[fractal] Update Slovenian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [fractal] Update Slovenian translation
- Date: Tue, 9 Nov 2021 17:04:07 +0000 (UTC)
commit c11fd7f56b650f34b9bc7a74f0f76b49c43f31a7
Author: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
Date: Tue Nov 9 17:04:05 2021 +0000
Update Slovenian translation
fractal-gtk/po/sl.po | 810 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 395 insertions(+), 415 deletions(-)
---
diff --git a/fractal-gtk/po/sl.po b/fractal-gtk/po/sl.po
index 0aa49e75..59a21b0a 100644
--- a/fractal-gtk/po/sl.po
+++ b/fractal-gtk/po/sl.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2020 fractal's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the fractal package.
#
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2020–.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2020–2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fractal master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-17 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-05 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:81
msgctxt "shortcut window"
msgid "View older messages"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaže starejša sporočila"
#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:88
msgctxt "shortcut window"
msgid "View newer messages"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaže novejša sporočila"
#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:94
msgctxt "shortcut window"
@@ -94,16 +94,16 @@ msgstr "Konča program"
#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:110
msgctxt "shortcut message"
msgid "Composing a new message"
-msgstr ""
+msgstr "Odpre sestavljalnik sporočila"
#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:115
msgctxt "shortcut message"
msgid "Write on a new line"
-msgstr ""
+msgstr "Zapiše v novo vrstico"
#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:3
#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:5
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:294 fractal-gtk/src/appop/mod.rs:180
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:19 fractal-gtk/src/appop/mod.rs:170
msgid "Fractal"
msgstr "Fractal"
@@ -115,12 +115,13 @@ msgstr ""
#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:5
msgid "Fractal group messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Skupinsko sporočanje Fractal"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:14
-msgid "Matrix;matrix.org;chat;irc;communications;talk;riot;"
-msgstr "Matrix;matrix.org;chat;irc;communications;talk;riot;klepet;čet;"
+msgid "Matrix;matrix.org;chat;irc;communications;talk;riot;element;"
+msgstr ""
+"Matrix;matrix.org;chat;irc;communications;talk;riot;klepet;čet;element;"
#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.gschema.xml:13
msgid "Type of password and token storage"
@@ -148,11 +149,11 @@ msgstr ""
#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.gschema.xml:39
msgid "Width of the main window on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Širina glavnega okna ob zagonu"
#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.gschema.xml:44
msgid "Height of the main window on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Višina glavnega okna ob zagonu"
#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.gschema.xml:49
msgid "Whether the main window is maximized on startup"
@@ -173,157 +174,151 @@ msgid ""
"projects."
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:73
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:14 fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:94
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Nastavitve računa"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:30
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:217 fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:454
+#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:36 fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:30
+msgid "Back"
+msgstr "Nazaj"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:92
msgid "Other people can find you by searching for any of these identifiers."
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:101
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:115
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:124
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:138
msgid "Type in your name"
-msgstr ""
+msgstr "Vpišite ime"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:153
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:167
msgid "Email"
msgstr "Elektronska pošta"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:182
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:196
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:211
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:225
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:278
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:287
msgid "Advanced Information"
msgstr "Napredne podrobnosti"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:308
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:312
msgid "Homeserver"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni strežnik"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:337
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:341
msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix ID"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:366
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:370
msgid "Device ID"
msgstr "ID naprave"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:421
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:502
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:410
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:466
msgid "Deactivate Account"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:447
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:431
msgid ""
"Deactivating your account means that you will lose all your messages, "
"contacts, and files."
