[xdg-desktop-portal-gnome] Update Catalan translation



commit 8fb954c4c80c89a7f33fbd1616fe47415ce966ad
Author: Jordi Mas i Hernandez <jmas softcatala org>
Date:   Sat Nov 6 18:48:39 2021 +0000

    Update Catalan translation

 po/ca.po | 37 +++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 27 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index aba33b1..97af926 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,15 +6,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-gnome gnome-41\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/xdg-desktop-portal-gnome/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 12:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-23 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/xdg-desktop-portal-";
+"gnome/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 18:43+0100\n"
+"Last-Translator: maite guix <maite guix me com>\n"
 "Language-Team: Catalan <gnome llistes softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #: data/xdg-desktop-portal-gnome.desktop.in.in:4
 msgid "Portal"
@@ -57,12 +59,13 @@ msgstr ""
 msgid "Open With…"
 msgstr "Obre amb…"
 
-#: src/appchooserdialog.ui:12 src/remotedesktopdialog.ui:13
-#: src/screencastdialog.ui:14 src/screenshotdialog.ui:12
+#: src/appchooserdialog.ui:12 src/filechooser.c:451
+#: src/remotedesktopdialog.ui:13 src/screencastdialog.ui:14
+#: src/screenshotdialog.ui:12
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancel·la"
 
-#: src/appchooserdialog.ui:20
+#: src/appchooserdialog.ui:20 src/filechooser.c:446
 msgid "_Open"
 msgstr "_Obre"
 
@@ -81,13 +84,15 @@ msgstr "«%s» s'està executant en segon pla"
 
 #: src/background.c:216
 msgid ""
-"This might be for a legitimate reason, but the application has not provided one.\n"
+"This might be for a legitimate reason, but the application has not provided "
+"one.\n"
 "\n"
 "Note that forcing an application to quit might cause data loss."
 msgstr ""
 "Això pot ser per una raó legítima, però l'aplicació no ha proporcionat cap.\n"
 "\n"
-"Tingueu en compte que forçar la sortida d'una aplicació pot causar la pèrdua de dades."
+"Tingueu en compte que forçar la sortida d'una aplicació pot causar la pèrdua "
+"de dades."
 
 #: src/background.c:219
 msgid "Force quit"
@@ -105,6 +110,18 @@ msgstr "Activitat en segon pla"
 msgid "Find out more"
 msgstr "Troba'n més"
 
+#: src/filechooser.c:446
+msgid "_Select"
+msgstr "_Selecciona"
+
+#: src/filechooser.c:448
+msgid "_Save"
+msgstr "De_sa"
+
+#: src/filechooser.c:614
+msgid "Open files read-only"
+msgstr "Obre fitxers de només lectura"
+
 #: src/remotedesktopdialog.c:184
 msgid "Pointer"
 msgstr "Punter"
@@ -226,7 +243,7 @@ msgstr "_Inclou el punter"
 msgid "Include the window _border"
 msgstr "In_clou la vora de la finestra"
 
-#: src/settings.c:186
+#: src/settings.c:217
 msgid "Requested setting not found"
 msgstr "No s'ha trobat la configuració sol·licitada"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]