URI bound to this button"
-msgstr "The URI bound to this button"
+#~ msgid "Hour format"
+#~ msgstr "Hour format"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:194
-msgid "Visited"
-msgstr "Visited"
+#~ msgid ""
+#~ "If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds "
+#~ "in time."
+#~ msgstr ""
+#~ "If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds "
+#~ "in time."
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:195
-msgid "Whether this link has been visited."
-msgstr "Whether this link has been visited."
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the format used by the panel clock when the format key "
+#~ "is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
+#~ "strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for "
+#~ "more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "This key specifies the format used by the panel clock when the format key "
+#~ "is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
+#~ "strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for "
+#~ "more information."
 
-#: gtk/gtklistbase.c:1146 gtk/gtkorientable.c:57
-msgid "The orientation of the orientable"
-msgstr "The orientation of the orientable"
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible "
+#~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to "
+#~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. "
+#~ "1970-01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according "
+#~ "to the format specified in the custom_format key. Note that if set to "
+#~ "either \"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are "
+#~ "ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible "
+#~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to "
+#~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. "
+#~ "1970-01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according "
+#~ "to the format specified in the custom_format key. Note that if set to "
+#~ "either \"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are "
+#~ "ignored."
 
-#: gtk/gtklistbox.c:543 gtk/gtklistview.c:843
-msgid "Show separators"
-msgstr "Show separators"
+#~ msgid "Clock Format"
+#~ msgstr "מבנה השעון"
 
-#: gtk/gtklistbox.c:3559
-msgid "Whether this row can be activated"
-msgstr "Whether this row can be activated"
+#~ msgid "Clock Preferences"
+#~ msgstr "העדפות השעון"
 
-#: gtk/gtklistbox.c:3571
-msgid "Whether this row can be selected"
-msgstr "Whether this row can be selected"
+#~ msgid "Show seco_nds"
+#~ msgstr "הצגת ש_ניות"
 
-#: gtk/gtklistitem.c:170
-msgid "If the item can be activated by the user"
-msgstr "If the item can be activated by the user"
+#~ msgid "_12 hour format"
+#~ msgstr "מבנה _12 שעות"
 
-#: gtk/gtklistitem.c:182
-msgid "Widget used for display"
-msgstr "Widget used for display"
+#~ msgid "_24 hour format"
+#~ msgstr "מבנה _24 שעות"
 
-#: gtk/gtklistitem.c:193 gtk/gtktreeexpander.c:544 gtk/gtktreelistmodel.c:1107
-msgid "Item"
-msgstr "Item"
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "העדפות"
 
-#: gtk/gtklistitem.c:194
-msgid "Displayed item"
-msgstr "Displayed item"
+#~ msgid "What's using power..."
+#~ msgstr "מה צורך חשמל..."
 
-#: gtk/gtklistitem.c:205 gtk/gtknotebook.c:651 gtk/gtkpaned.c:426
-#: gtk/gtkpopover.c:1820
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
+#~ msgid "Overview workspace view mode"
+#~ msgstr "Overview workspace view mode"
 
-#: gtk/gtklistitem.c:206
-msgid "Position of the item"
-msgstr "Position of the item"
+#~ msgid ""
+#~ "The selected workspace view mode in the overview. Supported values are "
+#~ "\"single\" and \"grid\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "The selected workspace view mode in the overview. Supported values are "
+#~ "\"single\" and \"grid\"."
 
-#: gtk/gtklistitem.c:218
-msgid "If the item can be selected by the user"
-msgstr "If the item can be selected by the user"
+#~ msgid "Drag here to add favorites"
+#~ msgstr "יש לגרור פריטים לכאן כדי להוסיף מועדפים"
 