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:462
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:441
msgid ""
"To confirm that you really want to deactivate this account type in your "
"password:"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:487
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:456
msgid "Also erase all messages"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:586
-#: fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:109
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Nastavitve računa"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:602
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:522 fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:662
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:762 fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:248
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:1034
-msgid "Back"
-msgstr "Nazaj"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:623
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:523
msgid "Check your email"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:626
-#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:129 fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:129
-#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:94 fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:32
-#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:42 fractal-gtk/src/appop/account.rs:102
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:173 fractal-gtk/src/appop/attach.rs:57
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:526
+#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:83 fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:84
+#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:71 fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:31
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:24 fractal-gtk/src/appop/account.rs:87
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:143 fractal-gtk/src/ui/attach.rs:41
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:634
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:534
msgid "Apply"
msgstr "Uveljavi"
-#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:22
+#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:8
msgid "Room Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa klepetalnic"
-#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:36
+#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:12
msgid "Join Room"
msgstr "Pridruži se klepetalnici"
-#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:63
+#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:18
msgid "New Room"
msgstr "Nova klepetalnica"
-#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:77
+#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:22
msgid "New Direct Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Novo neposredno klepetanje"
-#: fractal-gtk/res/ui/audio_player.ui:34 fractal-gtk/res/ui/audio_player.ui:50
+#: fractal-gtk/res/ui/audio_player.ui:34 fractal-gtk/res/ui/audio_player.ui:45
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"
-#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:126
+#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:80
msgid "New direct chat"
-msgstr ""
+msgstr "Novo neposredno klepetanje"
-#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:137
+#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:91
msgid "Start chat"
msgstr "Začni klepet"
-#: fractal-gtk/res/ui/filechooser.ui:61
-msgid "Select room image file"
-msgstr ""
-
#: fractal-gtk/res/ui/invite.ui:18
msgid "Invitation"
msgstr "Povabilo"
-#: fractal-gtk/res/ui/invite.ui:33
+#: fractal-gtk/res/ui/invite.ui:32
msgid "Reject"
msgstr "Zavrni"
-#: fractal-gtk/res/ui/invite.ui:46
+#: fractal-gtk/res/ui/invite.ui:40
msgid "Accept"
msgstr "Sprejmi"
-#: fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:126 fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:137
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:151
+#: fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:81 fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:92
+#: fractal-gtk/src/ui/invite.rs:133
msgid "Invite"
msgstr "Povabi"
-#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:52
+#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:34
msgid "ID or Alias"
-msgstr ""
+msgstr "ID ali vzdevek"
-#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:91
+#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:68
msgid "Join room"
msgstr "Pridruži se klepetalnici"
-#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:102 fractal-gtk/src/widgets/room.rs:126
+#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:79 fractal-gtk/src/ui/directory.rs:245
msgid "Join"
msgstr "Pridruži se"
-#: fractal-gtk/res/ui/kicked_room.ui:30 fractal-gtk/res/ui/msg_src_window.ui:32
+#: fractal-gtk/res/ui/kicked_room.ui:29 fractal-gtk/res/ui/msg_src_window.ui:32
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
@@ -337,187 +332,175 @@ msgid ""
"anymore."
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:45
+#: fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:39
msgid "Leave room"
msgstr "Zapusti klepetalnico"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:33
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:29
msgid "Welcome to Fractal"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrodošli v Fractal"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:47 fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:371
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:42 fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:211
msgid "_Log In"
msgstr "_Prijava"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:59
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:55
msgid "_Create Account"
msgstr "_Ustvari račun"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:95
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:84
+msgid "Choose Provider"
+msgstr "Izbor ponudnika"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:107
+msgid "_Next"
+msgstr "_Naprej"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:125
msgid "What is your Provider?"
-msgstr ""
+msgstr "Katerega ponudnika želite uporabiti?"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:124
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:146
msgid "Matrix provider domain, e.g. myserver.co"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:140
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:161
msgid "The domain may not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Ime domene ne sme biti prazno polje."
+
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:188
+msgid "Log In"
+msgstr "Prijava"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:166
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:236
msgid "_User ID"
msgstr "_ID uporabnika"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:182
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:252
msgid "_Password"
msgstr "_Geslo"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:214
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:284
msgid "User name, email, or phone number"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:247
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:317
msgid "_Forgot Password?"
-msgstr ""
+msgstr "_Ali ste pozabili geslo?"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:265
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:335
msgid "Invalid username or password"
-msgstr ""
-
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:306
-msgid "Choose Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabniško ime ali geslo ni veljavno"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:329
-msgid "_Next"
-msgstr "_Naprej"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:348
-msgid "Log In"
-msgstr "Prijava"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:123
+#: fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:103
msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Odjava"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:150
+#: fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:120
msgid "Keyboard _Shortcuts"
msgstr "Tipkovne _bližnjice"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:164
+#: fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:129
msgid "_About Fractal"
-msgstr ""
+msgstr "_O programu"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:185
-msgid "No room selected"
-msgstr ""
-
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:200
-msgid "Join a room to start chatting"
-msgstr ""
-
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:210
-msgid "No room"
-msgstr ""
-
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:291
-msgid "Chat"
-msgstr "Klepet"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:343
-msgid "Directory"
-msgstr "Mapa"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:367
-msgid "Loading"
-msgstr "Poteka nalaganje"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:412
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:56
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:439
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:82
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:469
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:111
msgid "Room search"
msgstr "Iskanje klepetalnic"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:596
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:282
msgid "Room Menu"
+msgstr "Meni klepetalnic"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:349
+msgid "No Room Selected"
+msgstr "Ni izbrane klepetalnice"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:350
+msgid "Join a room to start chatting."
