[gnome-shell-extensions] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Update Portuguese translation
- Date: Sun, 7 Nov 2021 22:32:44 +0000 (UTC)
commit 594af0c41241af7e474b30f8136ecb341f5bf792
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Sun Nov 7 22:32:42 2021 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 46 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 87270e0..7e2868c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-02 16:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 07:21-0300\n"
-"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>\n"
-"Language-Team: Portuguese < >\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: pt\n"
"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
@@ -36,15 +36,24 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME clássico"
-#: data/gnome-classic.desktop.in:4
+#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
+#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Esta sessão vai usar o GNOME clássico"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:113
+#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
+msgid "GNOME Classic on Wayland"
+msgstr "GNOME clássico em Wayland"
+
+#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
+msgid "GNOME Classic on Xorg"
+msgstr "GNOME clássico em Xorg"
+
+#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:367
+#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Aplicações"
@@ -60,26 +69,26 @@ msgstr ""
"Uma lista de cadeias, cada uma contendo uma id de aplicação (nome do "
"ficheiro desktop), seguido de dois pontos e o número da área de trabalho"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regras das áreas de trabalho"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Adicionar regra"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
-#: extensions/drive-menu/extension.js:112
+#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Falha ao ejetar a unidade '%s':"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:128
+#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositivos removíveis"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:152
+#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Abrir ficheiros"
@@ -112,8 +121,8 @@ msgstr ""
"substituindo a predefinição, que as coloca no fundo. Alterar esta "
"configuração requer reinicializar a interface para ter efeito."
-#: extensions/places-menu/extension.js:89
-#: extensions/places-menu/extension.js:92
+#: extensions/places-menu/extension.js:88
+#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Locais"
@@ -156,47 +165,47 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, a ser carregado de ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: extensions/window-list/extension.js:118
+#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Desminimizar"
-#: extensions/window-list/extension.js:118
+#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
-#: extensions/window-list/extension.js:125
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximizar"
-#: extensions/window-list/extension.js:125
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: extensions/window-list/extension.js:432
+#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todas"
-#: extensions/window-list/extension.js:438
+#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Desminimizar todas"
-#: extensions/window-list/extension.js:444
+#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todas"
-#: extensions/window-list/extension.js:452
+#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximizar todas"
-#: extensions/window-list/extension.js:460
+#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Fechar todas"
-#: extensions/window-list/extension.js:737
+#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas"
@@ -213,7 +222,7 @@ msgstr ""
"valores válidos são \"nunca\", \"auto\" e \"sempre\"."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
-#: extensions/window-list/prefs.js:100
+#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostrar janelas de todas as área de trabalho"
@@ -234,41 +243,41 @@ msgstr ""
"Se deve mostrar a lista de janelas em todos os monitores ligados ou só no "
"principal."
-#: extensions/window-list/prefs.js:29
+#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupar janelas"
-#: extensions/window-list/prefs.js:58
+#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Nunca agrupar janelas"
-#: extensions/window-list/prefs.js:59
+#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupar janelas quando o espaço é limitado"
-#: extensions/window-list/prefs.js:60
+#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Agrupar sempre as janelas"
-#: extensions/window-list/prefs.js:94
+#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar em todos os monitores"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:255
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de área de trabalho"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes das áreas de trabalho"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabalho %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Adicionar área de trabalho"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]