[sushi] Update Occitan translation



commit c034bb123e4fc15685356e7cf258ca650ae5a9e1
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date:   Tue May 11 17:46:12 2021 +0000

    Update Occitan translation

 po/oc.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 55 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 7aecefd..fc356f3 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,60 +7,89 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sushi master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=sushi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-05 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 21:48+0200\n"
-"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 19:45+0200\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
 "Language-Team: Tot En Òc\n"
 "Language: oc\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:119
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
+msgid "Sushi"
+msgstr "Sushi"
+
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:10
+msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
+msgstr "Ofrís un biais facil per visualizar diferents tipes de fichièrs"
+
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Sushi is a file previewer for the GNOME desktop environment. It is an "
+"independent component that integrates with GNOME Files (Nautilus)."
+msgstr ""
+"Sushi es un previsualizaire de fichièrs per l’environament de burèu GNOME. "
+"Es un compausant independent que s’intègra a GNOME Files (Nautilus)."
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:241
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:120 ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:129
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:135 ../src/js/ui/spinnerBox.js:56
-msgid "Loading…"
-msgstr "Cargament…"
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
+#, javascript-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d element"
+msgstr[1] "%d elements"
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Dorsièr void"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:128
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:259
 msgid "Size"
 msgstr "Talha"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:134
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:264
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificat"
 
-#: ../src/js/viewers/audio.js:172
+#. TRANSLATORS: This is a filename, e.g. "image.jpg"
+#: src/ui/mainWindow.js:90
+#, javascript-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "Impossible d'afichar %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
+#: src/ui/mainWindow.js:342
+#, javascript-format
+msgid "Open With %s"
+msgstr "Dobrir amb %s"
+
+#: src/ui/mainWindow.js:348
+msgid "Open"
+msgstr "Dobrir"
+
+#: src/viewers/audio.js:359
 msgid "from"
 msgstr "de"
 
-#: ../src/js/viewers/audio.js:174
+#: src/viewers/audio.js:364
 msgid "by"
 msgstr "per"
 
-#: ../src/js/viewers/evince.js:77
+#: src/viewers/evince.js:94
 #, javascript-format
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d sus %d"
 
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:639
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d element"
-msgstr[1] "%d elements"
-
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:651
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Dorsièr void"
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Cargament…"
 
 #~ msgid "Client decoration"
 #~ msgstr "Decoracion del client"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]