[gnome-shell-extensions] Update Portuguese translation



commit 594af0c41241af7e474b30f8136ecb341f5bf792
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Sun Nov 7 22:32:42 2021 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 87270e0..7e2868c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-02 16:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 07:21-0300\n"
-"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>\n"
-"Language-Team: Portuguese < >\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 "X-DL-Team: pt\n"
 "X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
@@ -36,15 +36,24 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME Classic"
 msgstr "GNOME clássico"
 
-#: data/gnome-classic.desktop.in:4
+#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
+#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
 msgid "This session logs you into GNOME Classic"
 msgstr "Esta sessão vai usar o GNOME clássico"
 
-#: extensions/apps-menu/extension.js:113
+#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
+msgid "GNOME Classic on Wayland"
+msgstr "GNOME clássico em Wayland"
+
+#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
+msgid "GNOME Classic on Xorg"
+msgstr "GNOME clássico em Xorg"
+
+#: extensions/apps-menu/extension.js:112
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: extensions/apps-menu/extension.js:367
+#: extensions/apps-menu/extension.js:366
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicações"
 
@@ -60,26 +69,26 @@ msgstr ""
 "Uma lista de cadeias, cada uma contendo uma id de aplicação (nome do "
 "ficheiro desktop), seguido de dois pontos e o número da área de trabalho"
 
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
 msgid "Workspace Rules"
 msgstr "Regras das áreas de trabalho"
 
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
 msgid "Add Rule"
 msgstr "Adicionar regra"
 
 #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
-#: extensions/drive-menu/extension.js:112
+#: extensions/drive-menu/extension.js:133
 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
 #, javascript-format
 msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
 msgstr "Falha ao ejetar a unidade '%s':"
 
-#: extensions/drive-menu/extension.js:128
+#: extensions/drive-menu/extension.js:149
 msgid "Removable devices"
 msgstr "Dispositivos removíveis"
 
-#: extensions/drive-menu/extension.js:152
+#: extensions/drive-menu/extension.js:171
 msgid "Open Files"
 msgstr "Abrir ficheiros"
 
@@ -112,8 +121,8 @@ msgstr ""
 "substituindo a predefinição, que as coloca no fundo. Alterar esta "
 "configuração requer reinicializar a interface para ter efeito."
 
-#: extensions/places-menu/extension.js:89
-#: extensions/places-menu/extension.js:92
+#: extensions/places-menu/extension.js:88
+#: extensions/places-menu/extension.js:91
 msgid "Places"
 msgstr "Locais"
 
@@ -156,47 +165,47 @@ msgstr "Nome do tema"
 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
 msgstr "O nome do tema, a ser carregado de ~/.themes/name/gnome-shell"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:72
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:118
+#: extensions/window-list/extension.js:92
 msgid "Unminimize"
 msgstr "Desminimizar"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:118
+#: extensions/window-list/extension.js:92
 msgid "Minimize"
 msgstr "Minimizar"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:125
+#: extensions/window-list/extension.js:99
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Desmaximizar"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:125
+#: extensions/window-list/extension.js:99
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximizar"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:432
+#: extensions/window-list/extension.js:434
 msgid "Minimize all"
 msgstr "Minimizar todas"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:438
+#: extensions/window-list/extension.js:440
 msgid "Unminimize all"
 msgstr "Desminimizar todas"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:444
+#: extensions/window-list/extension.js:446
 msgid "Maximize all"
 msgstr "Maximizar todas"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:452
+#: extensions/window-list/extension.js:454
 msgid "Unmaximize all"
 msgstr "Desmaximizar todas"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:460
+#: extensions/window-list/extension.js:462
 msgid "Close all"
 msgstr "Fechar todas"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:737
+#: extensions/window-list/extension.js:741
 msgid "Window List"
 msgstr "Lista de janelas"
 
@@ -213,7 +222,7 @@ msgstr ""
 "valores válidos são \"nunca\", \"auto\" e \"sempre\"."
 
 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
-#: extensions/window-list/prefs.js:100
+#: extensions/window-list/prefs.js:86
 msgid "Show windows from all workspaces"
 msgstr "Mostrar janelas de todas as área de trabalho"
 
@@ -234,41 +243,41 @@ msgstr ""
 "Se deve mostrar a lista de janelas em todos os monitores ligados ou só no "
 "principal."
 
-#: extensions/window-list/prefs.js:29
+#: extensions/window-list/prefs.js:39
 msgid "Window Grouping"
 msgstr "Agrupar janelas"
 
-#: extensions/window-list/prefs.js:58
+#: extensions/window-list/prefs.js:63
 msgid "Never group windows"
 msgstr "Nunca agrupar janelas"
 
-#: extensions/window-list/prefs.js:59
+#: extensions/window-list/prefs.js:64
 msgid "Group windows when space is limited"
 msgstr "Agrupar janelas quando o espaço é limitado"
 
-#: extensions/window-list/prefs.js:60
+#: extensions/window-list/prefs.js:65
 msgid "Always group windows"
 msgstr "Agrupar sempre as janelas"
 
-#: extensions/window-list/prefs.js:94
+#: extensions/window-list/prefs.js:81
 msgid "Show on all monitors"
 msgstr "Mostrar em todos os monitores"
 
 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:255
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
 msgid "Workspace Indicator"
 msgstr "Indicador de área de trabalho"
 
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
 msgid "Workspace Names"
 msgstr "Nomes das áreas de trabalho"
 
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
 #, javascript-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Área de trabalho %d"
 
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
 msgid "Add Workspace"
 msgstr "Adicionar área de trabalho"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]