[gtksourceview/gtksourceview-4-8] Update Nepali translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview/gtksourceview-4-8] Update Nepali translation
- Date: Tue, 4 May 2021 16:07:38 +0000 (UTC)
commit ccfb87c499552da0481b7b81a12156808fee4598
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date: Tue May 4 16:07:37 2021 +0000
Update Nepali translation
po/ne.po | 171 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 file changed, 73 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 12eaa87a..0707e447 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview.gnome-2-20.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-20 20:41+0545\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-26 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-04 21:51+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
"Language-Team: Nepali <info mpp org np>\n"
"Language: ne\n"
@@ -113,9 +113,6 @@ msgstr "स्रोत"
#. (itstool) path: docbook.lang/language@_section
#. (itstool) path: dtd.lang/language@_section
#. (itstool) path: dtl.lang/language@_section
-#. (itstool) path: erb-html.lang/language@_section
-#. (itstool) path: erb-js.lang/language@_section
-#. (itstool) path: erb.lang/language@_section
#. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_section
#. (itstool) path: haddock.lang/language@_section
#. (itstool) path: html.lang/language@_section
@@ -133,11 +130,10 @@ msgstr "स्रोत"
#. (itstool) path: texinfo.lang/language@_section
#. (itstool) path: xml.lang/language@_section
#. (itstool) path: xslt.lang/language@_section
-#: asciidoc.lang:22 bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 erb-html.lang:20
-#: erb-js.lang:20 erb.lang:20 gtk-doc.lang:24 haddock.lang:23 html.lang:25 jade.lang:24
-#: jsdoc.lang:23 latex.lang:24 mallard.lang:22 markdown.lang:25 mediawiki.lang:22
-#: mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 t2t.lang:23 tera.lang:23 texinfo.lang:24
-#: xml.lang:26 xslt.lang:23
+#: asciidoc.lang:22 bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 gtk-doc.lang:24
+#: haddock.lang:23 html.lang:25 jade.lang:24 jsdoc.lang:23 latex.lang:24 mallard.lang:22
+#: markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 t2t.lang:23
+#: tera.lang:23 texinfo.lang:24 xml.lang:26 xslt.lang:23
msgid "Markup"
msgstr "मार्कअप"
@@ -167,6 +163,7 @@ msgstr "मार्कअप"
#. (itstool) path: typescript-js-literals.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript-js-modules.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript-js-statements.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-js-values.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript-jsx.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript-type-expressions.lang/language@_section
@@ -178,18 +175,17 @@ msgstr "मार्कअप"
#: jsx.lang:23 lua.lang:23 m4.lang:23 perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23
#: python.lang:27 ruby.lang:27 sh.lang:24 tcl.lang:23 typescript-js-expressions.lang:23
#: typescript-js-functions-classes.lang:23 typescript-js-literals.lang:23
-#: typescript-js-modules.lang:23 typescript-js-statements.lang:23 typescript-jsx.lang:23
-#: typescript.lang:23 typescript-type-expressions.lang:23 typescript-type-generics.lang:23
+#: typescript-js-modules.lang:23 typescript-js-statements.lang:23
+#: typescript-js-values.lang:23 typescript-jsx.lang:23 typescript.lang:23
+#: typescript-type-expressions.lang:23 typescript-type-generics.lang:23
#: typescript-type-literals.lang:23
msgid "Script"
msgstr "स्क्रिप्ट"
#. (itstool) path: cg.lang/language@_name
#: cg.lang:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Language"
msgid "CG Shader Language"
-msgstr "भाषा"
+msgstr "CG छाया भाषा"
#. (itstool) path: changelog.lang/language@_section
#. (itstool) path: cmake.lang/language@_section
@@ -215,7 +211,6 @@ msgstr "भाषा"
#. (itstool) path: puppet.lang/language@_section
#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_section
#. (itstool) path: scss.lang/language@_section
-#. (itstool) path: terraform.lang/language@_section
#. (itstool) path: toml.lang/language@_section
#. (itstool) path: yacc.lang/language@_section
#. (itstool) path: yaml.lang/language@_section
@@ -224,7 +219,7 @@ msgstr "भाषा"
#: dot.lang:23 dpatch.lang:23 ftl.lang:23 gdb-log.lang:18 gtkrc.lang:24 ini.lang:22
#: json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23 logcat.lang:23 nsis.lang:23 ocl.lang:32
#: pkgconfig.lang:23 po.lang:23 protobuf.lang:21 puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23
-#: terraform.lang:23 toml.lang:23 yacc.lang:23 yaml.lang:21 yara.lang:26
+#: toml.lang:23 yacc.lang:23 yaml.lang:21 yara.lang:26
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
@@ -240,7 +235,6 @@ msgstr "C++ हेडर"
#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_name
#: dosbatch.lang:23
-#| msgid "DPatch"
msgid "DOS Batch"
msgstr "DOS Batch"
@@ -260,9 +254,8 @@ msgstr "जाङ्गो टेम्प्लेट"
#. (itstool) path: octave.lang/language@_section
#. (itstool) path: R.lang/language@_section
#. (itstool) path: scilab.lang/language@_section
-#. (itstool) path: star.lang/language@_section
#: fcl.lang:23 gap.lang:23 idl-exelis.lang:20 imagej.lang:23 julia.lang:23 matlab.lang:25
-#: maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25 scilab.lang:23 star.lang:28
+#: maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25 scilab.lang:23
msgid "Scientific"
msgstr "वैज्ञानिक"
@@ -333,29 +326,23 @@ msgstr "टाङ्गो रङ रङदानी प्रयोग गर
#. (itstool) path: solarized-dark.xml/style-scheme@_name
#: solarized-dark.xml:23
-#, fuzzy
msgid "Solarized Dark"
-msgstr "गाढा "
+msgstr "गाढा सोलाराइज्ड"
#. (itstool) path: style-scheme/_description
#: solarized-dark.xml:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
-msgstr "टाङ्गो रङ रङदानी प्रयोग गर्ने गाढा रङ योजना"
+msgstr "सोलाराइज्ड गाढा रङ दानी प्रयोग गर्ने रङ योजना"
#. (itstool) path: solarized-light.xml/style-scheme@_name
#: solarized-light.xml:23
-#, fuzzy
msgid "Solarized Light"
-msgstr "हल्का"
+msgstr "हल्का सोलाराइज्ड"
#. (itstool) path: style-scheme/_description
#: solarized-light.xml:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
-msgstr "टाङ्गो रङ रङदानी प्रयोग गर्ने रङ योजना"
+msgstr "सोलाराइज्ड हल्का रङ रङदानी प्रयोग गर्ने रङ योजना"
#. (itstool) path: tango.xml/style-scheme@_name
#: tango.xml:23
@@ -420,7 +407,7 @@ msgstr "विस्तृत प्रस्ताव सूचना देख
#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:88
msgid "_Details…"
-msgstr "विस्तृत…"
+msgstr "विस्तृत विवरणहरू…"
#. regex_new could fail, for instance if there are different
#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
@@ -437,153 +424,153 @@ msgstr ""
"।\n"
"त्रुटि यस प्रकारको थियो: %s"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4474
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4472
msgid "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be disabled"
msgstr "एकल रेखा हाइलाइट गर्न धेरै समय लाग्यो, वाक्य संरचना हाइलाइटिङ अक्षम गरिनेछ"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5724