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:702
-#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:65
-#: fractal-gtk/src/app/connect/directory.rs:130
-msgid "Default Matrix Server"
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:354
+msgid "No room"
msgstr ""
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:494
+#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:51
+#: fractal-gtk/src/ui/connect/directory.rs:117
+msgid "Default Matrix Server"
+msgstr "Privzeti strežnik Matrix"
+
#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:23
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:67
+#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:52
msgid "> quote"
-msgstr ""
+msgstr "> navedek"
-#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:78
+#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:63
msgid "**bold**"
msgstr "**krepko**"
-#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:93
+#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:78
msgid "`code`"
msgstr "`koda`"
-#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:105
+#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:90
msgid "*italic*"
msgstr "*ležeče*"
-#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:185
-msgid "Loading more media"
-msgstr ""
+#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:63
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "Preklopi celozaslonski način"
-#: fractal-gtk/res/ui/members.ui:25 fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:940
-msgid "Search for room members"
+#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:226
+msgid "Loading more media"
msgstr ""
#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:22
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:34
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:29
msgid "Open With…"
-msgstr ""
+msgstr "Odpri s programom …"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:47
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:37
msgid "Save Image As…"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani sliko kot …"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:60
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:45
msgid "Save Video As…"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani video kot …"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:73
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:53
msgid "Copy Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj sliko"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:86
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:61
msgid "Copy Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj izbor"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:99
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:69
msgid "Copy Text"
msgstr "Kopiraj besedilo"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:114
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:79
msgid "View Source"
msgstr "Poglej vir"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:139
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:94
msgid "Delete Message"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši sporočilo"
#: fractal-gtk/res/ui/msg_src_window.ui:21
msgid "Message Source"
@@ -527,37 +510,33 @@ msgstr "Izvorna koda sporočila"
msgid "Copy To Clipboard"
msgstr "Kopiraj v odložišče"
-#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:14
-msgid "Private Chat"
-msgstr ""
-
-#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:18 fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:187
-msgid "Public"
-msgstr "Javno"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:39
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:21
msgid "Create new room"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari novo klepetalnico"
-#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:50
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:32
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
-#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:108
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:71
msgid "Room name"
msgstr "Ime klepetalnice"
-#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:152
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:100
msgid "Visibility"
msgstr "Vidnost"
-#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:171
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:114
msgid "Private"
msgstr "Zasebno"
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:125
+msgid "Public"
+msgstr "Javno"
+
#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:22
-#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:13
-#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:34
+#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:12
+#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:33
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
@@ -565,400 +544,419 @@ msgstr "_Prekliči"
msgid "Ch_ange"
msgstr "_Spremeni"
-#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:133
+#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:125
msgid "The passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Gesli se ne skladata."