-#: gtk/gtklistitem.c:230
-msgid "If the item is currently selected"
-msgstr "If the item is currently selected"
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "חיפוש"
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:274
-msgid "Permission"
-msgstr "Permission"
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "1"
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:275
-msgid "The GPermission object controlling this button"
-msgstr "The GPermission object controlling this button"
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "0"
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:287
-msgid "Lock Text"
-msgstr "Lock Text"
+#~ msgid "PLACES"
+#~ msgstr "מקומות"
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:288
-msgid "The text to display when prompting the user to lock"
-msgstr "The text to display when prompting the user to lock"
-
-#: gtk/gtklockbutton.c:301
-msgid "Unlock Text"
-msgstr "Unlock Text"
-
-#: gtk/gtklockbutton.c:302
-msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
-msgstr "The text to display when prompting the user to unlock"
-
-#: gtk/gtklockbutton.c:315
-msgid "Lock Tooltip"
-msgstr "Lock Tooltip"
-
-#: gtk/gtklockbutton.c:316
-msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
-msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock"
-
-#: gtk/gtklockbutton.c:329
-msgid "Unlock Tooltip"
-msgstr "Unlock Tooltip"
-
-#: gtk/gtklockbutton.c:330
-msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
-msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
-
-#: gtk/gtklockbutton.c:343
-msgid "Not Authorized Tooltip"
-msgstr "Not Authorized Tooltip"
-
-#: gtk/gtklockbutton.c:344
-msgid ""
-"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
-msgstr ""
-"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
-
-#: gtk/gtkmagnifier.c:187
-msgid "Inspected"
-msgstr "Inspected"
-
-#: gtk/gtkmagnifier.c:188
-msgid "Inspected widget"
-msgstr "Inspected widget"
-
-#: gtk/gtkmagnifier.c:194 gtk/gtkmagnifier.c:195
-msgid "magnification"
-msgstr "magnification"
-
-#: gtk/gtkmagnifier.c:201 gtk/gtkmagnifier.c:202
-msgid "resize"
-msgstr "resize"
-
-#: gtk/gtkmaplistmodel.c:361
-msgid "has map"
-msgstr "has map"
-
-#: gtk/gtkmaplistmodel.c:362
-msgid "If a map is set for this model"
-msgstr "If a map is set for this model"
-
-#: gtk/gtkmaplistmodel.c:374
-msgid "The model being mapped"
-msgstr "The model being mapped"
-
-#: gtk/gtkmediacontrols.c:276 gtk/gtkvideo.c:354
-msgid "Media Stream"
-msgstr "Media Stream"
-
-#: gtk/gtkmediacontrols.c:277
-msgid "The media stream managed"
-msgstr "The media stream managed"
-
-#: gtk/gtkmediafile.c:160
-msgid "File being played back"
-msgstr "File being played back"
-
-#: gtk/gtkmediafile.c:173
-msgid "Input stream"
-msgstr "Input stream"
-
-#: gtk/gtkmediafile.c:174
-msgid "Input stream being played back"
-msgstr "Input stream being played back"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:301
-msgid "Prepared"
-msgstr "Prepared"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:302
-msgid "Whether the stream has finished initializing"
-msgstr "Whether the stream has finished initializing"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:314
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:315
-msgid "Error the stream is in"
-msgstr "Error the stream is in"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:326
-msgid "Has audio"
-msgstr "Has audio"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:327
-msgid "Whether the stream contains audio"
-msgstr "Whether the stream contains audio"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:338
-msgid "Has video"
-msgstr "Has video"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:339
-msgid "Whether the stream contains video"
-msgstr "Whether the stream contains video"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:350
-msgid "Playing"
-msgstr "Playing"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:351
-msgid "Whether the stream is playing"
-msgstr "Whether the stream is playing"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:362
-msgid "Ended"
-msgstr "Ended"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:363
-msgid "Set when playback has finished"
-msgstr "Set when playback has finished"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:374
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Timestamp"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:375 gtk/gtkmediastream.c:387
-msgid "Timestamp in microseconds"
-msgstr "Timestamp in microseconds"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:386
-msgid "Duration"
-msgstr "Duration"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:398
-msgid "Seekable"
-msgstr "Seekable"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:399
-msgid "Set unless seeking is not supported"
-msgstr "Set unless seeking is not supported"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:410
-msgid "Seeking"
-msgstr "Seeking"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:411
-msgid "Set while a seek is in progress"
-msgstr "Set while a seek is in progress"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:422 gtk/gtkvideo.c:342
-msgid "Loop"
-msgstr "Loop"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:423
-msgid "Try to restart the media from the beginning once it ended."
-msgstr "Try to restart the media from the beginning once it ended."
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:434
-msgid "Muted"
-msgstr "Muted"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:435
-msgid "Whether the audio stream should be muted."
-msgstr "Whether the audio stream should be muted."
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:446
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: gtk/gtkmediastream.c:447
-msgid "Volume of the audio stream."
-msgstr "Volume of the audio stream."
-
-#: gtk/gtkmenubutton.c:414 gtk/gtkpopovermenubar.c:636 gtk/gtkpopovermenu.c:611
-msgid "Menu model"
-msgstr "Menu model"
-
-#: gtk/gtkmenubutton.c:415
-msgid "The model from which the popup is made."
-msgstr "The model from which the popup is made."
-
-#: gtk/gtkmenubutton.c:428
-msgid "The direction the arrow should point."
-msgstr "The direction the arrow should point."
-
-#: gtk/gtkmenubutton.c:440 gtk/gtkmodelbutton.c:1243
-msgid "Popover"
-msgstr "Popover"
-
-#: gtk/gtkmenubutton.c:441
-msgid "The popover"
-msgstr "The popover"
-
-#: gtk/gtkmenubutton.c:466
-#| msgid "Always enable arrows"
-msgid "Always Show Arrow"
-msgstr "Always Show Arrow"
-
-#: gtk/gtkmenubutton.c:467
-msgid ""
-"Whether to show a dropdown arrow even when using an icon or a custom child"
-msgstr ""
-"Whether to show a dropdown arrow even when using an icon or a custom child"
-
-#: gtk/gtkmenubutton.c:479
-msgid "The label for the button"
-msgstr "The label for the button"
-
-#: gtk/gtkmenubutton.c:502
-msgid "Has frame"
-msgstr "Has frame"
-
-#: gtk/gtkmenubutton.c:518
-#| msgid "Primary GIcon"
-msgid "Primary"
-msgstr "Primary"
-
-#: gtk/gtkmenubutton.c:519
-#| msgid "Whether the button has a frame"
-msgid "Whether the menubutton acts as a primary menu"
-msgstr "Whether the menubutton acts as a primary menu"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:373
-msgid "Message Buttons"
-msgstr "Message Buttons"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:374
-msgid "The buttons shown in the message dialog"
-msgstr "The buttons shown in the message dialog"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:389
-msgid "The primary text of the message dialog"
-msgstr "The primary text of the message dialog"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:402
-msgid "Use Markup"
-msgstr "Use Markup"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:403
-msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
-msgstr "The primary text of the title includes Pango markup."
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:414
-msgid "Secondary Text"
-msgstr "Secondary Text"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:415
-msgid "The secondary text of the message dialog"
-msgstr "The secondary text of the message dialog"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:428
-msgid "Use Markup in secondary"
-msgstr "Use Markup in secondary"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:429
-msgid "The secondary text includes Pango markup."
-msgstr "The secondary text includes Pango markup."
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:443
-msgid "Message area"
-msgstr "Message area"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:444
-msgid "GtkBox that holds the dialog’s primary and secondary labels"
-msgstr "GtkBox that holds the dialog’s primary and secondary labels"
-
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1171
-msgid "Role"
-msgstr "Role"
-
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1172
-msgid "The role of this button"
-msgstr "The role of this button"
-
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1186
-msgid "The icon"
-msgstr "The icon"
-
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1198
-msgid "The text"
-msgstr "The text"
-
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1212
-msgid "The text of the button includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr "The text of the button includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1236
-msgid "Menu name"
-msgstr "Menu name"
-
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1237
-msgid "The name of the menu to open"
-msgstr "The name of the menu to open"
-
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1244
-msgid "Popover to open"
-msgstr "Popover to open"
-
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1257
-msgid "Iconic"
-msgstr "Iconic"
-
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1258
-msgid "Whether to prefer the icon over text"
-msgstr "Whether to prefer the icon over text"
-
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1271
-msgid "Size group"
-msgstr "Size group"
-
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1272
-msgid "Size group for checks and radios"
-msgstr "Size group for checks and radios"
-
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1277
-msgid "Accel"
-msgstr "Accel"
-
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1278
-msgid "The accelerator"
-msgstr "The accelerator"
-
-#: gtk/gtkmountoperation.c:174
-msgid "The parent window"
-msgstr "The parent window"
-
-#: gtk/gtkmountoperation.c:186
-msgid "Is Showing"
-msgstr "Is Showing"
-
-#: gtk/gtkmountoperation.c:187
-msgid "Are we showing a dialog"
-msgstr "Are we showing a dialog"
-
-#: gtk/gtkmountoperation.c:200
-msgid "The display where this window will be displayed."
-msgstr "The display where this window will be displayed."
-
-#: gtk/gtkmultiselection.c:354
-msgid "List managed by this selection"
-msgstr "List managed by this selection"
-
-#: gtk/gtknativedialog.c:212
-msgid "Dialog Title"
-msgstr "Dialog Title"
-
-#: gtk/gtknativedialog.c:213
-msgid "The title of the file chooser dialog"
-msgstr "The title of the file chooser dialog"
-
-#: gtk/gtknativedialog.c:225
-msgid ""
-"If TRUE, the dialog is modal (other windows are not usable while this one is "
-"up)"
-msgstr ""
-"If TRUE, the dialog is modal (other windows are not usable while this one is "
-"up)"
-
-#: gtk/gtknativedialog.c:237
-msgid "Whether the dialog is currently visible"
-msgstr "Whether the dialog is currently visible"
-
-#: gtk/gtknativedialog.c:248 gtk/gtkwindow.c:947
-msgid "Transient for Window"
-msgstr "Transient for Window"
-
-#: gtk/gtknativedialog.c:249 gtk/gtkwindow.c:948
-msgid "The transient parent of the dialog"
-msgstr "The transient parent of the dialog"
-
-#: gtk/gtknoselection.c:201 gtk/gtksingleselection.c:435
-msgid "The model"
-msgstr "The model"
-
-#: gtk/gtknoselection.c:202 gtk/gtksingleselection.c:436
-msgid "The model being managed"
-msgstr "The model being managed"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:587
-msgid "The child for this page"
-msgstr "The child for this page"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:599
-msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:600
-msgid "The tab widget for this page"
-msgstr "The tab widget for this page"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:612
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:613
-msgid "The label widget displayed in the child’s menu entry"
-msgstr "The label widget displayed in the child’s menu entry"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:625
-msgid "Tab label"
-msgstr "Tab label"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:626
-msgid "The text of the tab widget"
-msgstr "The text of the tab widget"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:638
-msgid "Menu label"
-msgstr "Menu label"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:639
-msgid "The text of the menu widget"
-msgstr "The text of the menu widget"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:652
-msgid "The index of the child in the parent"
-msgstr "The index of the child in the parent"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:664
-msgid "Tab expand"
-msgstr "Tab expand"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:665
-msgid "Whether to expand the child’s tab"
-msgstr "Whether to expand the child’s tab"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:677
-msgid "Tab fill"
-msgstr "Tab fill"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:678
-msgid "Whether the child’s tab should fill the allocated area"
-msgstr "Whether the child’s tab should fill the allocated area"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:690
-msgid "Tab reorderable"
-msgstr "Tab reorderable"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:691
-msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
-msgstr "Whether the tab is reorderable by user action"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:703
-msgid "Tab detachable"
-msgstr "Tab detachable"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:704
-msgid "Whether the tab is detachable"
-msgstr "Whether the tab is detachable"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:1126
-msgid "Page"
-msgstr "Page"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:1127
-msgid "The index of the current page"
-msgstr "The index of the current page"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:1139
-msgid "Tab Position"
-msgstr "Tab Position"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:1140
-msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
-msgstr "Which side of the notebook holds the tabs"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:1152
-msgid "Show Tabs"
-msgstr "Show Tabs"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:1153
-msgid "Whether tabs should be shown"
-msgstr "Whether tabs should be shown"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:1164
-msgid "Show Border"
-msgstr "Show Border"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:1165
-msgid "Whether the border should be shown"
-msgstr "Whether the border should be shown"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:1176
-msgid "Scrollable"
-msgstr "Scrollable"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:1177
-msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
-msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:1188
-msgid "Enable Popup"
-msgstr "Enable Popup"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:1189
-msgid ""
-"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
-"you can use to go to a page"
-msgstr ""
-"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
-"you can use to go to a page"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:1200
-msgid "Group Name"
-msgstr "Group Name"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:1201
-msgid "Group name for tab drag and drop"
-msgstr "Group name for tab drag and drop"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:1213
-msgid "The pages of the notebook."
-msgstr "The pages of the notebook."
-
-#: gtk/gtknumericsorter.c:549 gtk/gtkstringfilter.c:258
-#: gtk/gtkstringsorter.c:296
-msgid "Expression to compare with"
-msgstr "Expression to compare with"
-
-#: gtk/gtknumericsorter.c:559 gtk/gtktreeviewcolumn.c:395
-msgid "Sort order"
-msgstr "Sort order"
-
-#: gtk/gtknumericsorter.c:560
-msgid "Whether to sort smaller numbers first"
-msgstr "Whether to sort smaller numbers first"
-
-#: gtk/gtkoverlaylayout.c:141
-msgid "Measure"
-msgstr "Measure"
-
-#: gtk/gtkoverlaylayout.c:142
-msgid "Include in size measurement"
-msgstr "Include in size measurement"
-
-#: gtk/gtkoverlaylayout.c:153
-msgid "Clip Overlay"
-msgstr "Clip Overlay"
-
-#: gtk/gtkoverlaylayout.c:154
-msgid "Clip the overlay child widget so as to fit the parent"
-msgstr "Clip the overlay child widget so as to fit the parent"
-
-#: gtk/gtkpadcontroller.c:372
-msgid "Action group"
-msgstr "Action group"
-
-#: gtk/gtkpadcontroller.c:373
-msgid "Action group to launch actions from"
-msgstr "Action group to launch actions from"
-
-#: gtk/gtkpadcontroller.c:378
-msgid "Pad device"
-msgstr "Pad device"
-
-#: gtk/gtkpadcontroller.c:379
-msgid "Pad device to control"
-msgstr "Pad device to control"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:427
-msgid ""
-"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-msgstr ""
-"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:438
-msgid "Position Set"
-msgstr "Position Set"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:439
-msgid "TRUE if the Position property should be used"
-msgstr "TRUE if the Position property should be used"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:453
-msgid "Minimal Position"
-msgstr "Minimal Position"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:454
-msgid "Smallest possible value for the “position” property"
-msgstr "Smallest possible value for the “position” property"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:468
-msgid "Maximal Position"
-msgstr "Maximal Position"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:469
-msgid "Largest possible value for the “position” property"
-msgstr "Largest possible value for the “position” property"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:483
-msgid "Wide Handle"
-msgstr "Wide Handle"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:484
-msgid "Whether the paned should have a prominent handle"
-msgstr "Whether the paned should have a prominent handle"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:496
-msgid "Resize first child"
-msgstr "Resize first child"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:497
-msgid ""
-"If TRUE, the first child expands and shrinks along with the paned widget"
-msgstr ""
-"If TRUE, the first child expands and shrinks along with the paned widget"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:509
-msgid "Resize second child"
-msgstr "Resize second child"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:510
-msgid ""
-"If TRUE, the second child expands and shrinks along with the paned widget"
-msgstr ""
-"If TRUE, the second child expands and shrinks along with the paned widget"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:522
-msgid "Shrink first child"
-msgstr "Shrink first child"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:523
-msgid "If TRUE, the first child can be made smaller than its requisition"
-msgstr "If TRUE, the first child can be made smaller than its requisition"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:535
-msgid "Shrink second child"
-msgstr "Shrink second child"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:536
-msgid "If TRUE, the second child can be made smaller than its requisition"
-msgstr "If TRUE, the second child can be made smaller than its requisition"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:547
-msgid "First child"
-msgstr "First child"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:548
-msgid "The first child"
-msgstr "The first child"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:559
-msgid "Second child"
-msgstr "Second child"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:560
-msgid "The second child"
-msgstr "The second child"
-
-#: gtk/gtkpasswordentry.c:491
-msgid "Show Peek Icon"
-msgstr "Show Peek Icon"
-
-#: gtk/gtkpasswordentry.c:492
-msgid "Whether to show an icon for revealing the content"
-msgstr "Whether to show an icon for revealing the content"
-
-#: gtk/gtkpicture.c:332
-msgid "The GdkPaintable to display"
-msgstr "The GdkPaintable to display"
-
-#: gtk/gtkpicture.c:344
-msgid "File to load and display"
-msgstr "File to load and display"
-
-#: gtk/gtkpicture.c:355
-msgid "Alternative text"
-msgstr "Alternative text"
-
-#: gtk/gtkpicture.c:356
-msgid "The alternative textual description"
-msgstr "The alternative textual description"
-
-#: gtk/gtkpicture.c:368
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Keep aspect ratio"
-
-#: gtk/gtkpicture.c:369
-msgid "Render contents respecting the aspect ratio"
-msgstr "Render contents respecting the aspect ratio"
-
-#: gtk/gtkpicture.c:380
-msgid "Can shrink"
-msgstr "Can shrink"
-
-#: gtk/gtkpicture.c:381
-msgid "Allow self to be smaller than contents"
-msgstr "Allow self to be smaller than contents"
-
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4327
-msgid "Location to Select"
-msgstr "Location to Select"
-
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4328
-msgid "The location to highlight in the sidebar"
-msgstr "The location to highlight in the sidebar"
-
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4333 gtk/gtkplacesview.c:2262
-msgid "Open Flags"
-msgstr "Open Flags"
-
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4334 gtk/gtkplacesview.c:2263
-msgid ""
-"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
-"sidebar"
-msgstr ""
-"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
-"sidebar"
-
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4340
-msgid "Show recent files"
-msgstr "Show recent files"
-
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4341
-msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files"
-msgstr "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files"
-
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4346
-msgid "Show “Desktop”"
-msgstr "Show “Desktop”"
-
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4347
-msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
-msgstr "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
-
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4352
-msgid "Show “Enter Location”"
-msgstr "Show “Enter Location”"
-
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4353
-msgid ""
-"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location"
-msgstr ""
-"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location"
-
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4358
-msgid "Show “Trash”"
-msgstr "Show “Trash”"
-
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4359
-msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location"
-msgstr "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location"
-
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4364
-msgid "Show “Other locations”"
-msgstr "Show “Other locations”"
-
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4365
-msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations"
-msgstr "Whether the sidebar includes an item to show external locations"
-
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4370
-msgid "Show “Starred Location”"
-msgstr "Show “Starred Location”"
-
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4371
-msgid "Whether the sidebar includes an item to show starred files"
-msgstr "Whether the sidebar includes an item to show starred files"
-
-#: gtk/gtkplacesview.c:2248
-msgid "Loading"
-msgstr "Loading"
-
-#: gtk/gtkplacesview.c:2249
-msgid "Whether the view is loading locations"
-msgstr "Whether the view is loading locations"
-
-#: gtk/gtkplacesview.c:2255
-msgid "Fetching networks"
-msgstr "Fetching networks"
-
-#: gtk/gtkplacesview.c:2256
-msgid "Whether the view is fetching networks"
-msgstr "Whether the view is fetching networks"
-
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:340
-msgid "Icon of the row"
-msgstr "Icon of the row"
-
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:341
-msgid "The icon representing the volume"
-msgstr "The icon representing the volume"
-
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:347
-msgid "Name of the volume"
-msgstr "Name of the volume"
-
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:348
-msgid "The name of the volume"
-msgstr "The name of the volume"
-
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:354
-msgid "Path of the volume"
-msgstr "Path of the volume"
-
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:355
-msgid "The path of the volume"
-msgstr "The path of the volume"
-
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:361
-msgid "Volume represented by the row"
-msgstr "Volume represented by the row"
-
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:362
-msgid "The volume represented by the row"
-msgstr "The volume represented by the row"
-
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:368
-msgid "Mount represented by the row"
-msgstr "Mount represented by the row"
-
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:369
-msgid "The mount point represented by the row, if any"
-msgstr "The mount point represented by the row, if any"
-
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:375
-msgid "File represented by the row"
-msgstr "File represented by the row"
-
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:376
-msgid "The file represented by the row, if any"
-msgstr "The file represented by the row, if any"
-
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:382 gtk/gtkplacesviewrow.c:383
-msgid "Whether the row represents a network location"
-msgstr "Whether the row represents a network location"
-
-#: gtk/gtkpopover.c:1808
-msgid "Pointing to"
-msgstr "Pointing to"
-
-#: gtk/gtkpopover.c:1809
-msgid "Rectangle the bubble window points to"
-msgstr "Rectangle the bubble window points to"
-
-#: gtk/gtkpopover.c:1821
-msgid "Position to place the bubble window"
-msgstr "Position to place the bubble window"
-
-#: gtk/gtkpopover.c:1833
-msgid "Whether to dismiss the popover on outside clicks"
-msgstr "Whether to dismiss the popover on outside clicks"
-
-#: gtk/gtkpopover.c:1844 gtk/gtkwindow.c:1015
-msgid "Default widget"
-msgstr "Default widget"
-
-#: gtk/gtkpopover.c:1845 gtk/gtkwindow.c:1016
-msgid "The default widget"
-msgstr "The default widget"
-
-#: gtk/gtkpopover.c:1856
-msgid "Has Arrow"
-msgstr "Has Arrow"
-
-#: gtk/gtkpopover.c:1857
-msgid "Whether to draw an arrow"
-msgstr "Whether to draw an arrow"
-
-#: gtk/gtkpopover.c:1868
-msgid "Mnemonics visible"
-msgstr "Mnemonics visible"
-
-#: gtk/gtkpopover.c:1869
-msgid "Whether mnemonics are currently visible in this popover"
-msgstr "Whether mnemonics are currently visible in this popover"
-
-#: gtk/gtkpopover.c:1894
-msgid "Cascade popdown"
-msgstr "Cascade popdown"
-
-#: gtk/gtkpopover.c:1895
-msgid "Whether the popover pops down after a child popover"
-msgstr "Whether the popover pops down after a child popover"
-
-#: gtk/gtkpopovermenubar.c:637
-msgid "The model from which the bar is made."
-msgstr "The model from which the bar is made."
-
-#: gtk/gtkpopovermenu.c:598
-msgid "Visible submenu"
-msgstr "Visible submenu"
-
-#: gtk/gtkpopovermenu.c:599
-msgid "The name of the visible submenu"
-msgstr "The name of the visible submenu"
-
-#: gtk/gtkpopovermenu.c:612
-msgid "The model from which the menu is made."
-msgstr "The model from which the menu is made."
-
-#: gtk/gtkprinter.c:124
-msgid "Name of the printer"
-msgstr "Name of the printer"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:136
-msgid "Backend"
-msgstr "Backend"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:137
-msgid "Backend for the printer"
-msgstr "Backend for the printer"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:149
-msgid "Is Virtual"
-msgstr "Is Virtual"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:150
-msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
-msgstr "FALSE if this represents a real hardware printer"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:162
-msgid "Accepts PDF"
-msgstr "Accepts PDF"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:163
-msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
-msgstr "TRUE if this printer can accept PDF"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:175
-msgid "Accepts PostScript"
-msgstr "Accepts PostScript"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:176
-msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
-msgstr "TRUE if this printer can accept PostScript"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:188
-msgid "State Message"
-msgstr "State Message"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:189
-msgid "String giving the current state of the printer"
-msgstr "String giving the current state of the printer"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:201
-msgid "Location"
-msgstr "Location"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:202
-msgid "The location of the printer"
-msgstr "The location of the printer"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:215
-msgid "The icon name to use for the printer"
-msgstr "The icon name to use for the printer"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:227
-msgid "Job Count"
-msgstr "Job Count"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:228
-msgid "Number of jobs queued in the printer"
-msgstr "Number of jobs queued in the printer"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:245
-msgid "Paused Printer"
-msgstr "Paused Printer"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:246
-msgid "TRUE if this printer is paused"
