[gnome-shell-extensions] Update Occitan translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Update Occitan translation
- Date: Sun, 7 Nov 2021 19:54:28 +0000 (UTC)
commit d6a81150b6002625ea59bd9407a062e71562a34c
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date: Sun Nov 7 19:54:26 2021 +0000
Update Occitan translation
po/oc.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 1798ace..e0d58b2 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-10 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
@@ -17,22 +17,31 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
+#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Classic"
-#: data/gnome-classic.desktop.in:4
+#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
+#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Aquesta session vos connècta a GNOME Classic"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:113
+#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
+msgid "GNOME Classic on Wayland"
+msgstr "GNOME Classic sus Wayland"
+
+#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
+msgid "GNOME Classic on Xorg"
+msgstr "GNOME Classic sus Xorg"
+
+#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Favorits"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:369
+#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
@@ -49,26 +58,26 @@ msgstr ""
"d'aplicacion (nom de fichièr desktop), seguit per un dos-punts e lo numèro "
"de l'espaci de trabalh"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Règlas dels espacis de trabalh"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Apondre una règla"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
-#: extensions/drive-menu/extension.js:112
+#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "L'ejeccion del disc « %s » a fracassat :"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:128
+#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Periferics amovibles"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:155
+#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Dobrir Fichièrs"
@@ -101,8 +110,8 @@ msgstr ""
"correspondenta, aquò remplaça lo comportament per defaut que los plaça en "
"dejós. Per qu'aqueste paramètre siá pres en compte, cal reaviar lo Shell."
-#: extensions/places-menu/extension.js:89
-#: extensions/places-menu/extension.js:93
+#: extensions/places-menu/extension.js:88
+#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Emplaçaments"
@@ -145,47 +154,47 @@ msgstr "Nom del tèma"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Lo nom del tèma, de cargar a partir de ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
-#: extensions/window-list/extension.js:118
+#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Restablir"
-#: extensions/window-list/extension.js:118
+#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Reduire"
-#: extensions/window-list/extension.js:125
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Restablir"
-#: extensions/window-list/extension.js:125
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: extensions/window-list/extension.js:428
+#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Reduire tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:434
+#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Restablir tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:440
+#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:448
+#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Restablir tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:456
+#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Tampar tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:734
+#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Lista de fenèstras"
@@ -203,7 +212,7 @@ msgstr ""
"« always » (totjorn)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
-#: extensions/window-list/prefs.js:100
+#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Afichar las fenèstras de totes los espacis de trabalh"
@@ -225,41 +234,41 @@ msgstr ""
"Indica se cal afichar la lista de las fenèstras sus totes los ecrans "
"connectats o solament l'ecran principal."
-#: extensions/window-list/prefs.js:29
+#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Regropament de fenèstras"
-#: extensions/window-list/prefs.js:58
+#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Regropar pas jamai las fenèstras"
-#: extensions/window-list/prefs.js:59
+#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Regropar las fenèstras quand l'espaci es limitat"
-#: extensions/window-list/prefs.js:60
+#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Regropar totjorn las fenèstras"
-#: extensions/window-list/prefs.js:94
+#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Afichar sus totes los ecrans"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
+#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicator d'espaci de trabalh"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Noms dels espacis de trabalh"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espaci de trabalh %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Apondre un espaci de trabalh"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]