-#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:151
+#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:143
msgid "_Verify New Password"
msgstr "_Overi novo geslo"
-#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:168
+#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:160
msgid "_New Password"
msgstr "_Novo geslo"
-#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:212
+#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:204
msgid "Current _Password"
msgstr "Trenutno _geslo"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_menu.ui:22
+#: fractal-gtk/res/ui/room_menu.ui:8
msgid "Room Details"
msgstr "Podrobnosti klepetalnice"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_menu.ui:36
+#: fractal-gtk/res/ui/room_menu.ui:12
msgid "Invite to This Room"
-msgstr ""
+msgstr "Povabi v klepetalnico"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_menu.ui:63
+#: fractal-gtk/res/ui/room_menu.ui:18
msgid "Leave Room"
msgstr "Zapusti klepetalnico"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:92
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:14
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:112
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:118
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:133
msgid "Add name"
msgstr "Dodaj ime"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:150
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:160
msgid "Add topic"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj temo"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:174
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:179
msgid "Type in your room topic"
msgstr ""
#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:202
msgid "No room description"
-msgstr ""
+msgstr "Ni opisa klepetalnice"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:239
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:230
msgid "Notifications"
msgstr "Obvestila"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:280
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:258
msgid "Notification sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Zvočna obvestila"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:325
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:290
msgid "For all messages"
-msgstr ""
+msgstr "Za vsa sporočila"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:366
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:322
msgid "Only for mentions"
-msgstr ""
+msgstr "Le za omembe"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:397
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:352
msgid "Shared Media"
msgstr "Predstavne vsebine v souporabi"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:444
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:394
msgid "photos"
msgstr "fotografije"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:484
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:424
msgid "videos"
msgstr "videoposnetki"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:524
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:454
msgid "documents"
-msgstr ""
+msgstr "dokumenti"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:555
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:475
msgid "New members can see"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:600
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:507
msgid "All room history"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:641
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:539
msgid "History after they were invited"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:672
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:569
msgid "Room Visibility"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:719
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:604
msgid "Allow guests"
msgstr "Dovoli goste"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:759
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:635
msgid "Allow joining without invite"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:799
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:666
msgid "Publish in room directory"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:830
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:695
msgid "Join addresses"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:889
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:749
msgid "members"
msgstr "člani"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:905
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:761
msgid "Invite New Member"
-msgstr ""
+msgstr "Povabi novega člana"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:1018
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:786
+msgid "Search for room members"
+msgstr ""
#: fractal-gtk/res/ui/scroll_widget.ui:63
msgid "Scroll to bottom"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:34
+#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:30
msgid "Show rooms from:"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:90
+#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:65
msgid "Your homeserver"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:134
+#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:93
msgid "Other Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Drug protokol"
-#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:207
+#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:139
msgid "Other Homeserver"
-msgstr ""
+msgstr "Drug osnovni strežnik"
-#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:235
+#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:156
msgid "Homeserver URL"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov URL osnovnega strežnika"
-#: fractal-gtk/src/actions/account_settings.rs:41
-#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:50
+#: fractal-gtk/src/actions/account_settings.rs:31
+#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:37
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: fractal-gtk/src/actions/account_settings.rs:42
-#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:52
+#: fractal-gtk/src/actions/account_settings.rs:32
+#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:39
msgid "Select a new avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor nove slike podobe"
-#: fractal-gtk/src/actions/global.rs:297
+#: fractal-gtk/src/actions/global.rs:320
msgid "Select a file"
msgstr "Izbor datoteke"
-#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:79
+#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:57
msgid "This message has no source."
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:164
-#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:203
+#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:131
+#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:162
msgid "Could not download the file"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoče prejeti datoteke"
-#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:174
+#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:138
msgid "Couldn’t save file"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteke ni mogoče shraniti"
-#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:72
+#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:53
msgid "Couldn’t open file"
+msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:65
+msgid "The validation code is not correct."
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:97
-msgid "Couldn’t delete the account"
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:73
+msgid "Enter the code received via SMS"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:106
-msgid "Couldn’t change the password"
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:88 fractal-gtk/src/appop/account.rs:144
+msgid "Continue"
+msgstr "Nadaljuj"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:134
+msgid ""
+"In order to add this email address, go to your inbox and follow the link you "
+"received. Once you’ve done that, click Continue."
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:115
-msgid "Sorry, account settings can’t be loaded."
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:348
+msgid "Are you sure you want to delete your account?"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:123
-msgid "Email is already in use"
+#: fractal-gtk/src/appop/mod.rs:176
+msgid "Fractal [{}]"
+msgstr "Fractal [{}]"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:18
+msgid "An audio file has been added to the conversation."
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:127
-msgid "Please enter a valid email address."
+#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:19
+msgid "An image has been added to the conversation."
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:131
-msgid "Couldn’t add the email address."
+#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:20
+msgid "A video has been added to the conversation."
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:140
-msgid "Phone number is already in use"
+#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:21
+msgid "A file has been added to the conversation."
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:145
-msgid ""
-"Please enter your phone number in the format: \n"
-" + your country code and your phone number."
+#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:26
+msgid " (direct message)"
+msgstr "(neposredno sporočilo)"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:352
+msgid "Leave {room_name}?"