-msgstr "TRUE if this printer is paused"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:258
-msgid "Accepting Jobs"
-msgstr "Accepting Jobs"
-
-#: gtk/gtkprinter.c:259
-msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
-msgstr "TRUE if this printer is accepting new jobs"
-
-#: gtk/gtkprinteroption.c:103
-msgid "Option Value"
-msgstr "Option Value"
-
-#: gtk/gtkprinteroption.c:104
-msgid "Value of the option"
-msgstr "Value of the option"
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:129
-msgid "Source option"
-msgstr "Source option"
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:130
-msgid "The PrinterOption backing this widget"
-msgstr "The PrinterOption backing this widget"
-
-#: gtk/gtkprintjob.c:148
-msgid "Title of the print job"
-msgstr "Title of the print job"
-
-#: gtk/gtkprintjob.c:161
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
-
-#: gtk/gtkprintjob.c:162
-msgid "Printer to print the job to"
-msgstr "Printer to print the job to"
-
-#: gtk/gtkprintjob.c:175
-msgid "Settings"
-msgstr "Settings"
-
-#: gtk/gtkprintjob.c:176
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Printer settings"
-
-#: gtk/gtkprintjob.c:189 gtk/gtkprintjob.c:190 gtk/gtkprintunixdialog.c:387
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Page Setup"
-
-#: gtk/gtkprintjob.c:204 gtk/gtkprintoperation.c:1204
-msgid "Track Print Status"
-msgstr "Track Print Status"
-
-#: gtk/gtkprintjob.c:205
-msgid ""
-"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
-"print data has been sent to the printer or print server."
-msgstr ""
-"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
-"print data has been sent to the printer or print server."
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1086
-msgid "Default Page Setup"
-msgstr "Default Page Setup"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1087
-msgid "The GtkPageSetup used by default"
-msgstr "The GtkPageSetup used by default"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1103 gtk/gtkprintunixdialog.c:415
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Print Settings"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1104 gtk/gtkprintunixdialog.c:416
-msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
-msgstr "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1120
-msgid "Job Name"
-msgstr "Job Name"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1121
-msgid "A string used for identifying the print job."
-msgstr "A string used for identifying the print job."
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1143
-msgid "Number of Pages"
-msgstr "Number of Pages"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1144
-msgid "The number of pages in the document."
-msgstr "The number of pages in the document."
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1163 gtk/gtkprintunixdialog.c:400
-msgid "Current Page"
-msgstr "Current Page"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1164 gtk/gtkprintunixdialog.c:401
-msgid "The current page in the document"
-msgstr "The current page in the document"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1185
-msgid "Use full page"
-msgstr "Use full page"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1186
-msgid ""
-"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
-"not the corner of the imageable area"
-msgstr ""
-"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
-"not the corner of the imageable area"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1205
-msgid ""
-"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
-"after the print data has been sent to the printer or print server."
-msgstr ""
-"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
-"after the print data has been sent to the printer or print server."
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1219
-msgid "Unit"
-msgstr "Unit"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1220
-msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
-msgstr "The unit in which distances can be measured in the context"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1234
-msgid "Show Dialog"
-msgstr "Show Dialog"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1235
-msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
-msgstr "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1256
-msgid "Allow Async"
-msgstr "Allow Async"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1257
-msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
-msgstr "TRUE if print process may run asynchronous."
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1278 gtk/gtkprintoperation.c:1279
-msgid "Export filename"
-msgstr "Export filename"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1291
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1292
-msgid "The status of the print operation"
-msgstr "The status of the print operation"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1311
-msgid "Status String"
-msgstr "Status String"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1312
-msgid "A human-readable description of the status"
-msgstr "A human-readable description of the status"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1329
-msgid "Custom tab label"
-msgstr "Custom tab label"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1330
-msgid "Label for the tab containing custom widgets."
-msgstr "Label for the tab containing custom widgets."
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1344 gtk/gtkprintunixdialog.c:455
-msgid "Support Selection"
-msgstr "Support Selection"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1345
-msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
-msgstr "TRUE if the print operation will support print of selection."
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1360 gtk/gtkprintunixdialog.c:468
-msgid "Has Selection"
-msgstr "Has Selection"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1361
-msgid "TRUE if a selection exists."
-msgstr "TRUE if a selection exists."
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1375 gtk/gtkprintunixdialog.c:481
-msgid "Embed Page Setup"
-msgstr "Embed Page Setup"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1376 gtk/gtkprintunixdialog.c:482
-msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
-msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1397
-msgid "Number of Pages To Print"
-msgstr "Number of Pages To Print"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1398
-msgid "The number of pages that will be printed."
-msgstr "The number of pages that will be printed."
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:388
-msgid "The GtkPageSetup to use"
-msgstr "The GtkPageSetup to use"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:428
-msgid "Selected Printer"
-msgstr "Selected Printer"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:429
-msgid "The GtkPrinter which is selected"
-msgstr "The GtkPrinter which is selected"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:441
-msgid "Manual Capabilities"
-msgstr "Manual Capabilities"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:442
-msgid "Capabilities the application can handle"
-msgstr "Capabilities the application can handle"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:456
-msgid "Whether the dialog supports selection"
-msgstr "Whether the dialog supports selection"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:469
-msgid "Whether the application has a selection"
-msgstr "Whether the application has a selection"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:200
-msgid "Fraction"
-msgstr "Fraction"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:201
-msgid "The fraction of total work that has been completed"
-msgstr "The fraction of total work that has been completed"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:213
-msgid "Pulse Step"
-msgstr "Pulse Step"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:214
-msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
-msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:227
-msgid "Text to be displayed in the progress bar"
-msgstr "Text to be displayed in the progress bar"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:247
-msgid "Show text"
-msgstr "Show text"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:248
-msgid "Whether the progress is shown as text."
-msgstr "Whether the progress is shown as text."
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:268
-msgid ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
-"have enough room to display the entire string, if at all."
-msgstr ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
-"have enough room to display the entire string, if at all."
-
-#: gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:373
-msgid "Item type"
-msgstr "Item type"
-
-#: gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:374
-msgid "The type of elements of this object"
-msgstr "The type of elements of this object"
-
-#: gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:385
-msgid "type"
-msgstr "type"
-
-#: gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:386
-msgid "Name of the property used for lookups"
-msgstr "Name of the property used for lookups"
-
-#: gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:397
-msgid "Object"
-msgstr "Object"
-
-#: gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:398
-msgid "The root object"
-msgstr "The root object"
-
-#: gtk/gtkrange.c:373
-msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
-msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
-
-#: gtk/gtkrange.c:385
-msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
-msgstr "Invert direction slider moves to increase range value"
-
-#: gtk/gtkrange.c:397
-msgid "Show Fill Level"
-msgstr "Show Fill Level"
-
-#: gtk/gtkrange.c:398
-msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
-msgstr "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
-
-#: gtk/gtkrange.c:410
-msgid "Restrict to Fill Level"
-msgstr "Restrict to Fill Level"
-
-#: gtk/gtkrange.c:411
-msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
-msgstr "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
-
-#: gtk/gtkrange.c:422
-msgid "Fill Level"
-msgstr "Fill Level"
-
-#: gtk/gtkrange.c:423
-msgid "The fill level."
-msgstr "The fill level."
-
-#: gtk/gtkrange.c:438
-msgid "Round Digits"
-msgstr "Round Digits"
-
-#: gtk/gtkrange.c:439
-msgid "The number of digits to round the value to."
-msgstr "The number of digits to round the value to."
-
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:272
-msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
-msgstr "The full path to the file to be used to store and read the list"
-
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:285
-msgid "The size of the recently used resources list"
-msgstr "The size of the recently used resources list"
-
-#: gtk/gtkrevealer.c:319 gtk/gtkstack.c:870
-msgid "Transition type"
-msgstr "Transition type"
-
-#: gtk/gtkrevealer.c:320 gtk/gtkstack.c:870
-msgid "The type of animation used to transition"
-msgstr "The type of animation used to transition"
-
-#: gtk/gtkrevealer.c:332 gtk/gtkstack.c:860
-msgid "Transition duration"
-msgstr "Transition duration"
-
-#: gtk/gtkrevealer.c:333 gtk/gtkstack.c:860
-msgid "The animation duration, in milliseconds"
-msgstr "The animation duration, in milliseconds"
-
-#: gtk/gtkrevealer.c:344
-msgid "Reveal Child"
-msgstr "Reveal Child"
-
-#: gtk/gtkrevealer.c:345
-msgid "Whether the container should reveal the child"
-msgstr "Whether the container should reveal the child"
-
-#: gtk/gtkrevealer.c:356
-msgid "Child Revealed"
-msgstr "Child Revealed"
-
-#: gtk/gtkrevealer.c:357
-msgid "Whether the child is revealed and the animation target reached"
-msgstr "Whether the child is revealed and the animation target reached"
-
-#: gtk/gtkscalebutton.c:198
-msgid "The value of the scale"
-msgstr "The value of the scale"
-
-#: gtk/gtkscalebutton.c:213
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
-msgstr ""
-"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
-
-#: gtk/gtkscalebutton.c:240
-msgid "Icons"
-msgstr "Icons"
-
-#: gtk/gtkscalebutton.c:241
-msgid "List of icon names"
-msgstr "List of icon names"
-
-#: gtk/gtkscale.c:682
-msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
-msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value"
-
-#: gtk/gtkscale.c:694
-msgid "Draw Value"
-msgstr "Draw Value"
-
-#: gtk/gtkscale.c:695
-msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
-msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
-
-#: gtk/gtkscale.c:706
-msgid "Has Origin"
-msgstr "Has Origin"
-
-#: gtk/gtkscale.c:707
-msgid "Whether the scale has an origin"
-msgstr "Whether the scale has an origin"
-
-#: gtk/gtkscale.c:718
-msgid "Value Position"
-msgstr "Value Position"
-
-#: gtk/gtkscale.c:719
-msgid "The position in which the current value is displayed"
-msgstr "The position in which the current value is displayed"
-
-#: gtk/gtkscrollable.c:76
-msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr "Horizontal adjustment"
-
-#: gtk/gtkscrollable.c:77
-msgid ""
-"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
-"controller"
-msgstr ""
-"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
-"controller"
-
-#: gtk/gtkscrollable.c:92
-msgid "Vertical adjustment"
-msgstr "Vertical adjustment"
-
-#: gtk/gtkscrollable.c:93
-msgid ""
-"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
-"controller"
-msgstr ""
-"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
-"controller"
-
-#: gtk/gtkscrollable.c:106
-msgid "Horizontal Scrollable Policy"
-msgstr "Horizontal Scrollable Policy"
-
-#: gtk/gtkscrollable.c:107 gtk/gtkscrollable.c:120
-msgid "How the size of the content should be determined"
-msgstr "How the size of the content should be determined"
-
-#: gtk/gtkscrollable.c:119
-msgid "Vertical Scrollable Policy"
-msgstr "Vertical Scrollable Policy"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:222
-msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scrollbar"
-msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this scrollbar"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:604
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "Horizontal Adjustment"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:605
-msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:616
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "Vertical Adjustment"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:617
-msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:631
-msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
-msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:632
-msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
-msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:647
-msgid "Vertical Scrollbar Policy"
-msgstr "Vertical Scrollbar Policy"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:648
-msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
-msgstr "When the vertical scrollbar is displayed"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:660
-msgid "Window Placement"
-msgstr "Window Placement"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:661
-msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars."
-msgstr "Where the contents are located with respect to the scrollbars."
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:674
-msgid "Whether to draw a frame around the contents"
-msgstr "Whether to draw a frame around the contents"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:685
-msgid "Minimum Content Width"
-msgstr "Minimum Content Width"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:686
-msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
-msgstr ""
-"The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:697
-msgid "Minimum Content Height"
-msgstr "Minimum Content Height"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:698
-msgid ""
-"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
-msgstr ""
-"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:711
-msgid "Kinetic Scrolling"
-msgstr "Kinetic Scrolling"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:712
-msgid "Kinetic scrolling mode."
-msgstr "Kinetic scrolling mode."
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:730
-msgid "Overlay Scrolling"
-msgstr "Overlay Scrolling"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:731
-msgid "Overlay scrolling mode"
-msgstr "Overlay scrolling mode"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:742
-msgid "Maximum Content Width"
-msgstr "Maximum Content Width"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:743
-msgid "The maximum width that the scrolled window will allocate to its content"
-msgstr ""
-"The maximum width that the scrolled window will allocate to its content"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:754
-msgid "Maximum Content Height"
-msgstr "Maximum Content Height"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:755
-msgid ""
-"The maximum height that the scrolled window will allocate to its content"
-msgstr ""
-"The maximum height that the scrolled window will allocate to its content"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:770 gtk/gtkscrolledwindow.c:771
-msgid "Propagate Natural Width"
-msgstr "Propagate Natural Width"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:786 gtk/gtkscrolledwindow.c:787
-msgid "Propagate Natural Height"
-msgstr "Propagate Natural Height"
-
-#: gtk/gtksearchbar.c:311
-msgid "Search Mode Enabled"
-msgstr "Search Mode Enabled"
-
-#: gtk/gtksearchbar.c:312
-msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown"
-msgstr "Whether the search mode is on and the search bar shown"
-
-#: gtk/gtksearchbar.c:323
-msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
-msgstr "Whether to show the close button in the toolbar"
-
-#: gtk/gtksearchbar.c:345 gtk/gtksearchbar.c:346
-msgid "Key Capture Widget"
-msgstr "Key Capture Widget"
-
-#: gtk/gtksettings.c:341
-msgid "Double Click Time"
-msgstr "Double Click Time"
-
-#: gtk/gtksettings.c:342
-msgid ""
-"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
-"click (in milliseconds)"
-msgstr ""
-"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
-"click (in milliseconds)"
-
-#: gtk/gtksettings.c:355
-msgid "Double Click Distance"
-msgstr "Double Click Distance"
-
-#: gtk/gtksettings.c:356
-msgid ""
-"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
-"double click (in pixels)"
-msgstr ""
-"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
-"double click (in pixels)"
-
-#: gtk/gtksettings.c:371
-msgid "Cursor Blink"
-msgstr "Cursor Blink"
-
-#: gtk/gtksettings.c:372
-msgid "Whether the cursor should blink"
-msgstr "Whether the cursor should blink"
-
-#: gtk/gtksettings.c:384
-msgid "Cursor Blink Time"
-msgstr "Cursor Blink Time"
-
-#: gtk/gtksettings.c:385
-msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
-msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
-
-#: gtk/gtksettings.c:402
-msgid "Cursor Blink Timeout"
-msgstr "Cursor Blink Timeout"
-
-#: gtk/gtksettings.c:403
-msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
-msgstr "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
-
-#: gtk/gtksettings.c:416
-msgid "Split Cursor"
-msgstr "Split Cursor"
-
-#: gtk/gtksettings.c:417
-msgid ""
-"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
-"left text"
-msgstr ""
-"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
-"left text"
-
-#: gtk/gtksettings.c:429
-msgid "Cursor Aspect Ratio"
-msgstr "Cursor Aspect Ratio"
-
-#: gtk/gtksettings.c:430
-msgid "The aspect ratio of the text caret"
-msgstr "The aspect ratio of the text caret"
-
-#: gtk/gtksettings.c:445
-msgid "Theme Name"
-msgstr "Theme Name"
-
-#: gtk/gtksettings.c:446
-msgid "Name of theme to load"
-msgstr "Name of theme to load"
-
-#: gtk/gtksettings.c:461
-msgid "Icon Theme Name"
-msgstr "Icon Theme Name"
-
-#: gtk/gtksettings.c:462
-msgid "Name of icon theme to use"
-msgstr "Name of icon theme to use"
-
-#: gtk/gtksettings.c:474
-msgid "Drag threshold"
-msgstr "Drag threshold"
-
-#: gtk/gtksettings.c:475
-msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
-msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging"
-
-#: gtk/gtksettings.c:489
-msgid "Font Name"
-msgstr "Font Name"
-
-#: gtk/gtksettings.c:490
-msgid "The default font family and size to use"
-msgstr "The default font family and size to use"
-
-#: gtk/gtksettings.c:504
-msgid "Xft Antialias"
-msgstr "Xft Antialias"
-
-#: gtk/gtksettings.c:505
-msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-
-#: gtk/gtksettings.c:520
-msgid "Xft Hinting"
-msgstr "Xft Hinting"
-
-#: gtk/gtksettings.c:521
-msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-
-#: gtk/gtksettings.c:537
-msgid "Xft Hint Style"
-msgstr "Xft Hint Style"
-
-#: gtk/gtksettings.c:538
-msgid ""
-"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
-msgstr ""
-"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
-
-#: gtk/gtksettings.c:553
-msgid "Xft RGBA"
-msgstr "Xft RGBA"
-
-#: gtk/gtksettings.c:554
-msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-
-#: gtk/gtksettings.c:570
-msgid "Xft DPI"
-msgstr "Xft DPI"
-
-#: gtk/gtksettings.c:571
-msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
-msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
-
-#: gtk/gtksettings.c:589
-#| msgid "Font Features"
-msgid "Hint Font Metrics"
-msgstr "Hint Font Metrics"
-
-#: gtk/gtksettings.c:590
-#| msgid "Whether the items should be displayed with a number"
-msgid "Whether hinting should be applied to font metrics"
-msgstr "Whether hinting should be applied to font metrics"
-
-#: gtk/gtksettings.c:605
-msgid "Cursor theme name"
-msgstr "Cursor theme name"
-
-#: gtk/gtksettings.c:606
-msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
-msgstr "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
-
-#: gtk/gtksettings.c:620
-msgid "Cursor theme size"
-msgstr "Cursor theme size"
-
-#: gtk/gtksettings.c:621
-msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
-msgstr "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
-
-#: gtk/gtksettings.c:634
-msgid "Alternative button order"
-msgstr "Alternative button order"
-
-#: gtk/gtksettings.c:635
-msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
-msgstr "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
-
-#: gtk/gtksettings.c:651
-msgid "Alternative sort indicator direction"
-msgstr "Alternative sort indicator direction"
-
-#: gtk/gtksettings.c:652
-msgid ""
-"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
-"inverted compared to the default (where down means ascending)"
-msgstr ""
-"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
-"inverted compared to the default (where down means ascending)"
-
-#: gtk/gtksettings.c:664
-msgid "Enable Animations"
-msgstr "Enable Animations"
-
-#: gtk/gtksettings.c:665
-msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
-msgstr "Whether to enable toolkit-wide animations."
-
-#: gtk/gtksettings.c:683
-msgid "Error Bell"
-msgstr "Error Bell"
-
-#: gtk/gtksettings.c:684
-msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
-msgstr "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
-
-#: gtk/gtksettings.c:701
-msgid "Default print backend"
-msgstr "Default print backend"
-
-#: gtk/gtksettings.c:702
-msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
-msgstr "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
-
-#: gtk/gtksettings.c:723
-msgid "Default command to run when displaying a print preview"
-msgstr "Default command to run when displaying a print preview"
-
-#: gtk/gtksettings.c:724
-msgid "Command to run when displaying a print preview"
-msgstr "Command to run when displaying a print preview"
-
-#: gtk/gtksettings.c:737
-msgid "Enable Accelerators"
-msgstr "Enable Accelerators"
-
-#: gtk/gtksettings.c:738
-msgid "Whether menu items should have accelerators"
-msgstr "Whether menu items should have accelerators"
-
-#: gtk/gtksettings.c:757
-msgid "Default IM module"
-msgstr "Default IM module"
-
-#: gtk/gtksettings.c:758
-msgid "Which IM module should be used by default"
-msgstr "Which IM module should be used by default"
-
-#: gtk/gtksettings.c:775
-msgid "Recent Files Max Age"
-msgstr "Recent Files Max Age"
-
-#: gtk/gtksettings.c:776
-msgid "Maximum age of recently used files, in days"
-msgstr "Maximum age of recently used files, in days"
-
-#: gtk/gtksettings.c:789
-msgid "Fontconfig configuration timestamp"
-msgstr "Fontconfig configuration timestamp"
-
-#: gtk/gtksettings.c:790
-msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
-msgstr "Timestamp of current fontconfig configuration"
-
-#: gtk/gtksettings.c:809
-msgid "Sound Theme Name"
-msgstr "Sound Theme Name"
-
-#: gtk/gtksettings.c:810
-msgid "XDG sound theme name"
-msgstr "XDG sound theme name"
-
-#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: gtk/gtksettings.c:829
-msgid "Audible Input Feedback"
-msgstr "Audible Input Feedback"
-
-#: gtk/gtksettings.c:830
-msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "Whether to play event sounds as feedback to user input"
-
-#: gtk/gtksettings.c:848
-msgid "Enable Event Sounds"
-msgstr "Enable Event Sounds"
-
-#: gtk/gtksettings.c:849
-msgid "Whether to play any event sounds at all"
-msgstr "Whether to play any event sounds at all"
-
-#: gtk/gtksettings.c:870
-msgid "Primary button warps slider"
-msgstr "Primary button warps slider"
-
-#: gtk/gtksettings.c:871
-msgid ""
-"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
-msgstr ""
-"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
-
-#: gtk/gtksettings.c:896
-msgid "Application prefers a dark theme"
-msgstr "Application prefers a dark theme"
-
-#: gtk/gtksettings.c:897
-msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
-msgstr "Whether the application prefers to have a dark theme."
-
-#: gtk/gtksettings.c:909 gtk/gtksettings.c:941
-msgid "Select on focus"
-msgstr "Select on focus"
-
-#: gtk/gtksettings.c:910
-msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-
-#: gtk/gtksettings.c:926
-msgid "Password Hint Timeout"
-msgstr "Password Hint Timeout"
-
-#: gtk/gtksettings.c:927
-msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr "How long to show the last input character in hidden entries"
-
-#: gtk/gtksettings.c:942
-msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-msgstr ""
-"Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-
-#: gtk/gtksettings.c:955
-msgid "Desktop shell shows app menu"
-msgstr "Desktop shell shows app menu"
-
-#: gtk/gtksettings.c:956
-msgid ""
-"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
-"the app should display it itself."
-msgstr ""
-"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
-"the app should display it itself."
-
-#: gtk/gtksettings.c:970
-msgid "Desktop shell shows the menubar"
-msgstr "Desktop shell shows the menubar"
-
-#: gtk/gtksettings.c:971
-msgid ""
-"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
-"the app should display it itself."
-msgstr ""
-"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
-"the app should display it itself."
-
-#: gtk/gtksettings.c:985
-msgid "Desktop environment shows the desktop folder"
-msgstr "Desktop environment shows the desktop folder"
-
-#: gtk/gtksettings.c:986
-msgid ""
-"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, "
-"FALSE if not."
-msgstr ""
-"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, "
-"FALSE if not."
-
-#: gtk/gtksettings.c:1034
-msgid "Titlebar double-click action"
-msgstr "Titlebar double-click action"
-
-#: gtk/gtksettings.c:1035
-msgid "The action to take on titlebar double-click"
-msgstr "The action to take on titlebar double-click"
-
-#: gtk/gtksettings.c:1050
-msgid "Titlebar middle-click action"
-msgstr "Titlebar middle-click action"
-
-#: gtk/gtksettings.c:1051
-msgid "The action to take on titlebar middle-click"
-msgstr "The action to take on titlebar middle-click"
-
-#: gtk/gtksettings.c:1066
-msgid "Titlebar right-click action"
-msgstr "Titlebar right-click action"
-
-#: gtk/gtksettings.c:1067
-msgid "The action to take on titlebar right-click"
-msgstr "The action to take on titlebar right-click"
-
-#: gtk/gtksettings.c:1083
-msgid "Dialogs use header bar"
-msgstr "Dialogs use header bar"
-
-#: gtk/gtksettings.c:1084
-msgid ""
-"Whether builtin GTK dialogs should use a header bar instead of an action "
-"area."
-msgstr ""
-"Whether builtin GTK dialogs should use a header bar instead of an action "
-"area."
-
-#: gtk/gtksettings.c:1097
-msgid "Enable primary paste"
-msgstr "Enable primary paste"
-
-#: gtk/gtksettings.c:1098
-msgid ""
-"Whether a middle click on a mouse should paste the “PRIMARY” clipboard "
-"content at the cursor location."
-msgstr ""
-"Whether a middle click on a mouse should paste the “PRIMARY” clipboard "
-"content at the cursor location."
-
-#: gtk/gtksettings.c:1113
-msgid "Recent Files Enabled"
-msgstr "Recent Files Enabled"
-
-#: gtk/gtksettings.c:1114
-msgid "Whether GTK remembers recent files"
-msgstr "Whether GTK remembers recent files"
-
-#: gtk/gtksettings.c:1128
-msgid "Long press time"
-msgstr "Long press time"
-
-#: gtk/gtksettings.c:1129
-msgid ""
-"Time for a button/touch press to be considered a long press (in milliseconds)"
-msgstr ""
-"Time for a button/touch press to be considered a long press (in milliseconds)"
-
-#: gtk/gtksettings.c:1144 gtk/gtksettings.c:1145
-msgid "Whether to show cursor in text"
-msgstr "Whether to show cursor in text"
-
-#: gtk/gtksettings.c:1160 gtk/gtksettings.c:1161
-msgid "Whether to use overlay scrollbars"
-msgstr "Whether to use overlay scrollbars"
-
-#: gtk/gtkshortcutaction.c:950
-msgid "Signal Name"
-msgstr "Signal Name"
-
-#: gtk/gtkshortcutaction.c:951
-msgid "The name of the signal to emit"
-msgstr "The name of the signal to emit"
-
-#: gtk/gtkshortcutaction.c:1192 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:730
