[gnome-internet-radio-locator] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-internet-radio-locator] Update Romanian translation
- Date: Wed, 5 May 2021 11:55:40 +0000 (UTC)
commit a7d54d6839d8a0c51254528d011c9f3a055f2845
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Wed May 5 11:55:38 2021 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 125 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 63 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 369ac5d..d31777a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-"
"locator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-31 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-07 16:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-24 22:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-05 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -21,8 +21,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
-msgstr "Localizatorul de stații radio prin internet pentru GNOME 3"
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:674
+msgid "GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40"
+msgstr ""
+"Localizatorul de stații radio prin internet versiunea 4 pentru GNOME 40"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
@@ -30,33 +32,33 @@ msgstr "Localizează și ascultă stații libere de radio pe internet"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
-"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
+"GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40 is a Free Software program that "
"allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
"broadcasters on the Internet with the help of a map."
msgstr ""
-"Localizatorul de stații de radio pe Internet GNOME pentru GNOME 3 este un "
-"program liber ce vă permite să localizați cu ușurință cu ajutorul unei hărți "
-"și să ascultați stații libere de radio pe internet oferite de emițători prin "
-"intermediul internetului."
+"Localizatorul de stații radio prin internet versiunea 4 pentru GNOME 40 este "
+"un program liber ce vă permite să localizați cu ușurință cu ajutorul unei "
+"hărți și să ascultați stații libere de radio pe internet oferite de "
+"emițători prin intermediul internetului."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
-"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
+"GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40 is developed for the GNOME 3 "
"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
"Internet Radio stations."
msgstr ""
-"Localizatorul de stații de radio pe Internet GNOME pentru GNOME 3 este "
+"Localizatorul de stații radio prin internet versiunea 4 pentru GNOME 40 este "
"dezvoltat pentru desktopul GNOME 3 și necesită gstreamer 1.0 instalat pentru "
"a asculta stații libere de radio pe internet."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
-"Locator for GNOME 3."
+"Locator 4 for GNOME 40."
msgstr ""
"Bucurați-vă de ascultarea stațiilor libere de radio prin internet în GNOME "
-"prin intermediul Localizatorului de stații de radio prin internet pentru "
-"GNOME 3."
+"prin intermediul Localizatorului de stații de radio prin internet versiunea "
+"4 pentru GNOME 40."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
msgid "Internet Radio Locator"
@@ -73,74 +75,74 @@ msgstr "Live;Radio;Program;Station;Locator;Stație;Localizator;"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:314
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:962
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:310
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:964
#, c-format
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "Eșec la deschiderea %s\n"
#. Translators: first %s is station name and second %s is station location
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:220
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:218
#, c-format
msgid "Added %s in %s"
msgstr "S-a adăugat %s în %s"
#. The Stations dialog
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:258
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:254
msgid "New Internet Radio Station"
msgstr "Stație nouă de radio prin internet"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:261
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:257
msgid "_Save"
msgstr "_Salvează"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:283
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:279
msgid "Station name"
msgstr "Numele stației"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:284
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:280
msgid "Bandwidth"
msgstr "Lățime de bandă"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:286
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:282
msgid "City name"
msgstr "Numele orașului"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:286
msgid "http://uri-to-stream/"
msgstr "http://uri-de-difuzat/"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:291
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:287
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:292
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:288
msgid "http://uri-to-website/"
msgstr "http://uri-către-sit-web/"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:303
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:299
#, c-format
msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
msgstr "Eșec la deschiderea %s. Instalați-l.\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:436
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:456
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:430
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:458
msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:439
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:433
msgid "WNYC"
msgstr "WNYC"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:442
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:436
msgid "New York City, NY"
msgstr "New York City, NY"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:445
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:439
msgid "Online"
msgstr "Conectat"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:448
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:442
msgid ""
"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
@@ -226,18 +228,18 @@ msgstr ""
"Nivel A de acuratețe a cererii. Țară = 1, Oraș = 4, Cartier = 5, Stradă = 6, "
"Exact = 8."
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:440
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:442
#, c-format
msgid "New Internet Radio Station\n"
msgstr "Stație nouă de radio prin Internet\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:446
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:448
#, c-format
msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "Caută stație de radio prin Internet\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:470
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1083
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:472
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1085
msgid ""
"Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
"broadcast"
@@ -245,57 +247,51 @@ msgstr ""
"Căutați după oraș sau trageți/apăsați clic pe harta focusabilă pentru a "
"asculta o difuzare radio"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:485
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:487
#, c-format
msgid "Previous Internet Radio Station\n"
msgstr "Precedenta stație de radio prin Internet\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:619
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:621
msgid "Search"
msgstr "Caută"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:623
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:625
msgid "Search Internet Radio Station"
msgstr "Caută stație de radio prin Internet"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:628
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:630
msgid "Prev"
msgstr "Precedenta"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:632
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:634
msgid "Prev Internet Radio Station"
msgstr "Precedenta stație de radio prin Internet"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:635
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:639
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:637
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:641
msgid "Stations"
msgstr "Stații"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:642
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:644
msgid "Next"
msgstr "Următoarea"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:646
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:648
msgid "Next Internet Radio Station"
msgstr "Următoarea stație de radio prin Internet"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:649
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:653
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:651
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:655
msgid "About Station"
msgstr "Despre stație"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:656
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:660
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:658
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:662
msgid "About Program"
msgstr "Despre program"
-#. give it the title
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:672
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:862
-msgid "GNOME Internet Radio Locator"
-msgstr "Localizator de stații radio prin Internet GNOME"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:717
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:719
#, c-format
msgid ""
"Nothing\n"
@@ -304,27 +300,32 @@ msgstr ""
"Nimic\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:928
+#. give it the title
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:864
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "Localizator de stații radio prin Internet GNOME"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:930
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1021
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1023
msgid "Stop"
msgstr "Oprește"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1027
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1029
msgid "Zoom In"
msgstr "Apropie"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1041
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1043
msgid "Zoom Out"
msgstr "Depărtează"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1046
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1048
msgid "Markers"
msgstr "Marcator"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1068
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1070
msgid "Exit"
msgstr "Ieșire"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]