+msgstr "Ali želite zapustiti klepetalnico {room_name}?"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:539
+msgid "The room ID is malformed"
+msgstr "Določilo ID klepetalnice ni pravilno oblikovano"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:607
+msgid "EMPTY ROOM"
+msgstr "PRAZNA KLEPETALNICA"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:609
+msgid "{m1} and {m2}"
+msgstr "{m1} in {m2}"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:610
+msgid "{m1} and Others"
+msgstr "{m1} in drugi"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:710
+msgid "Several users are typing…"
+msgstr "Več uporabnikov vnaša besedilo …"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:713
+msgid "<b>{}</b> is typing…"
+msgid_plural "<b>{}</b> and <b>{}</b> are typing…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: fractal-gtk/src/appop/sync.rs:24
+msgid "Syncing, this could take a while"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:150
-msgid "Couldn’t add the phone number."
+#: fractal-gtk/src/backend/directory.rs:35
+#: fractal-gtk/src/backend/directory.rs:81
+msgid "Error searching for rooms"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:165
-msgid "Can’t create the room, try again"
+#: fractal-gtk/src/backend/register.rs:42
+msgid "Can’t login, try again"
+msgstr "Prijava je spodletela.. Poskusite znova."
+
+#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:403
+msgid "Error deleting message"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:178
+#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:443
msgid "Can’t join the room, try again."
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:191
-msgid "Can’t login, try again"
+#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:675 fractal-gtk/src/backend/room.rs:727
+msgid "Can’t create the room, try again"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:211
-msgid "Error sending message"
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:113
+msgid "Sorry, account settings can’t be loaded."
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:216
-msgid "Error deleting message"
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:141
+msgid "Email is already in use"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:220
-msgid "Error searching for rooms"
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:144
+msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:21
-msgid "A Matrix.org client for GNOME"
-msgstr ""
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:147
+msgid "Couldn’t add the email address."
+msgstr "Elektronskega naslova ni mogoče dodati"
-#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:23
-msgid "© 2017–2018 Daniel García Moreno, et al."
-msgstr "© 2017–2018 Daniel García Moreno in drugi"
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:184
+msgid "Phone number is already in use"
+msgstr "Telefonska številka je že v uporabi"
-#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:30
-msgid "Learn more about Fractal"
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:188
+msgid ""
+"Please enter your phone number in the format: \n"
+" + your country code and your phone number."
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:31
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:192
+msgid "Couldn’t add the phone number."
+msgstr "Telefonske številke ni mogoče dodati"
-#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:46
-msgid "Name by"
-msgstr ""
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:330
+msgid "Couldn’t change the password"
+msgstr "Gesla ni mogoče spremeniti"
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:74
-msgid "The validation code is not correct."
-msgstr ""
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:383
+msgid "Couldn’t delete the account"
+msgstr "Računa ni mogoče izbrisati"
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:87
-msgid "Enter the code received via SMS"
+#: fractal-gtk/src/ui/about.rs:12
+msgid "A Matrix.org client for GNOME"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:103 fractal-gtk/src/appop/account.rs:174
-msgid "Continue"
-msgstr "Nadaljuj"
+#: fractal-gtk/src/ui/about.rs:14
+msgid "© 2017–2020 Daniel García Moreno, et al."
+msgstr "© 2017–2021 Daniel García Moreno in drugi"
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:163
-msgid ""
-"In order to add this email address, go to your inbox and follow the link you "
-"received. Once you’ve done that, click Continue."
-msgstr ""
+#: fractal-gtk/src/ui/about.rs:21
+msgid "Learn more about Fractal"
+msgstr "Več podrobnosti o programu Fractal"
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:240
-msgid "OK"
-msgstr "V redu"
+#: fractal-gtk/src/ui/about.rs:22
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Matej Urbančič <mateju src gnome org>"
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:804
-msgid "Are you sure you want to delete your account?"
+#: fractal-gtk/src/ui/about.rs:37
+msgid "Name by"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/appop/attach.rs:42
+#: fractal-gtk/src/ui/attach.rs:26
msgid "Image from Clipboard"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/appop/attach.rs:58
+#: fractal-gtk/src/ui/attach.rs:42
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
#. Filename for the attached image
-#: fractal-gtk/src/appop/attach.rs:87
+#: fractal-gtk/src/ui/attach.rs:90
msgid "image"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:149
+#: fractal-gtk/src/ui/invite.rs:131
msgid "Invite to {name}"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:262
+#: fractal-gtk/src/ui/invite.rs:183
msgid "Join {room_name}?"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:267
+#: fractal-gtk/src/ui/invite.rs:187
msgid ""
"You’ve been invited to join <b>{room_name}</b> room by <b>{sender_name}</b>"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:272
+#: fractal-gtk/src/ui/invite.rs:192
msgid "You’ve been invited to join <b>{room_name}</b>"
msgstr ""
-#. Translators: The placeholder is for the number of unread messages in the
-#. application
-#: fractal-gtk/src/appop/mod.rs:184
-msgid "Fractal [{}]"
-msgstr ""
-
-#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:50
-msgid "An audio file has been added to the conversation."