-msgid "Action Name"
-msgstr "Action Name"
-
-#: gtk/gtkshortcutaction.c:1193
-msgid "The name of the action to activate"
-msgstr "The name of the action to activate"
-
-#: gtk/gtkshortcut.c:157
-msgid "The action activated by this shortcut"
-msgstr "The action activated by this shortcut"
-
-#: gtk/gtkshortcut.c:170
-msgid "Arguments"
-msgstr "Arguments"
-
-#: gtk/gtkshortcut.c:171
-msgid "Arguments passed to activation"
-msgstr "Arguments passed to activation"
-
-#: gtk/gtkshortcut.c:183
-msgid "Trigger"
-msgstr "Trigger"
-
-#: gtk/gtkshortcut.c:184
-msgid "The trigger for this shortcut"
-msgstr "The trigger for this shortcut"
-
-#: gtk/gtkshortcutcontroller.c:572
-msgid "Mnemonic modifiers"
-msgstr "Mnemonic modifiers"
-
-#: gtk/gtkshortcutcontroller.c:573
-msgid "The modifiers to be pressed to allow mnemonics activation"
-msgstr "The modifiers to be pressed to allow mnemonics activation"
-
-#: gtk/gtkshortcutcontroller.c:586
-msgid "A list model to take shortcuts from"
-msgstr "A list model to take shortcuts from"
-
-#: gtk/gtkshortcutcontroller.c:598
-msgid "What scope the shortcuts will be handled in"
-msgstr "What scope the shortcuts will be handled in"
-
-#: gtk/gtkshortcutlabel.c:485 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:584
-msgid "Accelerator"
-msgstr "Accelerator"
-
-#: gtk/gtkshortcutlabel.c:495
-msgid "Disabled text"
-msgstr "Disabled text"
-
-#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:294
-msgid "View"
-msgstr "View"
-
-#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:307 gtk/gtkshortcutsgroup.c:308
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:670 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:671
-msgid "Accelerator Size Group"
-msgstr "Accelerator Size Group"
-
-#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:321 gtk/gtkshortcutsgroup.c:322
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:684 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:685
-msgid "Title Size Group"
-msgstr "Title Size Group"
-
-#: gtk/gtkshortcutssection.c:296 gtk/gtkshortcutswindow.c:752
-msgid "Section Name"
-msgstr "Section Name"
-
-#: gtk/gtkshortcutssection.c:312 gtk/gtkshortcutswindow.c:768
-msgid "View Name"
-msgstr "View Name"
-
-#: gtk/gtkshortcutssection.c:340
-msgid "Maximum Height"
-msgstr "Maximum Height"
-
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:585
-msgid "The accelerator keys for shortcuts of type “Accelerator”"
-msgstr "The accelerator keys for shortcuts of type “Accelerator”"
-
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:602
-msgid "The icon to show for shortcuts of type “Other Gesture”"
-msgstr "The icon to show for shortcuts of type “Other Gesture”"
-
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:613
-msgid "Icon Set"
-msgstr "Icon Set"
-
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:614
-msgid "Whether an icon has been set"
-msgstr "Whether an icon has been set"
-
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:629
-msgid "A short description for the shortcut"
-msgstr "A short description for the shortcut"
-
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:645
-msgid "A short description for the gesture"
-msgstr "A short description for the gesture"
-
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:656
-msgid "Subtitle Set"
-msgstr "Subtitle Set"
-
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:657
-msgid "Whether a subtitle has been set"
-msgstr "Whether a subtitle has been set"
-
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:700
-msgid "Text direction for which this shortcut is active"
-msgstr "Text direction for which this shortcut is active"
-
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:712
-msgid "Shortcut Type"
-msgstr "Shortcut Type"
-
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:713
-msgid "The type of shortcut that is represented"
-msgstr "The type of shortcut that is represented"
-
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:731
-msgid "The name of the action"
-msgstr "The name of the action"
-
-#: gtk/gtkshortcuttrigger.c:661 gtk/gtkshortcuttrigger.c:917
-msgid "Key value"
-msgstr "Key value"
-
-#: gtk/gtkshortcuttrigger.c:662 gtk/gtkshortcuttrigger.c:918
-msgid "The key value for the trigger"
-msgstr "The key value for the trigger"
-
-#: gtk/gtkshortcuttrigger.c:676
-msgid "Modifiers"
-msgstr "Modifiers"
-
-#: gtk/gtkshortcuttrigger.c:677
-msgid "The key modifiers for the trigger"
-msgstr "The key modifiers for the trigger"
-
-#: gtk/gtkshortcuttrigger.c:1163
-msgid "First"
-msgstr "First"
-
-#: gtk/gtkshortcuttrigger.c:1164
-msgid "The first trigger to check"
-msgstr "The first trigger to check"
-
-#: gtk/gtkshortcuttrigger.c:1177
-msgid "Second"
-msgstr "Second"
-
-#: gtk/gtkshortcuttrigger.c:1178
-msgid "The second trigger to check"
-msgstr "The second trigger to check"
-
-#: gtk/gtksingleselection.c:387
-msgid "Autoselect"
-msgstr "Autoselect"
-
-#: gtk/gtksingleselection.c:388
-msgid "If the selection will always select an item"
-msgstr "If the selection will always select an item"
-
-#: gtk/gtksingleselection.c:399
-msgid "Can unselect"
-msgstr "Can unselect"
-
-#: gtk/gtksingleselection.c:400
-msgid "If unselecting the selected item is allowed"
-msgstr "If unselecting the selected item is allowed"
-
-#: gtk/gtksizegroup.c:228 gtk/gtktreeselection.c:134
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
-
-#: gtk/gtksizegroup.c:229
-msgid ""
-"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
-"component widgets"
-msgstr ""
-"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
-"component widgets"
-
-#: gtk/gtkslicelistmodel.c:261
-msgid "Child model to take slice from"
-msgstr "Child model to take slice from"
-
-#: gtk/gtkslicelistmodel.c:272
-msgid "Offset"
-msgstr "Offset"
-
-#: gtk/gtkslicelistmodel.c:273
-msgid "Offset of slice"
-msgstr "Offset of slice"
-
-#: gtk/gtkslicelistmodel.c:285
-msgid "Maximum size of slice"
-msgstr "Maximum size of slice"
-
-#: gtk/gtksortlistmodel.c:782
-msgid "Sort items incrementally"
-msgstr "Sort items incrementally"
-
-#: gtk/gtksortlistmodel.c:794
-msgid "The model being sorted"
-msgstr "The model being sorted"
-
-#: gtk/gtksortlistmodel.c:806
-msgid "Estimate of unsorted items remaining"
-msgstr "Estimate of unsorted items remaining"
-
-#: gtk/gtksortlistmodel.c:818
-msgid "The sorter for this model"
-msgstr "The sorter for this model"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:387
-msgid "Climb Rate"
-msgstr "Climb Rate"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:388
-msgid "The acceleration rate when you hold down a button or key"
-msgstr "The acceleration rate when you hold down a button or key"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:412
-msgid "Snap to Ticks"
-msgstr "Snap to Ticks"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:413
-msgid ""
-"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button’s "
-"nearest step increment"
-msgstr ""
-"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button’s "
-"nearest step increment"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:424
-msgid "Numeric"
-msgstr "Numeric"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:425
-msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
-msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:436
-msgid "Wrap"
-msgstr "Wrap"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:437
-msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:449
-msgid "Update Policy"
-msgstr "Update Policy"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:450
-msgid ""
-"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr ""
-"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:463
-msgid "Reads the current value, or sets a new value"
-msgstr "Reads the current value, or sets a new value"
-
-#: gtk/gtkspinner.c:229
-msgid "Spinning"
-msgstr "Spinning"
-
-#: gtk/gtkspinner.c:230
-msgid "Whether the spinner is spinning"
-msgstr "Whether the spinner is spinning"
-
-#: gtk/gtkstack.c:417
-msgid "The child of the page"
-msgstr "The child of the page"
-
-#: gtk/gtkstack.c:429
-msgid "The name of the child page"
-msgstr "The name of the child page"
-
-#: gtk/gtkstack.c:441
-msgid "The title of the child page"
-msgstr "The title of the child page"
-
-#: gtk/gtkstack.c:453
-msgid "The icon name of the child page"
-msgstr "The icon name of the child page"
-
-#: gtk/gtkstack.c:468
-msgid "Needs Attention"
-msgstr "Needs Attention"
-
-#: gtk/gtkstack.c:469
-msgid "Whether this page needs attention"
-msgstr "Whether this page needs attention"
-
-#: gtk/gtkstack.c:481
-msgid "Whether this page is visible"
-msgstr "Whether this page is visible"
-
-#: gtk/gtkstack.c:493
-msgid ""
-"If set, an underline in the title indicates the next character should be "
-"used for the mnemonic accelerator key"
-msgstr ""
-"If set, an underline in the title indicates the next character should be "
-"used for the mnemonic accelerator key"
-
-#: gtk/gtkstack.c:820
-msgid "Horizontally homogeneous"
-msgstr "Horizontally homogeneous"
-
-#: gtk/gtkstack.c:820
-msgid "Horizontally homogeneous sizing"
-msgstr "Horizontally homogeneous sizing"
-
-#: gtk/gtkstack.c:830
-msgid "Vertically homogeneous"
-msgstr "Vertically homogeneous"
-
-#: gtk/gtkstack.c:830
-msgid "Vertically homogeneous sizing"
-msgstr "Vertically homogeneous sizing"
-
-#: gtk/gtkstack.c:840
-msgid "Visible child"
-msgstr "Visible child"
-
-#: gtk/gtkstack.c:840
-msgid "The widget currently visible in the stack"
-msgstr "The widget currently visible in the stack"
-
-#: gtk/gtkstack.c:850
-msgid "Name of visible child"
-msgstr "Name of visible child"
-
-#: gtk/gtkstack.c:850
-msgid "The name of the widget currently visible in the stack"
-msgstr "The name of the widget currently visible in the stack"
-
-#: gtk/gtkstack.c:880
-msgid "Transition running"
-msgstr "Transition running"
-
-#: gtk/gtkstack.c:880
-msgid "Whether or not the transition is currently running"
-msgstr "Whether or not the transition is currently running"
-
-#: gtk/gtkstack.c:890
-msgid "Interpolate size"
-msgstr "Interpolate size"
-
-#: gtk/gtkstack.c:890
-msgid ""
-"Whether or not the size should smoothly change when changing between "
-"differently sized children"
-msgstr ""
-"Whether or not the size should smoothly change when changing between "
-"differently sized children"
-
-#: gtk/gtkstack.c:900
-msgid "A selection model with the stacks pages"
-msgstr "A selection model with the stacks pages"
-
-#: gtk/gtkstacksidebar.c:369 gtk/gtkstackswitcher.c:551
-#: gtk/gtkstackswitcher.c:552
-msgid "Stack"
-msgstr "Stack"
-
-#: gtk/gtkstacksidebar.c:370
-msgid "Associated stack for this GtkStackSidebar"
-msgstr "Associated stack for this GtkStackSidebar"
-
-#: gtk/gtkstringfilter.c:268 gtk/gtkstringsorter.c:306
-msgid "Ignore case"
-msgstr "Ignore case"
-
-#: gtk/gtkstringfilter.c:269 gtk/gtkstringsorter.c:307
-msgid "If matching is case sensitive"
-msgstr "If matching is case sensitive"
-
-#: gtk/gtkstringfilter.c:280
-msgid "Match mode"
-msgstr "Match mode"
-
-#: gtk/gtkstringfilter.c:281
-msgid "If exact matches are necessary or if substrings are allowed"
-msgstr "If exact matches are necessary or if substrings are allowed"
-
-#: gtk/gtkstringfilter.c:293
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
-
-#: gtk/gtkstringfilter.c:294
-msgid "The search term"
-msgstr "The search term"
-
-#: gtk/gtkstylecontext.c:125
-msgid "The associated GdkDisplay"
-msgstr "The associated GdkDisplay"
-
-#: gtk/gtkstyleproperty.c:103
-msgid "Property name"
-msgstr "Property name"
-
-#: gtk/gtkstyleproperty.c:104
-msgid "The name of the property"
-msgstr "The name of the property"
-
-#: gtk/gtkswitch.c:523
-msgid "Whether the switch is on or off"
-msgstr "Whether the switch is on or off"
-
-#: gtk/gtkswitch.c:537
-msgid "The backend state"
-msgstr "The backend state"
-
-#: gtk/gtktextbuffer.c:460
-msgid "Tag Table"
-msgstr "Tag Table"
-
-#: gtk/gtktextbuffer.c:461
-msgid "Text Tag Table"
-msgstr "Text Tag Table"
-
-#: gtk/gtktextbuffer.c:478
-msgid "Current text of the buffer"
-msgstr "Current text of the buffer"
-
-#: gtk/gtktextbuffer.c:489
-msgid "Has selection"
-msgstr "Has selection"
-
-#: gtk/gtktextbuffer.c:490
-msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
-msgstr "Whether the buffer has some text currently selected"
-
-#: gtk/gtktextbuffer.c:501
-msgid "Can Undo"
-msgstr "Can Undo"
-
-#: gtk/gtktextbuffer.c:502
-msgid "If the buffer can have the last action undone"
-msgstr "If the buffer can have the last action undone"
-
-#: gtk/gtktextbuffer.c:513
-msgid "Can Redo"
-msgstr "Can Redo"
-
-#: gtk/gtktextbuffer.c:514
-msgid "If the buffer can have the last undone action reapplied"
-msgstr "If the buffer can have the last undone action reapplied"
-
-#: gtk/gtktextbuffer.c:540
-msgid "Cursor position"
-msgstr "Cursor position"
-
-#: gtk/gtktextbuffer.c:541
-msgid ""
-"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
-msgstr ""
-"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
-
-#: gtk/gtktext.c:760
-msgid "Text buffer object which actually stores self text"
-msgstr "Text buffer object which actually stores self text"
-
-#: gtk/gtktext.c:774
-msgid "Maximum number of characters for this self. Zero if no maximum"
-msgstr "Maximum number of characters for this self. Zero if no maximum"
-
-#: gtk/gtktext.c:787
-msgid "The character to use when masking self contents (in “password mode”)"
-msgstr "The character to use when masking self contents (in “password mode”)"
-
-#: gtk/gtktext.c:811
-msgid "Number of pixels of the text scrolled off the screen to the left"
-msgstr "Number of pixels of the text scrolled off the screen to the left"
-
-#: gtk/gtktext.c:861
-msgid "Show text in the GtkText when it’s empty and unfocused"
-msgstr "Show text in the GtkText when it’s empty and unfocused"
-
-#: gtk/gtktext.c:930
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the GtkText"
-msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the GtkText"
-
-#: gtk/gtktext.c:942
-msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the GtkText"
-msgstr "A list of tabstop locations to apply to the text of the GtkText"
-
-#: gtk/gtktext.c:977
-msgid "Propagate text width"
-msgstr "Propagate text width"
-
-#: gtk/gtktext.c:978
-msgid "Whether the entry should grow and shrink with the content"
-msgstr "Whether the entry should grow and shrink with the content"
-
-#: gtk/gtktextmark.c:138
-msgid "Mark name"
-msgstr "Mark name"
-
-#: gtk/gtktextmark.c:154
-msgid "Left gravity"
-msgstr "Left gravity"
-
-#: gtk/gtktextmark.c:155
-msgid "Whether the mark has left gravity"
-msgstr "Whether the mark has left gravity"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:221
-msgid "Tag name"
-msgstr "Tag name"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:222
-msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:249
-msgid "Background RGBA"
-msgstr "Background RGBA"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:263
-msgid "Background full height"
-msgstr "Background full height"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:264
-msgid ""
-"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
-"of the tagged characters"
-msgstr ""
-"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
-"of the tagged characters"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:289
-msgid "Foreground RGBA"
-msgstr "Foreground RGBA"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:302
-msgid "Text direction"
-msgstr "Text direction"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:303
-msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:372
-msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
-msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:386
-msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:399
-msgid ""
-"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
-"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-msgstr ""
-"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
-"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:414
-msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:428
-msgid "Font size in Pango units"
-msgstr "Font size in Pango units"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:446
-msgid ""
-"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
-"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
-"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
-msgstr ""
-"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
-"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
-"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:923
-msgid "Left, right, or center justification"
-msgstr "Left, right, or center justification"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:496
-msgid ""
-"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
-"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
-msgstr ""
-"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
-"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
-
-#: gtk/gtktexttag.c:508
-msgid "Left margin"
-msgstr "Left margin"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:509 gtk/gtktextview.c:943
-msgid "Width of the left margin in pixels"
-msgstr "Width of the left margin in pixels"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:523
-msgid "Right margin"
-msgstr "Right margin"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:524 gtk/gtktextview.c:962
-msgid "Width of the right margin in pixels"
-msgstr "Width of the right margin in pixels"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:538 gtk/gtktextview.c:1012
-msgid "Indent"
-msgstr "Indent"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:539 gtk/gtktextview.c:1013
-msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
-msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:556
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
-"in Pango units"
-msgstr ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
-"in Pango units"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:570
-msgid "Pixels above lines"
-msgstr "Pixels above lines"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:571 gtk/gtktextview.c:857
-msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
-msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:585
-msgid "Pixels below lines"
-msgstr "Pixels below lines"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:586 gtk/gtktextview.c:870
-msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
-msgstr "Pixels of blank space below paragraphs"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:600
-msgid "Pixels inside wrap"
-msgstr "Pixels inside wrap"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:601 gtk/gtktextview.c:883
-msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
-msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:617
-#| msgid "List Factory"
-msgid "Line height factor"
-msgstr "Line height factor"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:618
-#| msgid "The action to take on titlebar right-click"
-msgid "The factor to apply to line height"
-msgstr "The factor to apply to line height"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:663
-msgid "Underline RGBA"
-msgstr "Underline RGBA"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:664
-msgid "Color of underline for this text"
-msgstr "Color of underline for this text"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:676
-msgid "Overline"
-msgstr "Overline"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:677
-msgid "Style of overline for this text"
-msgstr "Style of overline for this text"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:692
-msgid "Overline RGBA"
-msgstr "Overline RGBA"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:693
-msgid "Color of overline for this text"
-msgstr "Color of overline for this text"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:707
-msgid "Strikethrough RGBA"
-msgstr "Strikethrough RGBA"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:708
-msgid "Color of strikethrough for this text"
-msgstr "Color of strikethrough for this text"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:722 gtk/gtktextview.c:909
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
-msgstr ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:736 gtk/gtktextview.c:1026
-msgid "Custom tabs for this text"
-msgstr "Custom tabs for this text"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:752
-msgid "Invisible"
-msgstr "Invisible"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:753
-msgid "Whether this text is hidden."
-msgstr "Whether this text is hidden."
-
-#: gtk/gtktexttag.c:765
-msgid "Paragraph background color name"
-msgstr "Paragraph background color name"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:766
-msgid "Paragraph background color as a string"
-msgstr "Paragraph background color as a string"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:778
-msgid "Paragraph background RGBA"
-msgstr "Paragraph background RGBA"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:779
-msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
-msgstr "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:795
-msgid "Whether font fallback is enabled."
-msgstr "Whether font fallback is enabled."
-
-#: gtk/gtktexttag.c:807
-msgid "Letter Spacing"
-msgstr "Letter Spacing"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:808
-msgid "Extra spacing between graphemes"
-msgstr "Extra spacing between graphemes"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:820
-msgid "Font Features"
-msgstr "Font Features"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:821
-msgid "OpenType Font Features to use"
-msgstr "OpenType Font Features to use"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:833
-msgid "Allow Breaks"
-msgstr "Allow Breaks"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:834
-msgid "Whether breaks are allowed."
-msgstr "Whether breaks are allowed."
-
-#: gtk/gtktexttag.c:846
-msgid "Show spaces"
-msgstr "Show spaces"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:847
-msgid "How to render invisible characters."
-msgstr "How to render invisible characters."
-
-#: gtk/gtktexttag.c:860
-msgid "Insert hyphens"
-msgstr "Insert hyphens"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:861
-msgid "Whether to insert hyphens at breaks."
-msgstr "Whether to insert hyphens at breaks."
-
-#: gtk/gtktexttag.c:875
-#| msgid "transform"
-msgid "Text Transform"
-msgstr "Text Transform"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:876
-#| msgid "Whether the stream is playing"
-msgid "Whether to transform text for display."
-msgstr "Whether to transform text for display."
-
-#: gtk/gtktexttag.c:893
-#| msgid "Word Wrap"
-msgid "Word"
-msgstr "Word"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:894
-#| msgid "Whether this text is hidden."
-msgid "Whether this is a word."
-msgstr "Whether this is a word."
-
-#: gtk/gtktexttag.c:910
-#| msgid "Centered"
-msgid "Sentence"
-msgstr "Sentence"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:911
-#| msgid "Whether this row can be selected"
-msgid "Whether this is a sentence."
-msgstr "Whether this is a sentence."
-
-#: gtk/gtktexttag.c:927
-msgid "Margin Accumulates"
-msgstr "Margin Accumulates"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:928
-msgid "Whether left and right margins accumulate."
-msgstr "Whether left and right margins accumulate."
-
-#: gtk/gtktexttag.c:941
-msgid "Background full height set"
-msgstr "Background full height set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:942
-msgid "Whether this tag affects background height"
-msgstr "Whether this tag affects background height"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:981
-msgid "Justification set"
-msgstr "Justification set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:982
-msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
-msgstr "Whether this tag affects paragraph justification"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:989
-msgid "Left margin set"
-msgstr "Left margin set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:990
-msgid "Whether this tag affects the left margin"
-msgstr "Whether this tag affects the left margin"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:993
-msgid "Indent set"
-msgstr "Indent set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:994
-msgid "Whether this tag affects indentation"
-msgstr "Whether this tag affects indentation"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1001
-msgid "Pixels above lines set"
-msgstr "Pixels above lines set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1002 gtk/gtktexttag.c:1006
-msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
-msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1005
-msgid "Pixels below lines set"
-msgstr "Pixels below lines set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1009
-msgid "Pixels inside wrap set"
-msgstr "Pixels inside wrap set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1010
-msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1013
-#| msgid "Font weight set"
-msgid "Line height set"
-msgstr "Line height set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1014
-#| msgid "Whether this tag affects the right margin"
-msgid "Whether this tag affects the height of lines"
-msgstr "Whether this tag affects the height of lines"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1021
-msgid "Right margin set"
-msgstr "Right margin set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1022
-msgid "Whether this tag affects the right margin"
-msgstr "Whether this tag affects the right margin"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1034
-msgid "Underline RGBA set"
-msgstr "Underline RGBA set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1035
-msgid "Whether this tag affects underlining color"
-msgstr "Whether this tag affects underlining color"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1038
-msgid "Overline set"
-msgstr "Overline set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1039
-msgid "Whether this tag affects overlining"
-msgstr "Whether this tag affects overlining"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1042
-msgid "Overline RGBA set"
-msgstr "Overline RGBA set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1043
-msgid "Whether this tag affects overlining color"
-msgstr "Whether this tag affects overlining color"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1051
-msgid "Strikethrough RGBA set"
-msgstr "Strikethrough RGBA set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1052
-msgid "Whether this tag affects strikethrough color"
-msgstr "Whether this tag affects strikethrough color"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1055
-msgid "Wrap mode set"
-msgstr "Wrap mode set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1056
-msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
-msgstr "Whether this tag affects line wrap mode"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1059
-msgid "Tabs set"
-msgstr "Tabs set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1060
-msgid "Whether this tag affects tabs"
-msgstr "Whether this tag affects tabs"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1063
-msgid "Invisible set"
-msgstr "Invisible set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1064
-msgid "Whether this tag affects text visibility"
-msgstr "Whether this tag affects text visibility"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1067
-msgid "Paragraph background set"
-msgstr "Paragraph background set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1068
-msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
-msgstr "Whether this tag affects the paragraph background color"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1071
-msgid "Fallback set"
-msgstr "Fallback set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1072
-msgid "Whether this tag affects font fallback"
-msgstr "Whether this tag affects font fallback"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1075
-msgid "Letter spacing set"
-msgstr "Letter spacing set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1076
-msgid "Whether this tag affects letter spacing"
-msgstr "Whether this tag affects letter spacing"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1079
-msgid "Font features set"
-msgstr "Font features set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1080
-msgid "Whether this tag affects font features"
-msgstr "Whether this tag affects font features"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1083
-msgid "Allow breaks set"
-msgstr "Allow breaks set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1084
-msgid "Whether this tag affects line breaks"
-msgstr "Whether this tag affects line breaks"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1087
-msgid "Show spaces set"
-msgstr "Show spaces set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1088
-msgid "Whether this tag affects rendering of invisible characters"
-msgstr "Whether this tag affects rendering of invisible characters"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1091
-msgid "Insert hyphens set"
-msgstr "Insert hyphens set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1092
-msgid "Whether this tag affects insertion of hyphens"
-msgstr "Whether this tag affects insertion of hyphens"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1095
-#| msgid "transform"
-msgid "Text transform set"
-msgstr "Text transform set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1096
-#| msgid "Whether this tag affects indentation"
-msgid "Whether this tag affects text transformation"
-msgstr "Whether this tag affects text transformation"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1099
-#| msgid "Wrap mode set"
-msgid "Word set"
-msgstr "Word set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1100
