[aisleriot] Update Ukrainian translation



commit 7b9c357125f34617f9d56982b92b8f96e189689f
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Wed May 26 15:25:45 2021 +0000

    Update Ukrainian translation

 help/uk/uk.po | 25 ++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-)
---
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index cba22940..b73ef92a 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aisleriot master\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-08 15:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-26 18:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-26 18:24+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -3319,11 +3319,13 @@ msgstr ""
 #: C/golf.xml:71
 msgid "Cards are dealt singly from Stock to Waste. There are no redeals."
 msgstr ""
+"Карти роздають по одній з колоди до відкинутих. Без перездач."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/golf.xml:78
 msgid "Every card moved from Tableau to Waste scores one point."
 msgstr ""
+"За кожну з карт, які пересунуто зі стола до відкинутих, нараховується одне очко."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/golf.xml:81
@@ -3348,6 +3350,8 @@ msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
 "Tableau. Cards are dealt in batches of eight, one on every Tableau."
 msgstr ""
+"Верхній лівий стос. Тут після роздачі на стіл розміщується решта колоди. "
+"Карти здаються по вісім, по одній на кожен зі стосів на столі."
 
 #. (itstool) path: row/entry
 #: C/gypsy.xml:41
@@ -3355,6 +3359,8 @@ msgid ""
 "Eight piles top right. To be built in suit from Ace to King. Topmost card in "
 "each Foundation can be played back on to the Tableau."
 msgstr ""
+"Вісім стосів вгорі праворуч. Слід побудувати за мастю від туза до короля. "
+"Верхню карту у кожній з основ можна повертати назад на стіл."
 
 #. (itstool) path: row/entry
 #: C/gypsy.xml:49
@@ -3517,6 +3523,7 @@ msgid ""
 "This game is found under the name <_:emphasis-1/> in the book <_:emphasis-2/"
 "> by <_:emphasis-3/>, London 1924."
 msgstr ""
+"Цю гру під назвою <_:emphasis-1/> можна знайти у книзі <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, Лондон, 1924."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
 #: C/helsinki.xml:16
@@ -3606,6 +3613,7 @@ msgstr ""
 #: C/hopscotch.xml:91 C/sir_tommy.xml:86 C/union_square.xml:93
 msgid "Each card moved to Foundations scores one point."
 msgstr ""
+"Кожна карта, яку пересунуто до стосу основи, дає одне очко."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/hopscotch.xml:101
@@ -3718,6 +3726,8 @@ msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
 "Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals."
 msgstr ""
+"Верхній лівий стос. Тут після здачі на стіл розташовується решта колоди. "
+"Карти перевертаються по одній до відкинутих. Без перездач."
 
 #. (itstool) path: row/entry
 #: C/kansas.xml:47
@@ -3748,6 +3758,7 @@ msgstr ""
 #: C/kansas.xml:77 C/lady_jane.xml:75 C/straight_up.xml:75 C/zebra.xml:70
 msgid "Move all cards on to Foundation piles."
 msgstr ""
+"Перемістити усі карти до стосів основи."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/kansas.xml:84
@@ -3764,6 +3775,7 @@ msgid ""
 "Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card is "
 "available for play. There is no redeal."
 msgstr ""
+"Карти можна перевертати по одній з колоди до відкинутих. Грати можна верхньою картою. Без перездач."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/kansas.xml:94
@@ -3849,6 +3861,7 @@ msgstr "Аудієнція у короля"
 #: C/kings_audience.xml:31
 msgid "Reserves (Antechamber)"
 msgstr ""
+"Резерви (Передпокій)"
 
 #. (itstool) path: row/entry
 #: C/kings_audience.xml:32
@@ -3897,6 +3910,7 @@ msgstr ""
 #: C/kings_audience.xml:77
 msgid "Move all cards to the foundation piles or thrones."
 msgstr ""
+"Перемістити усі карти до стосів основи або тронів."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/kings_audience.xml:84
@@ -3948,6 +3962,7 @@ msgid ""
 "There are three possible ways to play. The difference between them is in how "
 "the cards are dealt from the stock."
 msgstr ""
+"Існує три способи гри. Різниця між ними полягає у способі, у який карти дають з колоди."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
 #: C/klondike.xml:110
@@ -3960,6 +3975,7 @@ msgid ""
 "Cards are dealt from the stock three at a time. There is no limit to how "
 "many times you can redeal the stock."
 msgstr ""
+"Карти здають з колоди по три за раз. Обмежень щодо кількості повторних перездач колоди не передбачено."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
 #: C/klondike.xml:115
@@ -3996,6 +4012,7 @@ msgid ""
 "Cards are dealt one at a time from the stock. There is no limit to how many "
 "times you can redeal the stock."
 msgstr ""
+"Карти здають з колоди по одній. Обмежень щодо кількості повторних перездач колоди не передбачено."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/klondike.xml:132
@@ -4016,6 +4033,7 @@ msgstr "Лабіринт"
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau."
 msgstr ""
+"Верхній лівий стос. Тут після здачі на стіл розташовується решта колоди."
 
 #. (itstool) path: row/entry
 #: C/labyrinth.xml:40
@@ -4023,12 +4041,14 @@ msgid ""
 "Four piles top right. Aces are placed in their respective Foundation pile "
 "prior to shuffling the deck."
 msgstr ""
+"Чотири стоси згори праворуч. Тузів розташовують на відповідних стосах основ до тасування колоди."
 
 #. (itstool) path: row/entry
 #: C/labyrinth.xml:47
 msgid ""
 "One card is dealt face up in each Tableau pile at the start of the game."
 msgstr ""
+"На початку гри одну карту здають зображенням догори до кожного зі стосів стола."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/labyrinth.xml:66
@@ -4513,6 +4533,7 @@ msgid ""
 "Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
 "no longer in play."
 msgstr ""
+"Основи слід побудувати за мастю від туза до короля. Картами, які потрапили в основу, грати вже не можна."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/odessa.xml:80
@@ -5156,6 +5177,7 @@ msgid ""
 "play. Clicking on the Stock will deal one card to each of the four Reserve "
 "piles. Two redeals allowed."
 msgstr ""
+"Верхній лівий стос. На початку гри тут буде розташовано усі карти, окрім тузів. Клацання на колоді призведе 
до здавання однієї карти на кожну із чотирьох резервних стосів. Можна перездавати карти два рази."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/scuffle.xml:70
@@ -5226,6 +5248,7 @@ msgid ""
 "Top left pile. All cards are placed here at beginning of play. Cards are "
 "dealt singly to Waste."
 msgstr ""
+"Верхній лівий стос. У ньому розташовано усі карти на початку гри. Карти здають по одній до відкинутих."
 
 #. (itstool) path: row/entry
 #: C/sir_tommy.xml:40


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]