-msgstr ""
-
-#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:51
-msgid "An image has been added to the conversation."
-msgstr ""
-
-#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:52
-msgid "A video has been added to the conversation."
-msgstr ""
-
-#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:53
-msgid "A file has been added to the conversation."
-msgstr ""
-
-#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:58
-msgid " (direct message)"
-msgstr ""
-
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:339
-msgid "Leave {room_name}?"
-msgstr ""
-
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:615
-msgid "EMPTY ROOM"
-msgstr ""
-
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:617
-msgid "{m1} and {m2}"
-msgstr "{m1} in {m2}"
-
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:618
-msgid "{m1} and Others"
+#: fractal-gtk/src/ui/mod.rs:77
+msgid "You don’t have permission to post to this room"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:719
-msgid "Several users are typing…"
-msgstr ""
+#: fractal-gtk/src/ui/mod.rs:159
+msgid "OK"
+msgstr "V redu"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:722
-msgid "<b>{}</b> is typing…"
-msgid_plural "<b>{}</b> and <b>{}</b> are typing…"
+#: fractal-gtk/src/ui/room_settings.rs:264
+msgid "Room · {} member"
+msgid_plural "Room · {} members"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: fractal-gtk/src/appop/sync.rs:10
-msgid "Syncing, this could take a while"
-msgstr ""
-
-#: fractal-gtk/src/uibuilder.rs:52
-msgid "You don’t have permission to post to this room"
-msgstr ""
+#: fractal-gtk/src/ui/room_settings.rs:699
+msgid "{} member"
+msgid_plural "{} members"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:9
+#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:8
msgid "Save media as"
msgstr "Shrani predstavno datoteko kot"
-#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:12
+#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:11
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
-#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:33
+#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:32
msgid "_Select"
msgstr "_Izberi"
-#: fractal-gtk/src/widgets/inline_player.rs:524
+#: fractal-gtk/src/widgets/inline_player.rs:513
msgid "Could not retrieve file URI"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoče pridobiti naslova URI datoteke"
#: fractal-gtk/src/widgets/kicked_dialog.rs:46
msgid "You have been kicked from {}"
@@ -970,98 +968,71 @@ msgid ""
" “{}”"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/widgets/login.rs:101
+#: fractal-gtk/src/widgets/login.rs:95
msgid "Malformed server URL"
-msgstr ""
+msgstr "Napačno oblikovan naslov URL strežnika"
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:1072
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:1026
msgid "Error while loading previous media"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:52
+#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:50
msgid "No matching members found"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:168
+#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:146
msgid "Admin"
msgstr "Skrbnik"
-#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:169
+#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:147
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
-#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:170
+#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:148
msgid "Privileged"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:84
-msgid "Uploading video."
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:471
+#, c-format
+msgid "Last edited %c"
msgstr ""
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:89
-msgid "Uploading audio."
-msgstr ""
-
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:94
-msgid "Uploading image."
-msgstr ""
-
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:98
-msgid "Uploading file."
-msgstr ""
-
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:413
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:530
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:665
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:832
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:546
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:847
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
#. Use 12h time format (AM/PM)
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:566
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:990
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. Use 24 time format
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:569
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:993
msgid "%R"
msgstr "%R"
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:91
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:108
msgid "New Messages"
msgstr "Nova sporočila"
#. Translators: This is a date format in the day divider without the year
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:705
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:798
msgid "%B %e"
msgstr "%B %e"
#. Translators: This is a date format in the day divider with the year
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:708
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:801
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:219
-msgid "Room · {} member"
-msgid_plural "Room · {} members"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:676
-msgid "{} member"
-msgid_plural "{} members"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:480
msgid "Invites"
-msgstr ""
+msgstr "Povabila"
#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:481
msgid "You don’t have any invitations"
@@ -1082,3 +1053,12 @@ msgstr "Klepetalnice"
#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:491
msgid "You don’t have any rooms yet"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "Klepet"
+
+#~ msgid "Directory"
+#~ msgstr "Mapa"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Poteka nalaganje"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]