-#| msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
-msgid "Whether this tag represents a single word"
-msgstr "Whether this tag represents a single word"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1103
-#| msgid "Underline set"
-msgid "Sentence set"
-msgstr "Sentence set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:1104
-#| msgid "Whether the row represents a network location"
-msgid "Whether this tag represents a single sentence"
-msgstr "Whether this tag represents a single sentence"
-
-#: gtk/gtktextview.c:856
-msgid "Pixels Above Lines"
-msgstr "Pixels Above Lines"
-
-#: gtk/gtktextview.c:869
-msgid "Pixels Below Lines"
-msgstr "Pixels Below Lines"
-
-#: gtk/gtktextview.c:882
-msgid "Pixels Inside Wrap"
-msgstr "Pixels Inside Wrap"
-
-#: gtk/gtktextview.c:908
-msgid "Wrap Mode"
-msgstr "Wrap Mode"
-
-#: gtk/gtktextview.c:942
-msgid "Left Margin"
-msgstr "Left Margin"
-
-#: gtk/gtktextview.c:961
-msgid "Right Margin"
-msgstr "Right Margin"
-
-#: gtk/gtktextview.c:980
-msgid "Top Margin"
-msgstr "Top Margin"
-
-#: gtk/gtktextview.c:981
-msgid "Height of the top margin in pixels"
-msgstr "Height of the top margin in pixels"
-
-#: gtk/gtktextview.c:999
-msgid "Bottom Margin"
-msgstr "Bottom Margin"
-
-#: gtk/gtktextview.c:1000
-msgid "Height of the bottom margin in pixels"
-msgstr "Height of the bottom margin in pixels"
-
-#: gtk/gtktextview.c:1038
-msgid "Cursor Visible"
-msgstr "Cursor Visible"
-
-#: gtk/gtktextview.c:1039
-msgid "If the insertion cursor is shown"
-msgstr "If the insertion cursor is shown"
-
-#: gtk/gtktextview.c:1051
-msgid "Buffer"
-msgstr "Buffer"
-
-#: gtk/gtktextview.c:1052
-msgid "The buffer which is displayed"
-msgstr "The buffer which is displayed"
-
-#: gtk/gtktextview.c:1065
-msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
-msgstr "Whether entered text overwrites existing contents"
-
-#: gtk/gtktextview.c:1077
-msgid "Accepts tab"
-msgstr "Accepts tab"
-
-#: gtk/gtktextview.c:1078
-msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
-msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered"
-
-#: gtk/gtktextview.c:1145
-msgid "Monospace"
-msgstr "Monospace"
-
-#: gtk/gtktextview.c:1146
-msgid "Whether to use a monospace font"
-msgstr "Whether to use a monospace font"
-
-#: gtk/gtktextviewchild.c:386
-msgid "Window Type"
-msgstr "Window Type"
-
-#: gtk/gtktextviewchild.c:387
-msgid "The GtkTextWindowType"
-msgstr "The GtkTextWindowType"
-
-#: gtk/gtktogglebutton.c:292
-msgid "The toggle button whose group this widget belongs to."
-msgstr "The toggle button whose group this widget belongs to."
-
-#: gtk/gtktreeexpander.c:533
-msgid "The child widget with the actual contents"
-msgstr "The child widget with the actual contents"
-
-#: gtk/gtktreeexpander.c:545
-msgid "The item held by this expander's row"
-msgstr "The item held by this expander's row"
-
-#: gtk/gtktreeexpander.c:556
-msgid "List row"
-msgstr "List row"
-
-#: gtk/gtktreeexpander.c:557
-msgid "The list row to track for expander state"
-msgstr "The list row to track for expander state"
-
-#: gtk/gtktreeexpander.c:570
-#| msgid "Indent Expanders"
-msgid "Indent without expander"
-msgstr "Indent without expander"
-
-#: gtk/gtktreeexpander.c:571
-msgid ""
-"If the TreeExpander should indent the child if no expander-icon is shown"
-msgstr ""
-"If the TreeExpander should indent the child if no expander-icon is shown"
-
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:690
-msgid "autoexpand"
-msgstr "autoexpand"
-
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:691
-msgid "If all rows should be expanded by default"
-msgstr "If all rows should be expanded by default"
-
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:703
-msgid "The root model displayed"
-msgstr "The root model displayed"
-
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:718
-msgid "passthrough"
-msgstr "passthrough"
-
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:719
-msgid "If child model values are passed through"
-msgstr "If child model values are passed through"
-
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:1059
-msgid "Children"
-msgstr "Children"
-
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:1060
-msgid "Model holding the row’s children"
-msgstr "Model holding the row’s children"
-
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:1071
-msgid "Depth"
-msgstr "Depth"
-
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:1072
-msgid "Depth in the tree"
-msgstr "Depth in the tree"
-
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:1083
-msgid "Expandable"
-msgstr "Expandable"
-
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:1084
-msgid "If this row can ever be expanded"
-msgstr "If this row can ever be expanded"
-
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:1096
-msgid "If this row is currently expanded"
-msgstr "If this row is currently expanded"
-
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:1108
-msgid "The item held in this row"
-msgstr "The item held in this row"
-
-#: gtk/gtktreelistrowsorter.c:545
-msgid "The underlying sorter"
-msgstr "The underlying sorter"
-
-#: gtk/gtktreemodelfilter.c:531
-msgid "The child model"
-msgstr "The child model"
-
-#: gtk/gtktreemodelfilter.c:532
-msgid "The model for the filtermodel to filter"
-msgstr "The model for the filtermodel to filter"
-
-#: gtk/gtktreemodelfilter.c:539
-msgid "The virtual root"
-msgstr "The virtual root"
-
-#: gtk/gtktreemodelfilter.c:540
-msgid "The virtual root (relative to the child model) for this filtermodel"
-msgstr "The virtual root (relative to the child model) for this filtermodel"
-
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:483
-msgid "TreeModelSort Model"
-msgstr "TreeModelSort Model"
-
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:484
-msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
-msgstr "The model for the TreeModelSort to sort"
-
-#: gtk/gtktreepopover.c:206
-msgid "model"
-msgstr "model"
-
-#: gtk/gtktreepopover.c:207
-msgid "The model for the popover"
-msgstr "The model for the popover"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:996
-msgid "TreeView Model"
-msgstr "TreeView Model"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:997
-msgid "The model for the tree view"
-msgstr "The model for the tree view"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1003
-msgid "Headers Visible"
-msgstr "Headers Visible"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1004
-msgid "Show the column header buttons"
-msgstr "Show the column header buttons"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1010
-msgid "Headers Clickable"
-msgstr "Headers Clickable"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1011
-msgid "Column headers respond to click events"
-msgstr "Column headers respond to click events"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1017
-msgid "Expander Column"
-msgstr "Expander Column"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1018
-msgid "Set the column for the expander column"
-msgstr "Set the column for the expander column"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1031
-msgid "Enable Search"
-msgstr "Enable Search"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1032
-msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "View allows user to search through columns interactively"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1038
-msgid "Search Column"
-msgstr "Search Column"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1039
-msgid "Model column to search through during interactive search"
-msgstr "Model column to search through during interactive search"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1055
-msgid "Fixed Height Mode"
-msgstr "Fixed Height Mode"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1056
-msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
-msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1073
-msgid "Hover Selection"
-msgstr "Hover Selection"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1074
-msgid "Whether the selection should follow the pointer"
-msgstr "Whether the selection should follow the pointer"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1090
-msgid "Hover Expand"
-msgstr "Hover Expand"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1091
-msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr ""
-"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1102
-msgid "Show Expanders"
-msgstr "Show Expanders"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1103
-msgid "View has expanders"
-msgstr "View has expanders"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1114
-msgid "Level Indentation"
-msgstr "Level Indentation"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1115
-msgid "Extra indentation for each level"
-msgstr "Extra indentation for each level"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1122
-msgid "Rubber Banding"
-msgstr "Rubber Banding"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1123
-msgid ""
-"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
-msgstr ""
-"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1129
-msgid "Enable Grid Lines"
-msgstr "Enable Grid Lines"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1130
-msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
-msgstr "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1137
-msgid "Enable Tree Lines"
-msgstr "Enable Tree Lines"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1138
-msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
-msgstr "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:1145
-msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
-msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
-msgid "Whether to display the column"
-msgstr "Whether to display the column"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
-msgid "Column is user-resizable"
-msgstr "Column is user-resizable"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
-msgid "X position"
-msgstr "X position"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
-msgid "Current X position of the column"
-msgstr "Current X position of the column"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
-msgid "Current width of the column"
-msgstr "Current width of the column"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
-msgid "Sizing"
-msgstr "Sizing"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
-msgid "Resize mode of the column"
-msgstr "Resize mode of the column"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "Fixed Width"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
-msgid "Current fixed width of the column"
-msgstr "Current fixed width of the column"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
-msgid "Minimum allowed width of the column"
-msgstr "Minimum allowed width of the column"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
-msgid "Maximum Width"
-msgstr "Maximum Width"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
-msgid "Maximum allowed width of the column"
-msgstr "Maximum allowed width of the column"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
-msgid "Title to appear in column header"
-msgstr "Title to appear in column header"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:354
-msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
-msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:360
-msgid "Clickable"
-msgstr "Clickable"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:361
-msgid "Whether the header can be clicked"
-msgstr "Whether the header can be clicked"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:368
-msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
-msgstr "Widget to put in column header button instead of column title"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
-msgid "X Alignment of the column header text or widget"
-msgstr "X Alignment of the column header text or widget"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
-msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
-msgstr "Whether the column can be reordered around the headers"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:388
-msgid "Sort indicator"
-msgstr "Sort indicator"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:389
-msgid "Whether to show a sort indicator"
-msgstr "Whether to show a sort indicator"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:396
-msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
-msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:409
-msgid "Sort column ID"
-msgstr "Sort column ID"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:410
-msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
-msgstr "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
-
-#: gtk/gtkvideo.c:318
-msgid "Autoplay"
-msgstr "Autoplay"
-
-#: gtk/gtkvideo.c:319
-msgid "If playback should begin automatically"
-msgstr "If playback should begin automatically"
-
-#: gtk/gtkvideo.c:331
-msgid "The video file played back"
-msgstr "The video file played back"
-
-#: gtk/gtkvideo.c:343
-msgid "If new media streams should be set to loop"
-msgstr "If new media streams should be set to loop"
-
-#: gtk/gtkvideo.c:355
-msgid "The media stream played"
-msgstr "The media stream played"
-
-#: gtk/gtkviewport.c:375
-msgid "Scroll to focus"
-msgstr "Scroll to focus"
-
-#: gtk/gtkviewport.c:376
-msgid "Whether to scroll when the focus changes"
-msgstr "Whether to scroll when the focus changes"
-
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:173
-msgid "Use symbolic icons"
-msgstr "Use symbolic icons"
-
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:174
-msgid "Whether to use symbolic icons"
-msgstr "Whether to use symbolic icons"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1190
-msgid "Widget name"
-msgstr "Widget name"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1191
-msgid "The name of the widget"
-msgstr "The name of the widget"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1202
-msgid "Parent widget"
-msgstr "Parent widget"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1203
-msgid "The parent widget of this widget."
-msgstr "The parent widget of this widget."
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1216
-msgid "Root widget"
-msgstr "Root widget"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1217
-msgid "The root widget in the widget tree."
-msgstr "The root widget in the widget tree."
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1230
-msgid "Width request"
-msgstr "Width request"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1231
-msgid ""
-"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
-"used"
-msgstr ""
-"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
-"used"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1245
-msgid "Height request"
-msgstr "Height request"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1246
-msgid ""
-"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
-"be used"
-msgstr ""
-"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
-"be used"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1259
-msgid "Whether the widget is visible"
-msgstr "Whether the widget is visible"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1271
-msgid "Whether the widget responds to input"
-msgstr "Whether the widget responds to input"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1286
-msgid "Can focus"
-msgstr "Can focus"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1287 gtk/gtkwidget.c:1299
-msgid "Whether the widget can accept the input focus"
-msgstr "Whether the widget can accept the input focus"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1298
-msgid "Focusable"
-msgstr "Focusable"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1310
-msgid "Has focus"
-msgstr "Has focus"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1311
-msgid "Whether the widget has the input focus"
-msgstr "Whether the widget has the input focus"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1322
-msgid "Can target"
-msgstr "Can target"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1323
-msgid "Whether the widget can receive pointer events"
-msgstr "Whether the widget can receive pointer events"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1336
-msgid "Focus on click"
-msgstr "Focus on click"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1337
-msgid "Whether the widget should grab focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr "Whether the widget should grab focus when it is clicked with the mouse"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1348
-msgid "Has default"
-msgstr "Has default"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1349
-msgid "Whether the widget is the default widget"
-msgstr "Whether the widget is the default widget"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1360
-msgid "Receives default"
-msgstr "Receives default"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1361
-msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
-msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1373
-msgid "The cursor to show when hovering above widget"
-msgstr "The cursor to show when hovering above widget"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1388
-msgid "Has tooltip"
-msgstr "Has tooltip"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1389
-msgid "Whether this widget has a tooltip"
-msgstr "Whether this widget has a tooltip"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1411
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr "Tooltip Text"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1412 gtk/gtkwidget.c:1436
-msgid "The contents of the tooltip for this widget"
-msgstr "The contents of the tooltip for this widget"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1435
-msgid "Tooltip markup"
-msgstr "Tooltip markup"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1448
-msgid "How to position in extra horizontal space"
-msgstr "How to position in extra horizontal space"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1461
-msgid "How to position in extra vertical space"
-msgstr "How to position in extra vertical space"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1480
-msgid "Margin on Start"
-msgstr "Margin on Start"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1481
-msgid "Pixels of extra space on the start"
-msgstr "Pixels of extra space on the start"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1500
-msgid "Margin on End"
-msgstr "Margin on End"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1501
-msgid "Pixels of extra space on the end"
-msgstr "Pixels of extra space on the end"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1517
-msgid "Margin on Top"
-msgstr "Margin on Top"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1518
-msgid "Pixels of extra space on the top side"
-msgstr "Pixels of extra space on the top side"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1534
-msgid "Margin on Bottom"
-msgstr "Margin on Bottom"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1535
-msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
-msgstr "Pixels of extra space on the bottom side"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1547
-msgid "Horizontal Expand"
-msgstr "Horizontal Expand"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1548
-msgid "Whether widget wants more horizontal space"
-msgstr "Whether widget wants more horizontal space"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1559
-msgid "Horizontal Expand Set"
-msgstr "Horizontal Expand Set"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1560
-msgid "Whether to use the hexpand property"
-msgstr "Whether to use the hexpand property"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1571
-msgid "Vertical Expand"
-msgstr "Vertical Expand"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1572
-msgid "Whether widget wants more vertical space"
-msgstr "Whether widget wants more vertical space"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1583
-msgid "Vertical Expand Set"
-msgstr "Vertical Expand Set"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1584
-msgid "Whether to use the vexpand property"
-msgstr "Whether to use the vexpand property"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1595
-msgid "Opacity for Widget"
-msgstr "Opacity for Widget"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1596
-msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1"
-msgstr "The opacity of the widget, from 0 to 1"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1611
-msgid "Overflow"
-msgstr "Overflow"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1612
-msgid "How content outside the widget’s content area is treated"
-msgstr "How content outside the widget’s content area is treated"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1625
-msgid "The scaling factor of the window"
-msgstr "The scaling factor of the window"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1640
-msgid "CSS Name"
-msgstr "CSS Name"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1641
-msgid "The name of this widget in the CSS tree"
-msgstr "The name of this widget in the CSS tree"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1652
-msgid "CSS Style Classes"
-msgstr "CSS Style Classes"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1653
-msgid "List of CSS classes"
-msgstr "List of CSS classes"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1668
-msgid "Layout Manager"
-msgstr "Layout Manager"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1669
-msgid "The layout manager used to layout children of the widget"
-msgstr "The layout manager used to layout children of the widget"
-
-#: gtk/gtkwidgetpaintable.c:248
-msgid "Observed widget"
-msgstr "Observed widget"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:757
-msgid "Window Title"
-msgstr "Window Title"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:758
-msgid "The title of the window"
-msgstr "The title of the window"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:769
-msgid "Startup ID"
-msgstr "Startup ID"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:770
-msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
-msgstr "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:782
-msgid "If TRUE, users can resize the window"
-msgstr "If TRUE, users can resize the window"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:794
-msgid ""
-"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
-"up)"
-msgstr ""
-"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
-"up)"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:805
-msgid "Default Width"
-msgstr "Default Width"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:806
-msgid "The default width of the window"
-msgstr "The default width of the window"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:818
-msgid "Default Height"
-msgstr "Default Height"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:819
-msgid "The default height of the window"
-msgstr "The default height of the window"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:831
-msgid "Destroy with Parent"
-msgstr "Destroy with Parent"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:832
-msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
-msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:843
-msgid "Hide on close"
-msgstr "Hide on close"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:844
-msgid "If this window should be hidden when the user clicks the close button"
-msgstr "If this window should be hidden when the user clicks the close button"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:858
-msgid "Mnemonics Visible"
-msgstr "Mnemonics Visible"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:859
-msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
-msgstr "Whether mnemonics are currently visible in this window"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:873
-msgid "Focus Visible"
-msgstr "Focus Visible"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:874
-msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
-msgstr "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:888
-msgid "Name of the themed icon for this window"
-msgstr "Name of the themed icon for this window"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:900
-msgid "The display that will display this window"
-msgstr "The display that will display this window"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:911
-msgid "Is Active"
-msgstr "Is Active"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:912
-msgid "Whether the toplevel is the current active window"
-msgstr "Whether the toplevel is the current active window"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:923
-msgid "Decorated"
-msgstr "Decorated"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:924
-msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
-msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:935
-msgid "Deletable"
-msgstr "Deletable"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:936
-msgid "Whether the window frame should have a close button"
-msgstr "Whether the window frame should have a close button"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:965
-msgid "Is Maximized"
-msgstr "Is Maximized"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:966
-msgid "Whether the window is maximized"
-msgstr "Whether the window is maximized"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:983
-msgid "Is fullscreen"
-msgstr "Is fullscreen"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:984
-msgid "Whether the window is fullscreen"
-msgstr "Whether the window is fullscreen"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:1003
-msgid "GtkApplication"
-msgstr "GtkApplication"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:1004
-msgid "The GtkApplication for the window"
-msgstr "The GtkApplication for the window"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:1027
-msgid "Focus widget"
-msgstr "Focus widget"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:1028
-msgid "The focus widget"
-msgstr "The focus widget"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:1054
-msgid "Handle Menubar accels"
-msgstr "Handle Menubar accels"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:1055
-msgid "Whether the window should handle F10"
-msgstr "Whether the window should handle F10"
-
-#: gtk/gtkwindowcontrols.c:519
-msgid "Side"
-msgstr "Side"
-
-#: gtk/gtkwindowcontrols.c:520
-msgid "Whether the widget shows start or end portion of the decoration layout"
-msgstr "Whether the widget shows start or end portion of the decoration layout"
-
-#: gtk/gtkwindowcontrols.c:547
-msgid "Empty"
-msgstr "Empty"
-
-#: gtk/gtkwindowcontrols.c:548
-msgid "Whether the widget has any window buttons"
-msgstr "Whether the widget has any window buttons"
-
-#: modules/media/gtkgstsink.c:687
-msgid "paintable"
-msgstr "paintable"
-
-#: modules/media/gtkgstsink.c:688
-msgid "Paintable providing the picture"
-msgstr "Paintable providing the picture"
-
-#: modules/media/gtkgstsink.c:699
-msgid "gl-context"
-msgstr "gl-context"
-
-#: modules/media/gtkgstsink.c:700
-msgid "GL context to use for rendering"
-msgstr "GL context to use for rendering"
-
-#: modules/printbackends/gtkprintercups.c:93
-msgid "Color Profile Title"
-msgstr "Color Profile Title"
-
-#: modules/printbackends/gtkprintercups.c:94
-msgid "The title of the color profile to use"
-msgstr "The title of the color profile to use"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
-#~ "currently selected day)"
-#~ msgstr ""
-#~ "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
-#~ "currently selected day)"
-
-#~ msgid "Cloud Print account"
-#~ msgstr "Cloud Print account"
-
-#~ msgid "GtkCloudprintAccount instance"
-#~ msgstr "GtkCloudprintAccount instance"
-
-#~ msgid "Printer ID"
-#~ msgstr "Printer ID"
-
-#~ msgid "Cloud Print printer ID"
-#~ msgstr "Cloud Print printer ID"
-
-#~| msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-#~ msgid "Number of pixels of the self scrolled off the screen to the left"
-#~ msgstr "Number of pixels of the self scrolled off the screen to the left"
-
-#~| msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
-#~ msgid "Show text in the self when it’s empty and unfocused"
-#~ msgstr "Show text in the self when it’s empty and unfocused"
-
-#~| msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-#~ msgid "A list of style attributes to apply to the text of the self"
-#~ msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the self"
-
-#~| msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry"
-#~ msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the self"
-#~ msgstr "A list of tabstop locations to apply to the text of the self"
-
-#~ msgid "Cursor type"
-#~ msgstr "Cursor type"
-
-#~ msgid "Standard cursor type"
-#~ msgstr "Standard cursor type"
-
-#~ msgid "Device manager"
-#~ msgstr "Device manager"
-
-#~ msgid "Device manager which the device belongs to"
-#~ msgstr "Device manager which the device belongs to"
-
-#~ msgid "Device type"
-#~ msgstr "Device type"
-
-#~ msgid "Device role in the device manager"
-#~ msgstr "Device role in the device manager"
-
-#~ msgid "Associated device"
-#~ msgstr "Associated device"
-
-#~ msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
-#~ msgstr "Associated pointer or keyboard with this device"
-
-#~ msgid "Input mode for the device"
-#~ msgstr "Input mode for the device"
-
-#~ msgid "Axes"
-#~ msgstr "Axes"
-
-#~ msgid "Display for the device manager"
-#~ msgstr "Display for the device manager"
-
-#~ msgid "Window"
-#~ msgstr "Window"
-
-#~ msgid "Font options"
-#~ msgstr "Font options"
-
-#~ msgid "The default font options for the screen"
-#~ msgstr "The default font options for the screen"
-
