[gnome-user-docs] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-docs] Update Swedish translation
- Date: Sat, 15 May 2021 13:36:01 +0000 (UTC)
commit 6b757cf99ec5537b94d9506fe0f80fb2eb6da18a
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sat May 15 13:35:58 2021 +0000
Update Swedish translation
gnome-help/sv/sv.po | 37 ++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/sv/sv.po b/gnome-help/sv/sv.po
index 7603de2c..ebc11fa5 100644
--- a/gnome-help/sv/sv.po
+++ b/gnome-help/sv/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-11 06:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-12 01:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-14 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 12:05+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -1153,11 +1153,11 @@ msgstr ""
#: C/about-this-guide.page:32
msgid ""
"The guide is constantly being improved. Although we attempt to provide you with a comprehensive set of "
-"helpful information, we know we can’t answer all of your questions here, if you need more assistance you
can "
-"check with your distribution's support team"
+"helpful information, we know we can’t answer all of your questions here. If you need more assistance, you "
+"can check with your distribution’s support team."
msgstr ""
"Guiden förbättras hela tiden. Även om vi har försökt att tillhandahålla en omfattande samling med "
-"hjälpinformation så vet vi att vi inte kan svara på alla dina frågor här, om du behöver mer assistans kan
du "
+"hjälpinformation så vet vi att vi inte kan svara på alla dina frågor här. Om du behöver mer assistans kan
du "
"höra med din distributions supportgrupp."
#. (itstool) path: credit/name
@@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr "Lägg till ett konto"
#. (itstool) path: page/p
#: C/accounts-add.page:46
msgid ""
-"Adding an account will help link your online accounts with your desktop. Thus, your email programs,
calendar "
-"program and other related applications will be set up for you."
+"Adding an account will help link your online accounts with your desktop. Thus, your email client, calendar "
+"and other related applications will be set up for you."
msgstr ""
"Att lägga till ett konto kommer att hjälpa dig att länka dina nätkonton med ditt skrivbord. På så sätt "
-"kommer dina e-postprogram, kalenderprogram och andra liknande program att ställas in åt dig."
+"kommer din e-postklient, kalender och andra liknande program att ställas in åt dig."
#. (itstool) path: item/p
#: C/accounts-add.page:52 C/accounts-disable-service.page:42 C/accounts-remove.page:57
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
#: C/backup-how.page:44
msgid ""
"An alternative option is to <link xref=\"files-copy\">copy your files</link> to a safe location, such as an
"
-"external hard drive, a online storage service, or a USB drive. Your <link xref=\"backup-thinkabout"
+"external hard drive, an online storage service, or a USB drive. Your <link xref=\"backup-thinkabout"
"\">personal files</link> and settings are usually in your Home folder, so you can copy them from there."
msgstr ""
"Ett alternativ är att <link xref=\"files-copy\">kopiera dina filer</link> till en tillförlitlig plats, "
@@ -2297,22 +2297,21 @@ msgid ""
"Bluetooth is a wireless protocol that allows you to connect many different types of devices to your "
"computer. Bluetooth is commonly used for headsets and other devices like mice and keyboards. You can also "
"use Bluetooth to <link xref=\"bluetooth-send-file\">send files between devices</link>, such as from your "
-"computer to your cell phone. For simplicity purposes \"Bluetooth\" will be referred to as \"BT\" throughout
"
-"the rest of this document"
+"computer to your cell phone."
msgstr ""
"Bluetooth är ett trådlöst protokoll som låter dig ansluta många olika enheter till din dator. Bluetooth "
"används vanligen för hörlurar och andra enheter som möss och tangentbord. Du kan också använda Bluetooth
för "
"att <link xref=\"bluetooth-send-file\">överföra filer mellan enheter</link>, exempelvis från din dator till
"
-"din mobiltelefon. För enkelhets skull kommer ”Bluetooth” hänvisas till som ”BT” i resten av detta dokument"
+"din mobiltelefon."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/bluetooth.page:54
+#: C/bluetooth.page:53
msgctxt "link"
msgid "Bluetooth problems"
msgstr "Bluetooth-problem"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/bluetooth.page:57 C/color.page:30 C/power.page:49
+#: C/bluetooth.page:56 C/color.page:30 C/power.page:49
msgid "Problems"
msgstr "Problem"
@@ -13074,12 +13073,12 @@ msgstr "Aktivera eller blockera brandväggsåtkomst"
#. (itstool) path: page/p
#: C/net-firewall-on-off.page:35
msgid ""
-"GNOME does not come with a firewall, for support beyond this document check with your distro's support team
"
-"or your organization's IT department. Your computer should be equipped with a <em>firewall</em> that allows
"
-"it to block programs from being accessed by other people on the internet or your network. This helps to
keep "
-"your computer secure."
+"GNOME does not come with a firewall, so for support beyond this document check with your distribution’s "
+"support team or your organization’s IT department. Your computer should be equipped with a
<em>firewall</em> "
+"that allows it to block programs from being accessed by other people on the internet or your network. This "
+"helps to keep your computer secure."
msgstr ""
-"GNOME kommer inte med någon brandvägg, för hjälp utöver detta dokument, hör med din distributions "
+"GNOME kommer inte med någon brandvägg, så för hjälp utöver detta dokument kan du höra med din distributions
"
"supportgrupp eller din organisations IT-avdelning. Din dator bör vara utrustad med en <em>brandvägg</em>
som "
"låter den blockera program från att nås av andra personer på internet eller på ditt nätverk. Detta hjälper "
"till att hålla din dator säker."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]