[gnome-builder] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Ukrainian translation
- Date: Fri, 5 Nov 2021 19:05:15 +0000 (UTC)
commit 006dc86cb42b9c7e32f29d95534a97fb9db6e070
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Fri Nov 5 19:05:13 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 61 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 569adf438..8b2f83cc3 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 12:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-22 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-05 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
#: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:22
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140 src/main.c:234
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140 src/main.c:235
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:47
msgid "Builder"
msgstr "Будівник"
@@ -166,8 +166,7 @@ msgstr "Діагностика за допомогою GNU debugger"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:70
msgid "Use the minimap to see more of the file"
-msgstr ""
-"Використання мінікарти для повнішого перегляду вмісту файла"
+msgstr "Використання мінікарти для повнішого перегляду вмісту файла"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:6
msgid "Build Parallelism"
@@ -182,10 +181,21 @@ msgstr ""
"автоматичне типове значення. 0 — кількість процесорів."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:11
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:409
+#| msgid "Clear build log"
+msgid "Clear build logs"
+msgstr "Спорожнити журнал збирання"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:12
+#| msgid "If enabled, the left panel will be displayed."
+msgid "If enabled, build log pane will be cleared on rebuild."
+msgstr "Якщо позначено, вміст панелі журналу збирання буде вилучено при повторному збиранні."
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:16
msgid "Allow network when metered"
msgstr "Працювати у мережі, якщо ведеться облік"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:12
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:17
msgid ""
"Enable automated transfers upon building such as SDK downloads and "
"dependencies when connection is metered."
@@ -194,11 +204,11 @@ msgstr ""
"отримання SDK та залежностей, якщо відомо, що ведеться облік і тарифікація "
"обміну даними мережею."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:16
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:21
msgid "Debugger Breakpoint on Main"
msgstr "Діагностична точка зупинки у головній функції"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:17
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:22
msgid "Debugger should automatically insert breakpoint on main function."
msgstr ""
"Засіб діагностики має автоматично вставляти точку зупинки у основній функції."
@@ -497,7 +507,7 @@ msgid "\"Projects\""
msgstr "\"Проєкти\""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:425
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:426
msgid "Projects directory"
msgstr "Каталог проєктів"
@@ -941,10 +951,10 @@ msgstr "Без назви"
#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:319
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:126
#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1410
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:280
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:284
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:117
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:316
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:69
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:67
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"
@@ -974,8 +984,8 @@ msgid "Failed to save file: %s"
msgstr "Не вдалося зберегти файл: %s"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:278
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:276
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:65
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:280
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:63
msgid "Save File"
msgstr "Зберегти файл"
@@ -2269,22 +2279,27 @@ msgid "Number of parallel build workers"
msgstr "Кількість паралельних робітників, які збирають"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:409
+#| msgid "Clear build log"
+msgid "Clear build log pane on rebuild"
+msgstr "Спорожняти панель журналу збирання при перезбиранні"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:410
msgid "Clear build cache at startup"
msgstr "Спорожняти кеш збирання під час запуску"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:409
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:410
msgid "Expired caches will be purged when Builder is started"
msgstr "Застарілі кеші буде витерто під час запуску «Будівника»"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:411
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:412
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:412
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:413
msgid "Allow downloads over metered connections"
msgstr "Дозволити отримання даних при вимірюваних з'єднаннях"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:412
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:413
msgid ""
"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
"dependencies"
@@ -2292,55 +2307,55 @@ msgstr ""
"Дозволити використання з'єднань із вимірюванням обміну даними при "
"автоматичному отриманні залежностей"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:414
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:415
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:300
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-hover-provider.c:86
msgid "Debugger"
msgstr "Засіб діагностики"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:415
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:416
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:342
msgid "Breakpoints"
msgstr "Точки зупинки"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:416
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:417
msgid "Insert Breakpoint at Start of Application"
msgstr "Вставляти точку зупинки на початку програми"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:416
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:417
msgid ""
"Automatically stop execution at the start of the applications main function"
msgstr "Автоматично зупиняти виконання на початку головної функції програм"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:422
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:423
#: src/libide/projects/ide-projects-global.c:105
msgid "Projects"
msgstr "Проєкти"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:424
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:425
msgid "Workspace"
msgstr "Робочий простір"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:425
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:426
msgid "A place for all your projects"
msgstr "Місце для всіх ваших проєктів"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:426
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:427
msgid "Restore previously opened files"
msgstr "Відновлювати раніше відкриті файли"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:426
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:427
msgid "Open previously opened files when loading a project"
msgstr "Відкривати раніше відкриті файли під час завантаження проєкту"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:548
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:549
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:222
#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:379
msgid "Version Control"
msgstr "Контроль версії"
#. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:561
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:562
msgid "SDKs"
msgstr "SDK"
@@ -3052,7 +3067,7 @@ msgstr "Завантаження…"
msgid "unversioned"
msgstr "поза керуванням версіями"
-#: src/main.c:147
+#: src/main.c:148
msgid "Run a new instance of Builder"
msgstr "Запустити новий екземпляр «Будівника»"
@@ -3369,25 +3384,25 @@ msgstr "Середовище виконання програми"
msgid "Build Toolchain"
msgstr "Набір інструментів збирання"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:279
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:283
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:174 src/plugins/glade/gtk/menus.ui:8
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:68
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:66
msgid "_Save"
msgstr "З_берегти"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:370
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:371
msgid "Build Output"
msgstr "Вивід збірки"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.ui:33
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.ui:40
msgid "Clear build log"
msgstr "Спорожнити журнал збирання"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.ui:50
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.ui:57
msgid "Cancel build"
msgstr "Скасувати збирання"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.ui:67
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.ui:74
msgid "Save build log"
msgstr "Зберегти журнал збирання"
@@ -3474,7 +3489,7 @@ msgid "_Export Bundle"
msgstr "_Експортувати комплект"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:664
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:378
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:382
msgid "Build Issues"
msgstr "Проблеми збирання"
@@ -3503,7 +3518,7 @@ msgstr "Конвеєр збирання порожній"
msgid "Build Targets"
msgstr "Цілі збирання"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:387
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:391
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:8
msgid "Build Preferences"
msgstr "Налаштування збирання"
@@ -4613,11 +4628,11 @@ msgstr ""
"Увімкнути використання eslint для пошуку додаткової діагностичної інформації "
"у файлах JavaScript. Це може призвести до виконання коду у вашому проєкті."
-#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:802
+#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:836
msgid "Installation failed"
msgstr "Встановлення завершилося невдало"
-#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:808
+#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:846
msgid "Installation complete"
msgstr "Встановлення завершено"
@@ -4695,17 +4710,17 @@ msgstr "Експортування формувального каталогу"
msgid "Creating flatpak bundle"
msgstr "Створюємо комплект flatpak"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:785
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:788
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:787
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:790
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:789
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:792
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
@@ -6218,19 +6233,19 @@ msgstr "Новий термінал з_бирання"
msgid "New _Runtime Terminal"
msgstr "Новий термінал _виконання"
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:135
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:132
msgid "Unit Test Output"
msgstr "Виведення перевірки модулів"
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:33
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:34
msgid "Clear test output"
msgstr "Вилучити введене тестом"
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:50
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:51
msgid "Cancel tests"
msgstr "Скасувати тести"
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:67
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:68
msgid "Save test output"
msgstr "Зберегти виведені тестом дані"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]