-#~ msgid "Font resolution"
-#~ msgstr "Font resolution"
-
-#~ msgid "The resolution for fonts on the screen"
-#~ msgstr "The resolution for fonts on the screen"
-
-#~ msgid "Cell renderer"
-#~ msgstr "Cell renderer"
-
-#~ msgid "The cell renderer represented by this accessible"
-#~ msgstr "The cell renderer represented by this accessible"
-
-#~ msgid "A unique name for the action."
-#~ msgstr "A unique name for the action."
-
-#~ msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "The label used for menu items and buttons that activate this action."
-
-#~ msgid "Short label"
-#~ msgstr "Short label"
-
-#~ msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
-#~ msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
-
-#~ msgid "Tooltip"
-#~ msgstr "Tooltip"
-
-#~ msgid "A tooltip for this action."
-#~ msgstr "A tooltip for this action."
-
-#~ msgid "Stock Icon"
-#~ msgstr "Stock Icon"
-
-#~ msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
-#~ msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action."
-
-#~ msgid "GIcon"
-#~ msgstr "GIcon"
-
-#~ msgid "Visible when horizontal"
-#~ msgstr "Visible when horizontal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
-#~ "orientation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
-#~ "orientation."
-
-#~ msgid "Visible when overflown"
-#~ msgstr "Visible when overflown"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the "
-#~ "toolbar overflow menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the "
-#~ "toolbar overflow menu."
-
-#~ msgid "Visible when vertical"
-#~ msgstr "Visible when vertical"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
-#~ "orientation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
-#~ "orientation."
-
-#~ msgid "Is important"
-#~ msgstr "Is important"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies "
-#~ "for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies "
-#~ "for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
-
-#~ msgid "Hide if empty"
-#~ msgstr "Hide if empty"
-
-#~ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
-#~ msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
-
-#~ msgid "Action Group"
-#~ msgstr "Action Group"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for "
-#~ "internal use)."
-#~ msgstr ""
-#~ "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for "
-#~ "internal use)."
-
-#~ msgid "Always show image"
-#~ msgstr "Always show image"
-
-#~ msgid "Whether the image will always be shown"
-#~ msgstr "Whether the image will always be shown"
-
-#~ msgid "A name for the action group."
-#~ msgstr "A name for the action group."
-
-#~ msgid "Whether the action group is enabled."
-#~ msgstr "Whether the action group is enabled."
-
-#~ msgid "Whether the action group is visible."
-#~ msgstr "Whether the action group is visible."
-
-#~ msgid "Accelerator Group"
-#~ msgstr "Accelerator Group"
-
-#~ msgid "The accelerator group the actions of this group should use."
-#~ msgstr "The accelerator group the actions of this group should use."
-
-#~ msgid "Related Action"
-#~ msgstr "Related Action"
-
-#~ msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
-#~ msgstr "The action this activatable will activate and receive updates from"
-
-#~ msgid "Use Action Appearance"
-#~ msgstr "Use Action Appearance"
-
-#~ msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
-#~ msgstr "Whether to use the related actions appearance properties"
-
-#~ msgid "Horizontal alignment"
-#~ msgstr "Horizontal alignment"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 "
-#~ "is right aligned"
-#~ msgstr ""
-#~ "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 "
-#~ "is right aligned"
-
-#~ msgid "Vertical alignment"
-#~ msgstr "Vertical alignment"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
-#~ "bottom aligned"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
-#~ "bottom aligned"
-
-#~ msgid "Horizontal scale"
-#~ msgstr "Horizontal scale"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how "
-#~ "much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-#~ msgstr ""
-#~ "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how "
-#~ "much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-
-#~ msgid "Vertical scale"
-#~ msgstr "Vertical scale"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much "
-#~ "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-#~ msgstr ""
-#~ "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much "
-#~ "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-
-#~ msgid "Top Padding"
-#~ msgstr "Top Padding"
-
-#~ msgid "The padding to insert at the top of the widget."
-#~ msgstr "The padding to insert at the top of the widget."
-
-#~ msgid "Bottom Padding"
-#~ msgstr "Bottom Padding"
-
-#~ msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
-#~ msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget."
-
-#~ msgid "Left Padding"
-#~ msgstr "Left Padding"
-
-#~ msgid "Right Padding"
-#~ msgstr "Right Padding"
-
-#~ msgid "The padding to insert at the right of the widget."
-#~ msgstr "The padding to insert at the right of the widget."
-
-#~ msgid "Arrow direction"
-#~ msgstr "Arrow direction"
-
-#~ msgid "The direction the arrow should point"
-#~ msgstr "The direction the arrow should point"
-
-#~ msgid "Arrow shadow"
-#~ msgstr "Arrow shadow"
-
-#~ msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
-#~ msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
-
-#~ msgid "Arrow Scaling"
-#~ msgstr "Arrow Scaling"
-
-#~ msgid "Amount of space used up by arrow"
-#~ msgstr "Amount of space used up by arrow"
-
-#~ msgid "Has Opacity Control"
-#~ msgstr "Has Opacity Control"
-
-#~ msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
-#~ msgstr "Whether the color selector should allow setting opacity"
-
-#~ msgid "Has palette"
-#~ msgstr "Has palette"
-
-#~ msgid "The current color"
-#~ msgstr "The current color"
-
-#~ msgid "Current Alpha"
-#~ msgstr "Current Alpha"
-
-#~ msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-#~ msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-
-#~ msgid "Current RGBA"
-#~ msgstr "Current RGBA"
-
-#~ msgid "The current RGBA color"
-#~ msgstr "The current RGBA color"
-
-#~ msgid "Color Selection"
-#~ msgstr "Color Selection"
-
-#~ msgid "The color selection embedded in the dialog."
-#~ msgstr "The color selection embedded in the dialog."
-
-#~ msgid "OK Button"
-#~ msgstr "OK Button"
-
-#~ msgid "The OK button of the dialog."
-#~ msgstr "The OK button of the dialog."
-
-#~ msgid "Cancel Button"
-#~ msgstr "Cancel Button"
-
-#~ msgid "The cancel button of the dialog."
-#~ msgstr "The cancel button of the dialog."
-
-#~ msgid "Help Button"
-#~ msgstr "Help Button"
-
-#~ msgid "The help button of the dialog."
-#~ msgstr "The help button of the dialog."
-
-#~ msgid "Font name"
-#~ msgstr "Font name"
-
-#~ msgid "The string that represents this font"
-#~ msgstr "The string that represents this font"
-
-#~ msgid "Shadow type"
-#~ msgstr "Shadow type"
-
-#~ msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-#~ msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-
-#~ msgid "Handle position"
-#~ msgstr "Handle position"
-
-#~ msgid "Position of the handle relative to the child widget"
-#~ msgstr "Position of the handle relative to the child widget"
-
-#~ msgid "Snap edge"
-#~ msgstr "Snap edge"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-#~ "handlebox"
-#~ msgstr ""
-#~ "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-#~ "handlebox"
-
-#~ msgid "Snap edge set"
-#~ msgstr "Snap edge set"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived "
-#~ "from handle_position"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived "
-#~ "from handle_position"
-
-#~ msgid "Child Detached"
-#~ msgstr "Child Detached"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
-#~ "detached."
-#~ msgstr ""
-#~ "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
-#~ "detached."
-
-#~ msgid "Image widget"
-#~ msgstr "Image widget"
-
-#~ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
-#~ msgstr "Child widget to appear next to the menu text"
-
-#~ msgid "Use stock"
-#~ msgstr "Use stock"
-
-#~ msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
-#~ msgstr "Whether to use the label text to create a stock menu item"
-
-#~ msgid "Accel Group"
-#~ msgstr "Accel Group"
-
-#~ msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
-#~ msgstr "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
-
-#~ msgid "X pad"
-#~ msgstr "X pad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-#~ msgstr ""
-#~ "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-
-#~ msgid "Y pad"
-#~ msgstr "Y pad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-#~ msgstr ""
-#~ "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-
-#~ msgid "Icon's count"
-#~ msgstr "Icon's count"
-
-#~ msgid "The count of the emblem currently displayed"
-#~ msgstr "The count of the emblem currently displayed"
-
-#~ msgid "Icon's label"
-#~ msgstr "Icon's label"
-
-#~ msgid "The label to be displayed over the icon"
-#~ msgstr "The label to be displayed over the icon"
-
-#~ msgid "Icon's style context"
-#~ msgstr "Icon's style context"
-
-#~ msgid "The style context to theme the icon appearance"
-#~ msgstr "The style context to theme the icon appearance"
-
-#~ msgid "Background icon"
-#~ msgstr "Background icon"
-
-#~ msgid "The icon for the number emblem background"
-#~ msgstr "The icon for the number emblem background"
-
-#~ msgid "Background icon name"
-#~ msgstr "Background icon name"
-
-#~ msgid "The icon name for the number emblem background"
-#~ msgstr "The icon name for the number emblem background"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this "
-#~ "action is the current action of its group."
-#~ msgstr ""
-#~ "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this "
-#~ "action is the current action of its group."
-
-#~ msgid "The radio action whose group this action belongs to."
-#~ msgstr "The radio action whose group this action belongs to."
-
-#~ msgid "The current value"
-#~ msgstr "The current value"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The value property of the currently active member of the group to which "
-#~ "this action belongs."
-#~ msgstr ""
-#~ "The value property of the currently active member of the group to which "
-#~ "this action belongs."
-
-#~ msgid "Show Numbers"
-#~ msgstr "Show Numbers"
-
-#~ msgid "Pixbuf"
-#~ msgstr "Pixbuf"
-
-#~ msgid "Stock ID"
-#~ msgstr "Stock ID"
-
-#~ msgid "Stock ID for a stock image to display"
-#~ msgstr "Stock ID for a stock image to display"
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "Screen"
-
-#~ msgid "The screen where this status icon will be displayed"
-#~ msgstr "The screen where this status icon will be displayed"
-
-#~ msgid "Embedded"
-#~ msgstr "Embedded"
-
-#~ msgid "Whether the status icon is embedded"
-#~ msgstr "Whether the status icon is embedded"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray"
-#~ msgstr "The orientation of the tray"
-
-#~ msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
-#~ msgstr "Whether this tray icon has a tooltip"
-
-#~ msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
-#~ msgstr "The contents of the tooltip for this tray icon"
-
-#~ msgid "Style context"
-#~ msgstr "Style context"
-
-#~ msgid "GtkStyleContext to get style from"
-#~ msgstr "GtkStyleContext to get style from"
-
-#~ msgid "The number of rows in the table"
-#~ msgstr "The number of rows in the table"
-
-#~ msgid "The number of columns in the table"
-#~ msgstr "The number of columns in the table"
-
-#~ msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
-#~ msgstr "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
-
-#~ msgid "Left attachment"
-#~ msgstr "Left attachment"
-
-#~ msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-#~ msgstr "The column number to attach the left side of the child to"
-
-#~ msgid "Right attachment"
-#~ msgstr "Right attachment"
-
-#~ msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
-#~ msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to"
-
-#~ msgid "Top attachment"
-#~ msgstr "Top attachment"
-
-#~ msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-#~ msgstr "The row number to attach the top of a child widget to"
-
-#~ msgid "Bottom attachment"
-#~ msgstr "Bottom attachment"
-
-#~ msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-#~ msgstr "The row number to attach the bottom of the child to"
-
-#~ msgid "Horizontal options"
-#~ msgstr "Horizontal options"
-
-#~ msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
-#~ msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
-
-#~ msgid "Vertical options"
-#~ msgstr "Vertical options"
-
-#~ msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-#~ msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-
-#~ msgid "Horizontal padding"
-#~ msgstr "Horizontal padding"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
-#~ "pixels"
-#~ msgstr ""
-#~ "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
-#~ "pixels"
-
-#~ msgid "Vertical padding"
-#~ msgstr "Vertical padding"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, "
-#~ "in pixels"
-#~ msgstr ""
-#~ "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, "
-#~ "in pixels"
-
-#~ msgid "Theming engine name"
-#~ msgstr "Theming engine name"
-
-#~ msgid "Create the same proxies as a radio action"
-#~ msgstr "Create the same proxies as a radio action"
-
-#~ msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
-#~ msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
-
-#~ msgid "Whether the toggle action should be active"
-#~ msgstr "Whether the toggle action should be active"
-
-#~ msgid "Foreground color"
-#~ msgstr "Foreground color"
-
-#~ msgid "Foreground color for symbolic icons"
-#~ msgstr "Foreground color for symbolic icons"
-
-#~ msgid "Error color"
-#~ msgstr "Error color"
-
-#~ msgid "Error color for symbolic icons"
-#~ msgstr "Error color for symbolic icons"
-
-#~ msgid "Warning color"
-#~ msgstr "Warning color"
-
-#~ msgid "Warning color for symbolic icons"
-#~ msgstr "Warning color for symbolic icons"
-
-#~ msgid "Success color"
-#~ msgstr "Success color"
-
-#~ msgid "Success color for symbolic icons"
-#~ msgstr "Success color for symbolic icons"
-
-#~ msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
-#~ msgstr "Padding that should be put around icons in the tray"
-
-#~ msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
-#~ msgstr "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
-
-#~ msgid "Add tearoffs to menus"
-#~ msgstr "Add tearoffs to menus"
-
-#~ msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
-#~ msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus"
-
-#~ msgid "An XML string describing the merged UI"
-#~ msgstr "An XML string describing the merged UI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
-#~ "gtk_window_get_default_icon_list()"
-#~ msgstr ""
-#~ "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
-#~ "gtk_window_get_default_icon_list()"
-
-#~ msgid "Accelerator Closure"
-#~ msgstr "Accelerator Closure"
-
-#~ msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
-#~ msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes"
-
-#~ msgid "The widget referenced by this accessible."
-#~ msgstr "The widget referenced by this accessible."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to "
-#~ "the start or end of the parent"
-#~ msgstr ""
-#~ "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to "
-#~ "the start or end of the parent"
-
-#~ msgid "Application menu"
-#~ msgstr "Application menu"
-
-#~ msgid "The GMenuModel for the application menu"
-#~ msgstr "The GMenuModel for the application menu"
-
-#~ msgid "Header Padding"
-#~ msgstr "Header Padding"
-
-#~ msgid "Number of pixels around the header."
-#~ msgstr "Number of pixels around the header."
-
-#~ msgid "Content Padding"
-#~ msgstr "Content Padding"
-
-#~ msgid "Number of pixels around the content pages."
-#~ msgstr "Number of pixels around the content pages."
-
-#~ msgid "Header image for the assistant page"
-#~ msgstr "Header image for the assistant page"
-
-#~ msgid "Sidebar image"
-#~ msgstr "Sidebar image"
-
-#~ msgid "Sidebar image for the assistant page"
-#~ msgstr "Sidebar image for the assistant page"
-
-#~ msgid "Whether the assistant adds padding around the page"
-#~ msgstr "Whether the assistant adds padding around the page"
-
-#~ msgid "Minimum child width"
-#~ msgstr "Minimum child width"
-
-#~ msgid "Minimum width of buttons inside the box"
-#~ msgstr "Minimum width of buttons inside the box"
-
-#~ msgid "Minimum child height"
-#~ msgstr "Minimum child height"
-
-#~ msgid "Minimum height of buttons inside the box"
-#~ msgstr "Minimum height of buttons inside the box"
-
-#~ msgid "Child internal width padding"
-#~ msgstr "Child internal width padding"
-
-#~ msgid "Amount to increase child's size on either side"
-#~ msgstr "Amount to increase child's size on either side"
-
-#~ msgid "Child internal height padding"
-#~ msgstr "Child internal height padding"
-
-#~ msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
-#~ msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom"
-
-#~ msgid "Layout style"
-#~ msgstr "Layout style"
-
-#~ msgid ""
-#~ "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
-#~ "start and end"
-#~ msgstr ""
-#~ "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
-#~ "start and end"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable "
-#~ "for, e.g., help buttons"
-#~ msgstr ""
-#~ "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable "
-#~ "for, e.g., help buttons"
-
-#~ msgid "Non-Homogeneous"
-#~ msgstr "Non-Homogeneous"
-
-#~ msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
-#~ msgstr "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
-
-#~ msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
-#~ msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
-
-#~ msgid "Fill"
-#~ msgstr "Fill"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether extra space given to the child should be allocated to the child "
-#~ "or used as padding"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether extra space given to the child should be allocated to the child "
-#~ "or used as padding"
-
-#~ msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
-#~ msgstr "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-#~ msgstr ""
-#~ "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-
-#~ msgid "Border relief"
-#~ msgstr "Border relief"
-
-#~ msgid "The border relief style"
-#~ msgstr "The border relief style"
-
-#~ msgid "Horizontal alignment for child"
-#~ msgstr "Horizontal alignment for child"
-
-#~ msgid "Vertical alignment for child"
-#~ msgstr "Vertical alignment for child"
-
-#~ msgid "Child widget to appear next to the button text"
-#~ msgstr "Child widget to appear next to the button text"
-
-#~ msgid "Image position"
-#~ msgstr "Image position"
-
-#~ msgid "The position of the image relative to the text"
-#~ msgstr "The position of the image relative to the text"
-
-#~ msgid "Default Spacing"
-#~ msgstr "Default Spacing"
-
-#~ msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
-#~ msgstr "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
-
-#~ msgid "Default Outside Spacing"
-#~ msgstr "Default Outside Spacing"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn "
-#~ "outside the border"
-#~ msgstr ""
-#~ "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn "
-#~ "outside the border"
-
-#~ msgid "Child X Displacement"
-#~ msgstr "Child X Displacement"
-
-#~ msgid ""
-#~ "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-#~ msgstr ""
-#~ "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-
-#~ msgid "Child Y Displacement"
-#~ msgstr "Child Y Displacement"
-
-#~ msgid ""
-#~ "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-#~ msgstr ""
-#~ "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-
-#~ msgid "Displace focus"
-#~ msgstr "Displace focus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the "
-#~ "focus rectangle"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the "
-#~ "focus rectangle"
-
-#~ msgid "Inner Border"
-#~ msgstr "Inner Border"
-
-#~ msgid "Border between button edges and child."
-#~ msgstr "Border between button edges and child."
-
-#~ msgid "Image spacing"
-#~ msgstr "Image spacing"
-
-#~ msgid "Spacing in pixels between the image and label"
-#~ msgstr "Spacing in pixels between the image and label"
-
-#~ msgid "No Month Change"
-#~ msgstr "No Month Change"
-
-#~ msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
-#~ msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed"
-
-#~ msgid "Details Width"
-#~ msgstr "Details Width"
-
-#~ msgid "Details width in characters"
-#~ msgstr "Details width in characters"
-
-#~ msgid "Details Height"
-#~ msgstr "Details Height"
-
-#~ msgid "Details height in rows"
-#~ msgstr "Details height in rows"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Show Details"
-
-#~ msgid "If TRUE, details are shown"
-#~ msgstr "If TRUE, details are shown"
-
-#~ msgid "Inner border"
-#~ msgstr "Inner border"
-
-#~ msgid "Inner border space"
-#~ msgstr "Inner border space"
-
-#~ msgid "Vertical separation"
-#~ msgstr "Vertical separation"
-
-#~ msgid "Space between day headers and main area"
-#~ msgstr "Space between day headers and main area"
-
-#~ msgid "Horizontal separation"
-#~ msgstr "Horizontal separation"
-
-#~ msgid "Space between week headers and main area"
-#~ msgstr "Space between week headers and main area"
-
-#~ msgid "Cell background color"
-#~ msgstr "Cell background color"
-
-#~ msgid "Cell background color as a GdkColor"
-#~ msgstr "Cell background color as a GdkColor"
-
-#~ msgid "surface"
-#~ msgstr "surface"
-
-#~ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
-#~ msgstr "The stock ID of the stock icon to render"
-
-#~ msgid "Detail"
-#~ msgstr "Detail"
-
-#~ msgid "Render detail to pass to the theme engine"
-#~ msgstr "Render detail to pass to the theme engine"
-
-#~ msgid "Follow State"
-#~ msgstr "Follow State"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Background color"
-
-#~ msgid "Background color as a GdkColor"
-#~ msgstr "Background color as a GdkColor"
-
-#~ msgid "Foreground color as a GdkColor"
-#~ msgstr "Foreground color as a GdkColor"
-
-#~ msgid "Indicator size"
-#~ msgstr "Indicator size"
-
-#~ msgid "Background RGBA color"
-#~ msgstr "Background RGBA color"
-
-#~ msgid "Indicator Size"
-#~ msgstr "Indicator Size"
-
-#~ msgid "Indicator Spacing"
-#~ msgstr "Indicator Spacing"
-
-#~ msgid "Spacing around check or radio indicator"
-#~ msgstr "Spacing around check or radio indicator"
-
-#~ msgid "Whether the menu item is checked"
-#~ msgstr "Whether the menu item is checked"
-
-#~ msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
-#~ msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state"
-
-#~ msgid "Draw as radio menu item"
-#~ msgstr "Draw as radio menu item"
-
-#~ msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
-#~ msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item"
-
-#~ msgid "Whether to give the color an alpha value"
-#~ msgstr "Whether to give the color an alpha value"
-
-#~ msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-#~ msgstr ""
-#~ "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-
-#~ msgid "Current RGBA Color"
-#~ msgstr "Current RGBA Color"
-
-#~ msgid "The selected RGBA color"
-#~ msgstr "The selected RGBA color"
-
-#~ msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
-#~ msgstr "Wrap width for laying out the items in a grid"
-
-#~ msgid "Row span column"
-#~ msgstr "Row span column"
-
-#~ msgid "TreeModel column containing the row span values"
-#~ msgstr "TreeModel column containing the row span values"
-
-#~ msgid "Column span column"
-#~ msgstr "Column span column"
-
-#~ msgid "TreeModel column containing the column span values"
-#~ msgstr "TreeModel column containing the column span values"
-
-#~ msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-#~ msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-
-#~ msgid "Tearoff Title"
-#~ msgstr "Tearoff Title"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A title that may be displayed by the window manager when the popup is "
-#~ "torn-off"
-#~ msgstr ""
-#~ "A title that may be displayed by the window manager when the popup is "
-#~ "torn-off"
-
-#~ msgid "Appears as list"
-#~ msgstr "Appears as list"
-
-#~ msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
-#~ msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
-
-#~ msgid "Arrow Size"
-#~ msgstr "Arrow Size"
-
-#~ msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
-#~ msgstr "The minimum size of the arrow in the combo box"
-
-#~ msgid "The amount of space used by the arrow"
-#~ msgstr "The amount of space used by the arrow"
-
-#~ msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
-#~ msgstr "Which kind of shadow to draw around the combo box"
-
-#~ msgid "Specify how resize events are handled"
-#~ msgstr "Specify how resize events are handled"
-
-#~ msgid "Border width"
-#~ msgstr "Border width"
-
-#~ msgid "The width of the empty border outside the containers children"
-#~ msgstr "The width of the empty border outside the containers children"
-
-#~ msgid "Can be used to add a new child to the container"
-#~ msgstr "Can be used to add a new child to the container"
-
-#~ msgid "Widget type"
-#~ msgstr "Widget type"
-
-#~ msgid "GType of the widget"
-#~ msgstr "GType of the widget"
-
-#~ msgid "Content area border"
-#~ msgstr "Content area border"
-
-#~ msgid "Width of border around the main dialog area"
-#~ msgstr "Width of border around the main dialog area"
-
-#~ msgid "Content area spacing"
-#~ msgstr "Content area spacing"
-
-#~ msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
-#~ msgstr "Spacing between elements of the main dialog area"
-
-#~ msgid "Button spacing"
-#~ msgstr "Button spacing"
-
-#~ msgid "Action area border"
-#~ msgstr "Action area border"
-
-#~ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-#~ msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
-#~ msgstr ""
-#~ "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
-
-#~ msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
-#~ msgstr "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
-
-#~ msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
-#~ msgstr "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
-
-#~ msgid "Primary pixbuf"
-#~ msgstr "Primary pixbuf"
-
-#~ msgid "Secondary pixbuf"
-#~ msgstr "Secondary pixbuf"
-
-#~ msgid "Primary stock ID"
-#~ msgstr "Primary stock ID"
-
-#~ msgid "Stock ID for primary icon"
-#~ msgstr "Stock ID for primary icon"
-
-#~ msgid "Secondary stock ID"
-#~ msgstr "Secondary stock ID"
-
-#~ msgid "Stock ID for secondary icon"
-#~ msgstr "Stock ID for secondary icon"
-
-#~ msgid "Populate all"
-#~ msgstr "Populate all"
-
-#~ msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
-#~ msgstr "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
-
-#~ msgid "Icon Prelight"
-#~ msgstr "Icon Prelight"
-
-#~ msgid "Progress Border"
-#~ msgstr "Progress Border"
-
-#~ msgid "Border around the progress bar"
-#~ msgstr "Border around the progress bar"
-
-#~ msgid "Border between text and frame."
-#~ msgstr "Border between text and frame."
-
-#~ msgid "Visible Window"
-#~ msgstr "Visible Window"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used "
-#~ "to trap events."
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used "
-#~ "to trap events."
-
-#~ msgid "Above child"
-#~ msgstr "Above child"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of "
-#~ "the child widget as opposed to below it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of "
-#~ "the child widget as opposed to below it."
-
-#~ msgid "Space to put between the label and the child"
-#~ msgstr "Space to put between the label and the child"
-
-#~ msgid "Label fill"
-#~ msgstr "Label fill"
-
-#~ msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
-#~ msgstr "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
-
-#~ msgid "Expander Size"
-#~ msgstr "Expander Size"
-
-#~ msgid "Spacing around expander arrow"
-#~ msgstr "Spacing around expander arrow"
-
-#~ msgid "Dialog"
-#~ msgstr "Dialog"
-
-#~ msgid "The file chooser dialog to use."
-#~ msgstr "The file chooser dialog to use."
-
-#~ msgid "The title of the file chooser dialog."
-#~ msgstr "The title of the file chooser dialog."
-
-#~ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
-#~ msgstr "The desired width of the button widget, in characters."
-
-#~ msgid "Local Only"
-#~ msgstr "Local Only"
-
-#~ msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
-#~ msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
-
-#~ msgid "Preview widget"
-#~ msgstr "Preview widget"
-
-#~ msgid "Application supplied widget for custom previews."
-#~ msgstr "Application supplied widget for custom previews."
-
-#~ msgid "Preview Widget Active"
-#~ msgstr "Preview Widget Active"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the application supplied widget for custom previews should be "
-#~ "shown."
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether the application supplied widget for custom previews should be "
-#~ "shown."
-
-#~ msgid "Use Preview Label"
-#~ msgstr "Use Preview Label"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
-
-#~ msgid "Application supplied widget for extra options."
-#~ msgstr "Application supplied widget for extra options."
-
-#~ msgid "Show Hidden"
-#~ msgstr "Show Hidden"
-
-#~ msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-#~ msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-
-#~ msgid "Do overwrite confirmation"
-#~ msgstr "Do overwrite confirmation"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite "
-#~ "confirmation dialog if necessary."
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite "
-#~ "confirmation dialog if necessary."
-
-#~ msgid "X position of child widget"
-#~ msgstr "X position of child widget"
-
-#~ msgid "Y position"
-#~ msgstr "Y position"
-
-#~ msgid "Y position of child widget"
-#~ msgstr "Y position of child widget"
-
-#~ msgid "Show style"
-#~ msgstr "Show style"
-
-#~ msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
-#~ msgstr "Whether the selected font style is shown in the label"
-
-#~ msgid "Show size"
-#~ msgstr "Show size"
-
-#~ msgid "Whether selected font size is shown in the label"
-#~ msgstr "Whether selected font size is shown in the label"
-
-#~ msgid "Label yalign"
-#~ msgstr "Label yalign"
-
-#~ msgid "The vertical alignment of the label"
-#~ msgstr "The vertical alignment of the label"
-
-#~ msgid "Frame shadow"
-#~ msgstr "Frame shadow"
-
-#~ msgid "Appearance of the frame border"
-#~ msgstr "Appearance of the frame border"
-
-#~ msgid "GdkWindow to receive events about"
-#~ msgstr "GdkWindow to receive events about"
-
-#~ msgid "Has alpha"
-#~ msgstr "Has alpha"
-
-#~ msgid "Whether the color buffer has an alpha component"
-#~ msgstr "Whether the color buffer has an alpha component"
-
-#~ msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
-#~ msgstr "The row number to attach the top side of a child widget to"
-
-#~ msgid "The subtitle to display"
-#~ msgstr "The subtitle to display"
-
-#~ msgid "Custom Title"
-#~ msgstr "Custom Title"
-
-#~ msgid "Decoration Layout Set"
-#~ msgstr "Decoration Layout Set"
-
-#~ msgid "Whether the decoration-layout property has been set"
-#~ msgstr "Whether the decoration-layout property has been set"
-
-#~ msgid "Has Subtitle"
-#~ msgstr "Has Subtitle"
-
-#~ msgid "Selection Box Color"
-#~ msgstr "Selection Box Color"
-
-#~ msgid "Color of the selection box"
-#~ msgstr "Color of the selection box"
-
-#~ msgid "Selection Box Alpha"
-#~ msgstr "Selection Box Alpha"
-
-#~ msgid "Opacity of the selection box"
-#~ msgstr "Opacity of the selection box"
-
-#~ msgid "A cairo_surface_t to display"
-#~ msgstr "A cairo_surface_t to display"
-
-#~ msgid "Icon set"
-#~ msgstr "Icon set"
-
-#~ msgid "Icon set to display"
-#~ msgstr "Icon set to display"
-
-#~ msgid "Animation"
-#~ msgstr "Animation"
-
-#~ msgid "GdkPixbufAnimation to display"
-#~ msgstr "GdkPixbufAnimation to display"
-
-#~ msgid "Width of border around the content area"
-#~ msgstr "Width of border around the content area"
-
-#~ msgid "Spacing between elements of the area"
-#~ msgstr "Spacing between elements of the area"
-
-#~ msgid "Width of border around the action area"
-#~ msgstr "Width of border around the action area"
-
-#~ msgid "The screen where this window will be displayed"
-#~ msgstr "The screen where this window will be displayed"
-
-#~ msgid "Pattern"
-#~ msgstr "Pattern"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A string with _ characters in positions correspond to characters in the "
-#~ "text to underline"
-#~ msgstr ""
-#~ "A string with _ characters in positions correspond to characters in the "
-#~ "text to underline"
-
-#~ msgid "Angle"
-#~ msgstr "Angle"
-
-#~ msgid "Angle at which the label is rotated"
-#~ msgstr "Angle at which the label is rotated"
-
-#~ msgid "Track visited links"
-#~ msgstr "Track visited links"
-
-#~ msgid "Whether visited links should be tracked"
-#~ msgstr "Whether visited links should be tracked"
-
-#~ msgid "The width of the layout"
-#~ msgstr "The width of the layout"
-
-#~ msgid "The height of the layout"
-#~ msgstr "The height of the layout"
-
-#~ msgid "Minimum height for filling blocks"
-#~ msgstr "Minimum height for filling blocks"
-
-#~ msgid "Minimum height for blocks that fill the bar"
-#~ msgstr "Minimum height for blocks that fill the bar"
-
-#~ msgid "Minimum width for filling blocks"
-#~ msgstr "Minimum width for filling blocks"
-
-#~ msgid "Minimum width for blocks that fill the bar"
-#~ msgstr "Minimum width for blocks that fill the bar"
-
-#~ msgid "Pack direction"
-#~ msgstr "Pack direction"
-
-#~ msgid "Child Pack direction"
-#~ msgstr "Child Pack direction"
-
-#~ msgid "The child pack direction of the menubar"
-#~ msgstr "The child pack direction of the menubar"
-
-#~ msgid "Style of bevel around the menubar"
-#~ msgstr "Style of bevel around the menubar"
-
-#~ msgid "Internal padding"
-#~ msgstr "Internal padding"
-
-#~ msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-#~ msgstr ""
-#~ "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-
-#~ msgid "Popup"
-#~ msgstr "Popup"
-
-#~ msgid "The dropdown menu."
-#~ msgstr "The dropdown menu."
-
-#~ msgid "Align with"
-#~ msgstr "Align with"
-
-#~ msgid "The parent widget which the menu should align with."
-#~ msgstr "The parent widget which the menu should align with."
-
-#~ msgid "Use a popover"
-#~ msgstr "Use a popover"
-
-#~ msgid "Use a popover instead of a menu"
-#~ msgstr "Use a popover instead of a menu"
-
-#~ msgid "The currently selected menu item"
-#~ msgstr "The currently selected menu item"
-
-#~ msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
-#~ msgstr "The accel group holding accelerators for the menu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
-#~ msgstr ""
-#~ "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
-
-#~ msgid "Attach Widget"
-#~ msgstr "Attach Widget"
-
-#~ msgid "The widget the menu is attached to"
-#~ msgstr "The widget the menu is attached to"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A title that may be displayed by the window manager when this menu is "
-#~ "torn-off"
-#~ msgstr ""
-#~ "A title that may be displayed by the window manager when this menu is "
-#~ "torn-off"
-
-#~ msgid "Tearoff State"
-#~ msgstr "Tearoff State"
-
-#~ msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
-#~ msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
-
-#~ msgid "The monitor the menu will be popped up on"
-#~ msgstr "The monitor the menu will be popped up on"
-
-#~ msgid "Reserve Toggle Size"
-#~ msgstr "Reserve Toggle Size"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
-#~ "icons"
-#~ msgstr ""
-#~ "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
-#~ "icons"
-
-#~ msgid "Anchor hints"
-#~ msgstr "Anchor hints"
-
-#~ msgid "Positioning hints for when the menu might fall off-screen"
-#~ msgstr "Positioning hints for when the menu might fall off-screen"
-
-#~ msgid "Rect anchor dx"
-#~ msgstr "Rect anchor dx"
-
-#~ msgid "Rect anchor horizontal offset"
-#~ msgstr "Rect anchor horizontal offset"
-
-#~ msgid "Rect anchor dy"
-#~ msgstr "Rect anchor dy"
-
-#~ msgid "Rect anchor vertical offset"
-#~ msgstr "Rect anchor vertical offset"
-
-#~ msgid "Menu type hint"
-#~ msgstr "Menu type hint"
-
-#~ msgid "Menu window type hint"
-#~ msgstr "Menu window type hint"
-
-#~ msgid "Horizontal Padding"
-#~ msgstr "Horizontal Padding"
-
-#~ msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
-#~ msgstr "Extra space at the left and right edges of the menu"
-
-#~ msgid "Vertical Padding"
-#~ msgstr "Vertical Padding"
-
-#~ msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
-#~ msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu"
-
-#~ msgid "Vertical Offset"
-#~ msgstr "Vertical Offset"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
-#~ "vertically"
-#~ msgstr ""
-#~ "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
-#~ "vertically"
-
-#~ msgid "Horizontal Offset"
-#~ msgstr "Horizontal Offset"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
-#~ "horizontally"
-#~ msgstr ""
-#~ "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
-#~ "horizontally"
-
-#~ msgid "Double Arrows"
-#~ msgstr "Double Arrows"
-
-#~ msgid "When scrolling, always show both arrows."
-#~ msgstr "When scrolling, always show both arrows."
-
-#~ msgid "Arrow Placement"
-#~ msgstr "Arrow Placement"
-
-#~ msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
-#~ msgstr "Indicates where scroll arrows should be placed"
-
-#~ msgid "Left Attach"
-#~ msgstr "Left Attach"
-
-#~ msgid "Right Attach"
-#~ msgstr "Right Attach"
-
-#~ msgid "The column number to attach the right side of the child to"
-#~ msgstr "The column number to attach the right side of the child to"
-
-#~ msgid "Top Attach"
-#~ msgstr "Top Attach"
-
-#~ msgid "The row number to attach the top of the child to"
-#~ msgstr "The row number to attach the top of the child to"
-
-#~ msgid "Bottom Attach"
-#~ msgstr "Bottom Attach"
-
-#~ msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
-#~ msgstr "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
-
-#~ msgid "Right Justified"
-#~ msgstr "Right Justified"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu "
-#~ "bar"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu "
-#~ "bar"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Submenu"
-
-#~ msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
-#~ msgstr "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
-
-#~ msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
-#~ msgstr "Sets the accelerator path of the menu item"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
-#~ msgstr ""
-#~ "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
-
-#~ msgid "Width in Characters"
-#~ msgstr "Width in Characters"
-
-#~ msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
-#~ msgstr "The minimum desired width of the menu item in characters"
-
-#~ msgid "Take Focus"
-#~ msgstr "Take Focus"
-
-#~ msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
-#~ msgstr "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
-
-#~ msgid "The dropdown menu"
-#~ msgstr "The dropdown menu"
-
-#~ msgid "label border"
-#~ msgstr "label border"
-
-#~ msgid "Width of border around the label in the message dialog"
-#~ msgstr "Width of border around the label in the message dialog"
-
-#~ msgid "Image"
-#~ msgstr "Image"
-
-#~ msgid "The image"
-#~ msgstr "The image"
-
-#~ msgid "The string displayed on the child's tab label"
-#~ msgstr "The string displayed on the child's tab label"
-
-#~ msgid "Secondary backward stepper"
-#~ msgstr "Secondary backward stepper"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-#~ msgstr ""
-#~ "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-
-#~ msgid "Secondary forward stepper"
-#~ msgstr "Secondary forward stepper"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-#~ msgstr ""
-#~ "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-
-#~ msgid "Backward stepper"
-#~ msgstr "Backward stepper"
-
-#~ msgid "Display the standard backward arrow button"
-#~ msgstr "Display the standard backward arrow button"
-
-#~ msgid "Forward stepper"
-#~ msgstr "Forward stepper"
-
-#~ msgid "Display the standard forward arrow button"
-#~ msgstr "Display the standard forward arrow button"
-
-#~ msgid "Tab overlap"
-#~ msgstr "Tab overlap"
-
-#~ msgid "Size of tab overlap area"
-#~ msgstr "Size of tab overlap area"
-
-#~ msgid "Tab curvature"
-#~ msgstr "Tab curvature"
-
-#~ msgid "Size of tab curvature"
-#~ msgstr "Size of tab curvature"
-
-#~ msgid "Arrow spacing"
-#~ msgstr "Arrow spacing"
-
-#~ msgid "Scroll arrow spacing"
-#~ msgstr "Scroll arrow spacing"
-
-#~ msgid "Initial gap"
-#~ msgstr "Initial gap"
-
-#~ msgid "Initial gap before the first tab"
-#~ msgstr "Initial gap before the first tab"
-
-#~ msgid "Tab gap"
-#~ msgstr "Tab gap"
-
-#~ msgid "Active tab is drawn with a gap at the bottom"
-#~ msgstr "Active tab is drawn with a gap at the bottom"
-
-#~ msgid "Pass through input, does not affect main child"
-#~ msgstr "Pass through input, does not affect main child"
-
-#~ msgid "Index"
-#~ msgstr "Index"
-
-#~ msgid "The index of the overlay in the parent, -1 for the main child"
-#~ msgstr "The index of the overlay in the parent, -1 for the main child"
-
-#~ msgid "Handle Size"
-#~ msgstr "Handle Size"
-
-#~ msgid "Width of handle"
-#~ msgstr "Width of handle"
-
-#~ msgid "Resize"
-#~ msgstr "Resize"
-
-#~ msgid "Show 'Connect to Server'"
-#~ msgstr "Show 'Connect to Server'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' "
-#~ "dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' "
-#~ "dialog"
-
-#~ msgid "Show 'Enter Location'"
-#~ msgstr "Show 'Enter Location'"
-
-#~ msgid "Whether the sidebar only includes local files"
-#~ msgstr "Whether the sidebar only includes local files"
-
-#~ msgid "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus"
-#~ msgstr "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus"
-
-#~ msgid "Whether the plug is embedded"
-#~ msgstr "Whether the plug is embedded"
-
-#~ msgid "Socket Window"
-#~ msgstr "Socket Window"
-
-#~ msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
-#~ msgstr "The window of the socket the plug is embedded in"
-
-#~ msgid "Relative to"
-#~ msgstr "Relative to"
-
-#~ msgid "Widget the bubble window points to"
-#~ msgstr "Widget the bubble window points to"
-
-#~ msgid "Transitions enabled"
-#~ msgstr "Transitions enabled"
-
-#~ msgid "Whether show/hide transitions are enabled or not"
-#~ msgstr "Whether show/hide transitions are enabled or not"
-
-#~ msgid "Constraint for the popover position"
-#~ msgstr "Constraint for the popover position"
-
-#~ msgid "The name of the submenu"
-#~ msgstr "The name of the submenu"
-
-#~ msgid "X spacing"
-#~ msgstr "X spacing"
-
-#~ msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
-#~ msgstr "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
-
-#~ msgid "Y spacing"
-#~ msgstr "Y spacing"
-
-#~ msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
-#~ msgstr "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
-
-#~ msgid "Minimum horizontal bar width"
-#~ msgstr "Minimum horizontal bar width"
-
-#~ msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
-#~ msgstr "The minimum horizontal width of the progress bar"
-
-#~ msgid "Minimum horizontal bar height"
-#~ msgstr "Minimum horizontal bar height"
-
-#~ msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
-#~ msgstr "Minimum horizontal height of the progress bar"
-
-#~ msgid "Minimum vertical bar width"
-#~ msgstr "Minimum vertical bar width"
-
-#~ msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
-#~ msgstr "The minimum vertical width of the progress bar"
-
-#~ msgid "Minimum vertical bar height"
-#~ msgstr "Minimum vertical bar height"
-
-#~ msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
-#~ msgstr "The minimum vertical height of the progress bar"
-
-#~ msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
-#~ msgstr "The radio menu item whose group this widget belongs to."
-
-#~ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-#~ msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to."
-
-#~ msgid "Lower stepper sensitivity"
-#~ msgstr "Lower stepper sensitivity"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's "
-#~ "lower side"
-#~ msgstr ""
-#~ "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's "
-#~ "lower side"
-
-#~ msgid "Upper stepper sensitivity"
-#~ msgstr "Upper stepper sensitivity"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's "
-#~ "upper side"
-#~ msgstr ""
-#~ "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's "
-#~ "upper side"
-
-#~ msgid "Slider Width"
-#~ msgstr "Slider Width"
-
-#~ msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
-#~ msgstr "Width of scrollbar or scale thumb"
-
-#~ msgid "Trough Border"
-#~ msgstr "Trough Border"
-
-#~ msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
-#~ msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
-
-#~ msgid "Stepper Size"
-#~ msgstr "Stepper Size"
-
-#~ msgid "Length of step buttons at ends"
-#~ msgstr "Length of step buttons at ends"
-
-#~ msgid "Stepper Spacing"
-#~ msgstr "Stepper Spacing"
-
-#~ msgid "Spacing between step buttons and thumb"
-#~ msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
-
-#~ msgid "Arrow X Displacement"
-#~ msgstr "Arrow X Displacement"
-
-#~ msgid ""
-#~ "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-#~ msgstr ""
-#~ "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-
-#~ msgid "Arrow Y Displacement"
-#~ msgstr "Arrow Y Displacement"
-
-#~ msgid ""
-#~ "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-#~ msgstr ""
-#~ "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-
-#~ msgid "Trough Under Steppers"
-#~ msgstr "Trough Under Steppers"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers "
-#~ "and spacing"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers "
-#~ "and spacing"
-
-#~ msgid "Arrow scaling"
-#~ msgstr "Arrow scaling"
-
-#~ msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
-#~ msgstr "Arrow scaling with regard to scroll button size"
-
-#~ msgid "The RecentManager object to use"
-#~ msgstr "The RecentManager object to use"
-
-#~ msgid "Show Private"
-#~ msgstr "Show Private"
-
-#~ msgid "Whether the private items should be displayed"
-#~ msgstr "Whether the private items should be displayed"
-
-#~ msgid "Show Tooltips"
-#~ msgstr "Show Tooltips"
-
-#~ msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
-#~ msgstr "Whether there should be a tooltip on the item"
-
-#~ msgid "Whether there should be an icon near the item"
-#~ msgstr "Whether there should be an icon near the item"
-
-#~ msgid "Show Not Found"
-#~ msgstr "Show Not Found"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
-
-#~ msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
-#~ msgstr "Whether to allow multiple items to be selected"
-
-#~ msgid "Local only"
-#~ msgstr "Local only"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
-
-#~ msgid "Limit"
-#~ msgstr "Limit"
-
-#~ msgid "The maximum number of items to be displayed"
-#~ msgstr "The maximum number of items to be displayed"
-
-#~ msgid "Sort Type"
-#~ msgstr "Sort Type"
-
-#~ msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
-#~ msgstr "The current filter for selecting which resources are displayed"
-
-#~ msgid "The icon size"
-#~ msgstr "The icon size"
-
-#~ msgid "Length of scale's slider"
-#~ msgstr "Length of scale's slider"
-
-#~ msgid "Value spacing"
-#~ msgstr "Value spacing"
-
-#~ msgid "Space between value text and the slider/trough area"
-#~ msgstr "Space between value text and the slider/trough area"
-
-#~ msgid "Minimum Slider Length"
-#~ msgstr "Minimum Slider Length"
-
-#~ msgid "Minimum length of scrollbar slider"
-#~ msgstr "Minimum length of scrollbar slider"
-
-#~ msgid "Fixed slider size"
-#~ msgstr "Fixed slider size"
-
-#~ msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
-#~ msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display a second backward arrow button on the opposite end of the "
-#~ "scrollbar"
-#~ msgstr ""
-#~ "Display a second backward arrow button on the opposite end of the "
-#~ "scrollbar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-#~ msgstr ""
-#~ "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-
-#~ msgid "Window Placement Set"
-#~ msgstr "Window Placement Set"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of "
-#~ "the contents with respect to the scrollbars."
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of "
-#~ "the contents with respect to the scrollbars."
-
-#~ msgid "Shadow Type"
-#~ msgstr "Shadow Type"
-
-#~ msgid "Scrollbars within bevel"
-#~ msgstr "Scrollbars within bevel"
-
-#~ msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
-#~ msgstr "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
-
-#~ msgid "Scrollbar spacing"
-#~ msgstr "Scrollbar spacing"
-
-#~ msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
-#~ msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
-
-#~ msgid "Draw"
-#~ msgstr "Draw"
-
-#~ msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
-#~ msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank"
-
-#~ msgid "Fallback Icon Theme Name"
-#~ msgstr "Fallback Icon Theme Name"
-
-#~ msgid "Name of a icon theme to fall back to"
-#~ msgstr "Name of a icon theme to fall back to"
-
-#~ msgid "Key Theme Name"
-#~ msgstr "Key Theme Name"
-
-#~ msgid "Name of key theme to load"
-#~ msgstr "Name of key theme to load"
-
-#~ msgid "Keybinding to activate the menu bar"
-#~ msgstr "Keybinding to activate the menu bar"
-
-#~ msgid "Icon Sizes"
-#~ msgstr "Icon Sizes"
-
-#~ msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
-#~ msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
-
-#~ msgid "GTK Modules"
-#~ msgstr "GTK Modules"
-
-#~ msgid "List of currently active GTK modules"
-#~ msgstr "List of currently active GTK modules"
-
-#~ msgid "Show the 'Input Methods' menu"
-#~ msgstr "Show the 'Input Methods' menu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the context menus of entries and text views should offer to "
-#~ "change the input method"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether the context menus of entries and text views should offer to "
-#~ "change the input method"
-
-#~ msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
-#~ msgstr "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the context menus of entries and text views should offer to "
-#~ "insert control characters"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether the context menus of entries and text views should offer to "
-#~ "insert control characters"
-
-#~ msgid "Start timeout"
-#~ msgstr "Start timeout"
-
-#~ msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
-#~ msgstr "Starting value for timeouts, when button is pressed"
-
-#~ msgid "Repeat timeout"
-#~ msgstr "Repeat timeout"
-
-#~ msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
-#~ msgstr "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
-
-#~ msgid "Expand timeout"
-#~ msgstr "Expand timeout"
-
-#~ msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
-#~ msgstr "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
-
-#~ msgid "Color scheme"
-#~ msgstr "Color scheme"
-
-#~ msgid "A palette of named colors for use in themes"
-#~ msgstr "A palette of named colors for use in themes"
-
-#~ msgid "Enable Touchscreen Mode"
-#~ msgstr "Enable Touchscreen Mode"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
-
-#~ msgid "Tooltip timeout"
-#~ msgstr "Tooltip timeout"
-
-#~ msgid "Timeout before tooltip is shown"
-#~ msgstr "Timeout before tooltip is shown"
-
-#~ msgid "Tooltip browse timeout"
-#~ msgstr "Tooltip browse timeout"
-
-#~ msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
-#~ msgstr "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
-
-#~ msgid "Tooltip browse mode timeout"
-#~ msgstr "Tooltip browse mode timeout"
-
-#~ msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
-#~ msgstr "Timeout after which browse mode is disabled"
-
-#~ msgid "Keynav Cursor Only"
-#~ msgstr "Keynav Cursor Only"
-
-#~ msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
-#~ msgstr "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
-
-#~ msgid "Keynav Wrap Around"
-#~ msgstr "Keynav Wrap Around"
-
-#~ msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
-#~ msgstr "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
-
-#~ msgid "Color Hash"
-#~ msgstr "Color Hash"
-
-#~ msgid "A hash table representation of the color scheme."
-#~ msgstr "A hash table representation of the color scheme."
-
-#~ msgid "Default file chooser backend"
-#~ msgstr "Default file chooser backend"
-
-#~ msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
-#~ msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
-
-#~ msgid "Enable Mnemonics"
-#~ msgstr "Enable Mnemonics"
-
-#~ msgid "Whether labels should have mnemonics"
-#~ msgstr "Whether labels should have mnemonics"
-
-#~ msgid "Recent Files Limit"
-#~ msgstr "Recent Files Limit"
-
-#~ msgid "Enable Tooltips"
-#~ msgstr "Enable Tooltips"
-
-#~ msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
-#~ msgstr "Whether tooltips should be shown on widgets"
-
-#~ msgid "Toolbar style"
-#~ msgstr "Toolbar style"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-
-#~ msgid "Toolbar Icon Size"
-#~ msgstr "Toolbar Icon Size"
-
-#~ msgid "The size of icons in default toolbars."
-#~ msgstr "The size of icons in default toolbars."
-
-#~ msgid "Auto Mnemonics"
-#~ msgstr "Auto Mnemonics"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
-#~ "presses the mnemonic activator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
-#~ "presses the mnemonic activator."
-
-#~ msgid "Visible Focus"
-#~ msgstr "Visible Focus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use "
-#~ "the keyboard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use "
-#~ "the keyboard."
-
-#~ msgid "Show button images"
-#~ msgstr "Show button images"
-
-#~ msgid "Whether images should be shown on buttons"
-#~ msgstr "Whether images should be shown on buttons"
-
-#~ msgid "Show menu images"
-#~ msgstr "Show menu images"
-
-#~ msgid "Whether images should be shown in menus"
-#~ msgstr "Whether images should be shown in menus"
-
-#~ msgid "Delay before drop down menus appear"
-#~ msgstr "Delay before drop down menus appear"
-
-#~ msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-#~ msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-
-#~ msgid "Scrolled Window Placement"
-#~ msgstr "Scrolled Window Placement"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
-#~ "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
-#~ msgstr ""
-#~ "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
-#~ "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
-
-#~ msgid "Can change accelerators"
-#~ msgstr "Can change accelerators"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
-#~ "item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
-#~ "item"
-
-#~ msgid "Delay before submenus appear"
-#~ msgstr "Delay before submenus appear"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu "
-#~ "appear"
-#~ msgstr ""
-#~ "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu "
-#~ "appear"
-
-#~ msgid "Delay before hiding a submenu"
-#~ msgstr "Delay before hiding a submenu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
-#~ "submenu"
-#~ msgstr ""
-#~ "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
-#~ "submenu"
-
-#~ msgid "Custom palette"
-#~ msgstr "Custom palette"
-
-#~ msgid "Palette to use in the color selector"
-#~ msgstr "Palette to use in the color selector"
-
-#~ msgid "IM Preedit style"
-#~ msgstr "IM Preedit style"
-
-#~ msgid "How to draw the input method preedit string"
-#~ msgstr "How to draw the input method preedit string"
-
-#~ msgid "IM Status style"
-#~ msgstr "IM Status style"
-
-#~ msgid "How to draw the input method statusbar"
-#~ msgstr "How to draw the input method statusbar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the "
-#~ "group"
-#~ msgstr ""
-#~ "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the "
-#~ "group"
-
-#~ msgid "Style of bevel around the spin button"
-#~ msgstr "Style of bevel around the spin button"
-
-#~ msgid "Homogeneous sizing"
-#~ msgstr "Homogeneous sizing"
-
-#~ msgid "Symbolic size to use for named icon"
-#~ msgstr "Symbolic size to use for named icon"
-
-#~ msgid "Style of bevel around the statusbar text"
-#~ msgstr "Style of bevel around the statusbar text"
-
-#~ msgid "The associated GdkFrameClock"
-#~ msgstr "The associated GdkFrameClock"
-
-#~ msgid "Value type"
-#~ msgstr "Value type"
-
-#~ msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
-#~ msgstr "The value type returned by GtkStyleContext"
-
-#~ msgid "The minimum width of the handle"
-#~ msgstr "The minimum width of the handle"
-
-#~ msgid "Slider Height"
-#~ msgstr "Slider Height"
-
-#~ msgid "The minimum height of the handle"
-#~ msgstr "The minimum height of the handle"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND "
-#~ "source"
-#~ msgstr ""
-#~ "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND "
-#~ "source"
-
-#~ msgid "Paste target list"
-#~ msgstr "Paste target list"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
-#~ "destination"
-#~ msgstr ""
-#~ "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
-#~ "destination"
-
-#~ msgid "Paragraph background color"
-#~ msgstr "Paragraph background color"
-
-#~ msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
-#~ msgstr "Paragraph background color as a GdkColor"
-
-#~ msgid "Error underline color"
-#~ msgstr "Error underline color"
-
-#~ msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
-#~ msgstr "Color with which to draw error-indication underlines"
-
-#~ msgid "Draw Indicator"
-#~ msgstr "Draw Indicator"
-
-#~ msgid "If the toggle part of the button is displayed"
-#~ msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
-
-#~ msgid "Toolbar Style"
-#~ msgstr "Toolbar Style"
-
-#~ msgid "How to draw the toolbar"
-#~ msgstr "How to draw the toolbar"
-
-#~ msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
-#~ msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
-
-#~ msgid "Size of icons in this toolbar"
-#~ msgstr "Size of icons in this toolbar"
-
-#~ msgid "Whether the icon-size property has been set"
-#~ msgstr "Whether the icon-size property has been set"
-
-#~ msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
-#~ msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
-
-#~ msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
-#~ msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
-
-#~ msgid "Spacer size"
-#~ msgstr "Spacer size"
-
-#~ msgid "Size of spacers"
-#~ msgstr "Size of spacers"
-
-#~ msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
-#~ msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
-
-#~ msgid "Maximum child expand"
-#~ msgstr "Maximum child expand"
-
-#~ msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
-#~ msgstr "Maximum amount of space an expandable item will be given"
-
-#~ msgid "Space style"
-#~ msgstr "Space style"
-
-#~ msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
-#~ msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank"
-
-#~ msgid "Button relief"
-#~ msgstr "Button relief"
-
-#~ msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
-#~ msgstr "Type of bevel around toolbar buttons"
-
-#~ msgid "Style of bevel around the toolbar"
-#~ msgstr "Style of bevel around the toolbar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set, an underline in the label property indicates that the next "
-#~ "character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow "
-#~ "menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "If set, an underline in the label property indicates that the next "
-#~ "character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow "
-#~ "menu"
-
-#~ msgid "Widget to use as the item label"
-#~ msgstr "Widget to use as the item label"
-
-#~ msgid "Stock Id"
-#~ msgstr "Stock Id"
-
-#~ msgid "The stock icon displayed on the item"
-#~ msgstr "The stock icon displayed on the item"
-
-#~ msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
-#~ msgstr "The name of the themed icon displayed on the item"
-
-#~ msgid "Icon widget to display in the item"
-#~ msgstr "Icon widget to display in the item"
-
-#~ msgid "Icon spacing"
-#~ msgstr "Icon spacing"
-
-#~ msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
-#~ msgstr "Spacing in pixels between the icon and label"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar "
-#~ "buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar "
-#~ "buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
-
-#~ msgid "A widget to display in place of the usual label"
-#~ msgstr "A widget to display in place of the usual label"
-
-#~ msgid "Collapsed"
-#~ msgstr "Collapsed"
-
-#~ msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
-#~ msgstr "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
-
-#~ msgid "ellipsize"
-#~ msgstr "ellipsize"
-
-#~ msgid "Ellipsize for item group headers"
-#~ msgstr "Ellipsize for item group headers"
-
-#~ msgid "Header Relief"
-#~ msgstr "Header Relief"
-
-#~ msgid "Relief of the group header button"
-#~ msgstr "Relief of the group header button"
-
-#~ msgid "Header Spacing"
-#~ msgstr "Header Spacing"
-
-#~ msgid "Spacing between expander arrow and caption"
-#~ msgstr "Spacing between expander arrow and caption"
-
-#~ msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
-#~ msgstr "Whether the item should receive extra space when the group grows"
-
-#~ msgid "Whether the item should fill the available space"
-#~ msgstr "Whether the item should fill the available space"
-
-#~ msgid "New Row"
-#~ msgstr "New Row"
-
-#~ msgid "Whether the item should start a new row"
-#~ msgstr "Whether the item should start a new row"
-
-#~ msgid "Size of icons in this tool palette"
-#~ msgstr "Size of icons in this tool palette"
-
-#~ msgid "Style of items in the tool palette"
-#~ msgstr "Style of items in the tool palette"
-
-#~ msgid "Exclusive"
-#~ msgstr "Exclusive"
-
-#~ msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
-#~ msgstr "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
-
-#~ msgid "TreeMenu model"
-#~ msgstr "TreeMenu model"
-
-#~ msgid "TreeMenu root row"
-#~ msgstr "TreeMenu root row"
-
-#~ msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
-#~ msgstr "The TreeMenu will display children of the specified root"
-
-#~ msgid "Tearoff"
-#~ msgstr "Tearoff"
-
-#~ msgid "Whether the menu has a tearoff item"
-#~ msgstr "Whether the menu has a tearoff item"
-
-#~ msgid "Wrap Width"
-#~ msgstr "Wrap Width"
-
-#~ msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
-#~ msgstr "Wrap width for laying out items in a grid"
-
-#~ msgid "Rules Hint"
-#~ msgstr "Rules Hint"
-
-#~ msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-#~ msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-
-#~ msgid "Vertical Separator Width"
-#~ msgstr "Vertical Separator Width"
-
-#~ msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
-#~ msgstr "Vertical space between cells.  Must be an even number"
-
-#~ msgid "Horizontal Separator Width"
-#~ msgstr "Horizontal Separator Width"
-
-#~ msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
-#~ msgstr "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
-
-#~ msgid "Allow drawing of alternating color rows"
-#~ msgstr "Allow drawing of alternating color rows"
-
-#~ msgid "Make the expanders indented"
-#~ msgstr "Make the expanders indented"
-
-#~ msgid "Even Row Color"
-#~ msgstr "Even Row Color"
-
-#~ msgid "Color to use for even rows"
-#~ msgstr "Color to use for even rows"
-
-#~ msgid "Odd Row Color"
-#~ msgstr "Odd Row Color"
-
-#~ msgid "Color to use for odd rows"
-#~ msgstr "Color to use for odd rows"
-
-#~ msgid "Grid line width"
-#~ msgstr "Grid line width"
-
-#~ msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
-#~ msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
-
-#~ msgid "Tree line width"
-#~ msgstr "Tree line width"
-
-#~ msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
-#~ msgstr "Width, in pixels, of the tree view lines"
-
-#~ msgid "Grid line pattern"
-#~ msgstr "Grid line pattern"
-
-#~ msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
-#~ msgstr "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
-
-#~ msgid "Tree line pattern"
-#~ msgstr "Tree line pattern"
-
-#~ msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
-#~ msgstr "Dash pattern used to draw the tree view lines"
-
-#~ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
-#~ msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
-
-#~ msgid "Application paintable"
-#~ msgstr "Application paintable"
-
-#~ msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
-#~ msgstr "Whether the application will paint directly on the widget"
-
-#~ msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
-#~ msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
-
-#~ msgid "Can default"
-#~ msgstr "Can default"
-
-#~ msgid "Whether the widget can be the default widget"
-#~ msgstr "Whether the widget can be the default widget"
-
-#~ msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
-#~ msgstr "Whether the widget is part of a composite widget"
-
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Style"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The style of the widget, which contains information about how it will "
-#~ "look (colors etc)"
-#~ msgstr ""
-#~ "The style of the widget, which contains information about how it will "
-#~ "look (colors etc)"
-
-#~ msgid "Events"
-#~ msgstr "Events"
-
-#~ msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
-#~ msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
-
-#~ msgid "No show all"
-#~ msgstr "No show all"
-
-#~ msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
-#~ msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
-
-#~ msgid "The widget's window if it is realized"
-#~ msgstr "The widget's window if it is realized"
-
-#~ msgid "Double Buffered"
-#~ msgstr "Double Buffered"
-
-#~ msgid "Whether the widget is double buffered"
-#~ msgstr "Whether the widget is double buffered"
-
-#~ msgid "Margin on Left"
-#~ msgstr "Margin on Left"
-
-#~ msgid "Pixels of extra space on the left side"
-#~ msgstr "Pixels of extra space on the left side"
-
-#~ msgid "Margin on Right"
-#~ msgstr "Margin on Right"
-
-#~ msgid "Pixels of extra space on the right side"
-#~ msgstr "Pixels of extra space on the right side"
-
-#~ msgid "All Margins"
-#~ msgstr "All Margins"
-
-#~ msgid "Pixels of extra space on all four sides"
-#~ msgstr "Pixels of extra space on all four sides"
-
-#~ msgid "Expand Both"
-#~ msgstr "Expand Both"
-
-#~ msgid "Interior Focus"
-#~ msgstr "Interior Focus"
-
-#~ msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
-#~ msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line"
-
-#~ msgid "Focus line dash pattern"
-#~ msgstr "Focus line dash pattern"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dash pattern used to draw the focus indicator. The character values are "
-#~ "interpreted as pixel widths of alternating on and off segments of the "
-#~ "line."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dash pattern used to draw the focus indicator. The character values are "
-#~ "interpreted as pixel widths of alternating on and off segments of the "
-#~ "line."
-
-#~ msgid "Focus padding"
-#~ msgstr "Focus padding"
-
-#~ msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
-#~ msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
-
-#~ msgid "Cursor color"
-#~ msgstr "Cursor color"
-
-#~ msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-#~ msgstr "Color with which to draw insertion cursor"
-
-#~ msgid "Secondary cursor color"
-#~ msgstr "Secondary cursor color"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing "
-#~ "mixed right-to-left and left-to-right text"
-#~ msgstr ""
-#~ "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing "
-#~ "mixed right-to-left and left-to-right text"
-
-#~ msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
-#~ msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
-
-#~ msgid "Window dragging"
-#~ msgstr "Window dragging"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether windows can be dragged and maximized by clicking on empty areas"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether windows can be dragged and maximized by clicking on empty areas"
-
-#~ msgid "Unvisited Link Color"
-#~ msgstr "Unvisited Link Color"
-
-#~ msgid "Color of unvisited links"
-#~ msgstr "Color of unvisited links"
-
-#~ msgid "Visited Link Color"
-#~ msgstr "Visited Link Color"
-
-#~ msgid "Color of visited links"
-#~ msgstr "Color of visited links"
-
-#~ msgid "Wide Separators"
-#~ msgstr "Wide Separators"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether separators have configurable width and should be drawn using a "
-#~ "box instead of a line"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether separators have configurable width and should be drawn using a "
-#~ "box instead of a line"
-
-#~ msgid "Separator Width"
-#~ msgstr "Separator Width"
-
-#~ msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
-#~ msgstr "The width of separators if wide-separators is TRUE"
-
-#~ msgid "Separator Height"
-#~ msgstr "Separator Height"
-
-#~ msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
-#~ msgstr "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
-
-#~ msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
-#~ msgstr "Horizontal Scroll Arrow Length"
-
-#~ msgid "The length of horizontal scroll arrows"
-#~ msgstr "The length of horizontal scroll arrows"
-
-#~ msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
-#~ msgstr "Vertical Scroll Arrow Length"
-
-#~ msgid "The length of vertical scroll arrows"
-#~ msgstr "The length of vertical scroll arrows"
-
-#~ msgid "Width of text selection handles"
-#~ msgstr "Width of text selection handles"
-
-#~ msgid "Height of text selection handles"
-#~ msgstr "Height of text selection handles"
-
-#~ msgid "The type of the window"
-#~ msgstr "The type of the window"
-
-#~ msgid "Window Role"
-#~ msgstr "Window Role"
-
-#~ msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
-#~ msgstr ""
-#~ "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
-
-#~ msgid "Window Position"
-#~ msgstr "Window Position"
-
-#~ msgid "The initial position of the window"
-#~ msgstr "The initial position of the window"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default width of the window, used when initially showing the window"
-#~ msgstr ""
-#~ "The default width of the window, used when initially showing the window"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default height of the window, used when initially showing the window"
-#~ msgstr ""
-#~ "The default height of the window, used when initially showing the window"
-
-#~ msgid "Hide the titlebar during maximization"
-#~ msgstr "Hide the titlebar during maximization"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
-#~ msgstr ""
-#~ "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
-
-#~ msgid "Icon for this window"
-#~ msgstr "Icon for this window"
-
-#~ msgid "Focus in Toplevel"
-#~ msgstr "Focus in Toplevel"
-
-#~ msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
-#~ msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow"
-
-#~ msgid "Type hint"
-#~ msgstr "Type hint"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this "
-#~ "is and how to treat it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this "
-#~ "is and how to treat it."
-
-#~ msgid "Skip taskbar"
-#~ msgstr "Skip taskbar"
-
-#~ msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
-#~ msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar."
-
-#~ msgid "Skip pager"
-#~ msgstr "Skip pager"
-
-#~ msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
-#~ msgstr "TRUE if the window should not be in the pager."
-
-#~ msgid "Urgent"
-#~ msgstr "Urgent"
-
-#~ msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
-#~ msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
-
-#~ msgid "Accept focus"
-#~ msgstr "Accept focus"
-
-#~ msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
-#~ msgstr "TRUE if the window should receive the input focus."
-
-#~ msgid "Focus on map"
-#~ msgstr "Focus on map"
-
-#~ msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
-#~ msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
-
-#~ msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
-#~ msgstr "Specifies whether the window should have a resize grip"
-
-#~ msgid "Resize grip is visible"
-#~ msgstr "Resize grip is visible"
-
-#~ msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
-#~ msgstr "Specifies whether the window's resize grip is visible."
-
-#~ msgid "Gravity"
-#~ msgstr "Gravity"
-
-#~ msgid "The window gravity of the window"
-#~ msgstr "The window gravity of the window"
-
-#~ msgid "Attached to Widget"
-#~ msgstr "Attached to Widget"
-
-#~ msgid "The widget where the window is attached"
-#~ msgstr "The widget where the window is attached"
-
-#~ msgid "Decorated button layout"
-#~ msgstr "Decorated button layout"
-
-#~ msgid "Decoration resize handle size"
-#~ msgstr "Decoration resize handle size"
-
-#~ msgid "The number of decimal places to which the value is rounded"
-#~ msgstr "The number of decimal places to which the value is rounded"
-
-#~ msgid "Sans 12"
-#~ msgstr "Sans 12"
-
-#~ msgid "Name of default font to use"
-#~ msgstr "Name of default font to use"
-
-#~ msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
-#~ msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
-
-#~ msgid "The GDK display the context is from"
-#~ msgstr "The GDK display the context is from"
-
-#~ msgid "The GL profile the context was created for"
-#~ msgstr "The GL profile the context was created for"
-
-#~ msgid "Affects font"
-#~ msgstr "Affects font"
-
-#~ msgid "Set if the value affects the font"
-#~ msgstr "Set if the value affects the font"
-
-#~ msgid "The GL profile to use for the GL context"
-#~ msgstr "The GL profile to use for the GL context"
-
-#~ msgid "Width of resize grip"
-#~ msgstr "Width of resize grip"
-
-#~ msgid "Height of resize grip"
-#~ msgstr "Height of resize grip"
-
-#~ msgid "Hold Time"
-#~ msgstr "Hold Time"
-
-#~ msgid "Drag Threshold"
-#~ msgstr "Drag Threshold"
-
-#~ msgid "Drag Threshold (in pixels)"
-#~ msgstr "Drag Threshold (in pixels)"
-
-#~ msgid "inspected"
-#~ msgstr "inspected"
-
-#~ msgid "The dropdown menu's model."
-#~ msgstr "The dropdown menu's model."
-
-#~ msgid "menu-model"
-#~ msgstr "menu-model"
-
-#~ msgid "align-widget"
-#~ msgstr "align-widget"
-
-#~ msgid "direction"
-#~ msgstr "direction"
-
-#~ msgid "Window the coordinates are based upon"
-#~ msgstr "Window the coordinates are based upon"
-
-#~ msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
-#~ msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator"
-
-#~ msgid "The amount of space to the left and right of children"
-#~ msgstr "The amount of space to the left and right of children"
-
-#~ msgid "The amount of space to the above and below children"
-#~ msgstr "The amount of space to the above and below children"
-
-#~ msgid "menu"
-#~ msgstr "menu"
-
-#~ msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
-#~ msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
-
-#~ msgid "Specified type"
-#~ msgstr "Specified type"
-
-#~ msgid "Computed type"
-#~ msgstr "Computed type"
-
-#~ msgid "The type of values after style lookup"
-#~ msgstr "The type of values after style lookup"
-
-#~ msgid "Event base"
-#~ msgstr "Event base"
-
-#~ msgid "Event base for XInput events"
-#~ msgstr "Event base for XInput events"
-
-#~ msgid "Background rgba"
-#~ msgstr "Background rgba"
-
-#~ msgid "Foreground rgba"
-#~ msgstr "Foreground rgba"
-
-#~ msgid "Paragraph background rgba"
-#~ msgstr "Paragraph background rgba"
-
-#~ msgid "Not Authorized Text"
-#~ msgstr "Not Authorized Text"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The text to display when prompting the user cannot obtain authorization"
-#~ msgstr ""
-#~ "The text to display when prompting the user cannot obtain authorization"
-
-#~ msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-#~ msgstr "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-
-#~ msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-#~ msgstr "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-
-#~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-#~ msgstr "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-
-#~ msgid "Tab pack type"
-#~ msgstr "Tab pack type"
-
-#~ msgid "Update policy"
-#~ msgstr "Update policy"
-
-#~ msgid "How the range should be updated on the screen"
-#~ msgstr "How the range should be updated on the screen"
-
-#~ msgid "Number of steps"
-#~ msgstr "Number of steps"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The "
-#~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see "
-#~ "#GtkSpinner:cycle-duration)."
-#~ msgstr ""
-#~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The "
-#~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see "
-#~ "#GtkSpinner:cycle-duration)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
-#~ msgstr ""
-#~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
-#~ "it defaults to the URL"
-#~ msgstr ""
-#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
-#~ "it defaults to the URL"
-
-#~ msgid "Extension events"
-#~ msgstr "Extension events"
-
-#~ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-#~ msgstr ""
-#~ "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-
-#~ msgid "Lower"
-#~ msgstr "Lower"
-
-#~ msgid "Lower limit of ruler"
-#~ msgstr "Lower limit of ruler"
-
-#~ msgid "Upper"
-#~ msgstr "Upper"
-
-#~ msgid "Upper limit of ruler"
-#~ msgstr "Upper limit of ruler"
-
-#~ msgid "Max Size"
-#~ msgstr "Max Size"
-
-#~ msgid "Metric"
-#~ msgstr "Metric"
-
-#~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-#~ msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-
-#~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-#~ msgstr "Horizontal Adjustment for the widget"
-
-#~ msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-#~ msgstr "Vertical Adjustment for the widget"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
-#~ "for this viewport"
-#~ msgstr ""
-#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
-#~ "for this viewport"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-#~ "this viewport"
-#~ msgstr ""
-#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-#~ "this viewport"
-
-#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-#~ msgstr "The dialog has a separator bar above its buttons"
-
-#~ msgid "State Hint"
-#~ msgstr "State Hint"
-
-#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
-#~ msgstr "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
-
-#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
-#~ msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead"
-
-#~ msgid "Pixmap"
-#~ msgstr "Pixmap"
-
-#~ msgid "A GdkPixmap to display"
-#~ msgstr "A GdkPixmap to display"
-
-#~ msgid "Mask"
-#~ msgstr "Mask"
-
-#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
-#~ msgstr "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
-#~ "buttons"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
-#~ "buttons"
-
-#~ msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
-#~ msgstr "Draw slider ACTIVE during drag"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
-#~ "shadow IN while they are dragged"
-#~ msgstr ""
-#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
-#~ "shadow IN while they are dragged"
-
-#~ msgid "Trough Side Details"
-#~ msgstr "Trough Side Details"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
-#~ "drawn with different details"
-#~ msgstr ""
-#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
-#~ "drawn with different details"
-
-#~ msgid "Stepper Position Details"
-#~ msgstr "Stepper Position Details"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
-#~ "position information"
-#~ msgstr ""
-#~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
-#~ "position information"
-
-#~ msgid "Blinking"
-#~ msgstr "Blinking"
-
-#~ msgid "Row Ending details"
-#~ msgstr "Row Ending details"
-
-#~ msgid "Enable extended row background theming"
-#~ msgstr "Enable extended row background theming"
-
-#~ msgid "the GdkScreen for the renderer"
-#~ msgstr "the GdkScreen for the renderer"
-
-#~ msgid "A GdkImage to display"
-#~ msgstr "A GdkImage to display"
-
-#~ msgid "Background stipple mask"
-#~ msgstr "Background stipple mask"
-
-#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-#~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-
-#~ msgid "Foreground stipple mask"
-#~ msgstr "Foreground stipple mask"
-
-#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-#~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-
-#~ msgid "Background stipple set"
-#~ msgstr "Background stipple set"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-#~ msgstr "Whether this tag affects the background stipple"
-
-#~ msgid "Foreground stipple set"
-#~ msgstr "Foreground stipple set"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-#~ msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple"
-
-#~ msgid "Draw Border"
-#~ msgstr "Draw Border"
-
-#~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
-#~ msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
-
-#~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
-#~ msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
-
-#~ msgid "Invisible char set"
-#~ msgstr "Invisible char set"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The maximum number of items to be returned by "
-#~ "gtk_recent_manager_get_items()"
-#~ msgstr ""
-#~ "The maximum number of items to be returned by "
-#~ "gtk_recent_manager_get_items()"
-
-#~ msgid "Allow Shrink"
-#~ msgstr "Allow Shrink"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
-#~ "the time a bad idea"
-#~ msgstr ""
-#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
-#~ "the time a bad idea"
-
-#~ msgid "Allow Grow"
-#~ msgstr "Allow Grow"
-
-#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-#~ msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-
-#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
-#~ msgstr "Whether the animation should loop when it reaches the end"
-
-#~ msgid "Number of Channels"
-#~ msgstr "Number of Channels"
-
-#~ msgid "The number of samples per pixel"
-#~ msgstr "The number of samples per pixel"
-
-#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
-#~ msgstr "The colorspace in which the samples are interpreted"
-
-#~ msgid "Bits per Sample"
-#~ msgstr "Bits per Sample"
-
-#~ msgid "The number of bits per sample"
-#~ msgstr "The number of bits per sample"
-
-#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
-#~ msgstr "The number of columns of the pixbuf"
-
-#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
-#~ msgstr "The number of rows of the pixbuf"
-
-#~ msgid "Rowstride"
-#~ msgstr "Rowstride"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
-#~ "row"
-#~ msgstr ""
-#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
-#~ "row"
-
-#~ msgid "Pixels"
-#~ msgstr "Pixels"
-
-#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-#~ msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-
-#~ msgid "Activity mode"
-#~ msgstr "Activity mode"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
-#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
-#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
-#~ "take."
-#~ msgstr ""
-#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
-#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
-#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
-#~ "take."
-
-#~ msgid "Enable arrow keys"
-#~ msgstr "Enable arrow keys"
-
-#~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
-#~ msgstr "Whether the arrow keys move through the list of items"
-
-#~ msgid "Obsolete property, ignored"
-#~ msgstr "Obsolete property, ignored"
-
-#~ msgid "Case sensitive"
-#~ msgstr "Case sensitive"
-
-#~ msgid "Allow empty"
-#~ msgstr "Allow empty"
-
-#~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
-#~ msgstr "Whether an empty value may be entered in this field"
-
-#~ msgid "Value in list"
-#~ msgstr "Value in list"
-
-#~ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
-#~ msgstr "Whether entered values must already be present in the list"
-
-#~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-#~ msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-
-#~ msgid "Minimum X"
-#~ msgstr "Minimum X"
-
-#~ msgid "Maximum X"
-#~ msgstr "Maximum X"
-
-#~ msgid "Maximum possible X value"
-#~ msgstr "Maximum possible X value"
-
-#~ msgid "Minimum Y"
-#~ msgstr "Minimum Y"
-
-#~ msgid "Minimum possible value for Y"
-#~ msgstr "Minimum possible value for Y"
-
-#~ msgid "Maximum Y"
-#~ msgstr "Maximum Y"
-
-#~ msgid "File System Backend"
-#~ msgstr "File System Backend"
-
-#~ msgid "Name of file system backend to use"
-#~ msgstr "Name of file system backend to use"
-
-#~ msgid "The currently selected filename"
-#~ msgstr "The currently selected filename"
-
-#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-#~ msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-
-#~ msgid "Tab Border"
-#~ msgstr "Tab Border"
-
-#~ msgid "Width of the border around the tab labels"
-#~ msgstr "Width of the border around the tab labels"
-
-#~ msgid "Horizontal Tab Border"
-#~ msgstr "Horizontal Tab Border"
-
-#~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
-#~ msgstr "Width of the horizontal border of tab labels"
-
-#~ msgid "Vertical Tab Border"
-#~ msgstr "Vertical Tab Border"
-
-#~ msgid "Width of the vertical border of tab labels"
-#~ msgstr "Width of the vertical border of tab labels"
-
-#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-#~ msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-
-#~ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
-#~ msgstr "Group ID for tabs drag and drop"
-
-#~ msgid "User Data"
-#~ msgstr "User Data"
-
-#~ msgid "Anonymous User Data Pointer"
-#~ msgstr "Anonymous User Data Pointer"
-
-#~ msgid "Size of dropdown indicator"
-#~ msgstr "Size of dropdown indicator"
-
-#~ msgid "Spacing around indicator"
-#~ msgstr "Spacing around indicator"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-
-#~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-#~ msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-
-#~ msgid "Bar style"
-#~ msgstr "Bar style"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-
-#~ msgid "Activity Step"
-#~ msgstr "Activity Step"
-
-#~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
-#~ msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
-
-#~ msgid "Activity Blocks"
-#~ msgstr "Activity Blocks"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
-#~ "mode (Deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
-#~ "mode (Deprecated)"
-
-#~ msgid "Discrete Blocks"
-#~ msgstr "Discrete Blocks"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
-#~ "discrete style)"
-#~ msgstr ""
-#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
-#~ "discrete style)"
-
-#~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-#~ msgstr "Horizontal adjustment for the text widget"
-
-#~ msgid "Vertical adjustment for the text widget"
-#~ msgstr "Vertical adjustment for the text widget"
-
-#~ msgid "Line Wrap"
-#~ msgstr "Line Wrap"
-
-#~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
-#~ msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges"
-
-#~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
-#~ msgstr "Whether words are wrapped at widget edges"
-
-#~ msgid "Tooltips"
-#~ msgstr "Tooltips"
-
-#~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
-#~ msgstr "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
-
-#~ msgid "The orientation of the toolbar"
-#~ msgstr "The orientation of the toolbar"
-
-#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-#~ msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
-#~ "text in the progress widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
-#~ "text in the progress widget"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
-#~ "text in the progress widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
-#~ "text in the progress widget"
+#~ msgid "SEARCH RESULTS"
+#~ msgstr "תוצאות חיפוש"
 
-#~ msgid "The current page in the document."
-#~ msgstr "The page size of the adjustment"
+#~ msgid "Recent Documents"
+#~ msgstr "מסמכים אחרונים"
 
-#~ msgid "Homogenous"
-#~ msgstr "Homogenous"
+#~ msgid "Can't lock screen: %s"
+#~ msgstr "לא ניתן לנעול את המסך: %s"
 
-#~ msgid "Show Preview"
-#~ msgstr "Show text"
+#~ msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
+#~ msgstr "לא ניתן זמנית לקבוע שומר מסך כמסך שחור: %s"
 
-#~ msgid "Width In Chararacters"
-#~ msgstr "Width In Chararacters"
+#~ msgid "Can't logout: %s"
+#~ msgstr "לא ניתן להתנתק: %s"
 
-#~ msgid "Folder Mode"
-#~ msgstr "Folder Mode"
+#~ msgid "Sidebar"
+#~ msgstr "סרגל צד"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]