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5722
#, c-format
msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command"
msgstr "सन्दर्भ '%s' ले \\%%{...@start} आदेश समावेश गर्न सक्दैन"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5887 gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5977
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5885 gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5975
#, c-format
msgid "duplicated context id “%s”"
msgstr "\"%s\" प्रसङ्ग आईडी नक्कल गरियो"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6091 gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6151
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6089 gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6149
#, c-format
msgid "style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref “%s”"
msgstr "भाषा '%s' को '%s' सन्दर्भमा वाइल्डकार्ड विषय सन्दर्भसँग शैलि अधिरोहण प्रयोग गरियो"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6165
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6163
#, c-format
msgid "invalid context reference “%s”"
msgstr "अवैध विषयवस्तु सन्दर्भ \"%s\""
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6184 gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6194
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6182 gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6192
#, c-format
msgid "unknown context “%s”"
msgstr "अज्ञात सन्दर्भ “%s”"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6293
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6291
#, c-format
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "हराइरहेको मूख्य भाषा परिभाषा (id = \"%s\".)"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:140 gtksourceview/gtksourceencoding.c:183
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:185 gtksourceview/gtksourceencoding.c:187
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:189 gtksourceview/gtksourceencoding.c:191
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:193 gtksourceview/gtksourceencoding.c:195
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:146 gtksourceview/gtksourceencoding.c:189
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:191 gtksourceview/gtksourceencoding.c:193
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:195 gtksourceview/gtksourceencoding.c:197
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:199 gtksourceview/gtksourceencoding.c:201
msgid "Unicode"
msgstr "युनिकोड"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:154 gtksourceview/gtksourceencoding.c:178
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:228 gtksourceview/gtksourceencoding.c:271
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:234 gtksourceview/gtksourceencoding.c:277
msgid "Western"
msgstr "पश्चिमी"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:156 gtksourceview/gtksourceencoding.c:230
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:267
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:236
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:273
msgid "Central European"
msgstr "केन्द्रीय युरोपेली"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:158
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164
msgid "South European"
msgstr "दक्षिण युरोपेली"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:174
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:281
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:180
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:287
msgid "Baltic"
msgstr "बाल्टिक"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:232
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:245 gtksourceview/gtksourceencoding.c:249
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:251 gtksourceview/gtksourceencoding.c:269
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:251 gtksourceview/gtksourceencoding.c:255
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257 gtksourceview/gtksourceencoding.c:275
msgid "Cyrillic"
msgstr "सिरिलिक"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:279
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:285
msgid "Arabic"
msgstr "अरबी"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:273
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172 gtksourceview/gtksourceencoding.c:279
msgid "Greek"
msgstr "ग्रीक"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:174
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "हिब्रु दृश्यात्मक"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 gtksourceview/gtksourceencoding.c:234
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:275
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176 gtksourceview/gtksourceencoding.c:240
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:281
msgid "Turkish"
msgstr "टर्कीस"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:178
msgid "Nordic"
msgstr "नोर्डिक"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:182
msgid "Celtic"
msgstr "केल्टिक"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:180
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186
msgid "Romanian"
msgstr "रोमानियन"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:198
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204
msgid "Armenian"
msgstr "आर्मेनियन"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:200 gtksourceview/gtksourceencoding.c:202
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:216
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:206 gtksourceview/gtksourceencoding.c:208
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "पारम्परागत चिनियाँ"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "सिरिलिक/रसियाली"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:207 gtksourceview/gtksourceencoding.c:209
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:211 gtksourceview/gtksourceencoding.c:241
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:256
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:213 gtksourceview/gtksourceencoding.c:215
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 gtksourceview/gtksourceencoding.c:247
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:262
msgid "Japanese"
msgstr "जापानी"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:214 gtksourceview/gtksourceencoding.c:243
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:247 gtksourceview/gtksourceencoding.c:262
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 gtksourceview/gtksourceencoding.c:249
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253 gtksourceview/gtksourceencoding.c:268
msgid "Korean"
msgstr "कोरियाली"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:219 gtksourceview/gtksourceencoding.c:221
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:223
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225 gtksourceview/gtksourceencoding.c:227
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:229
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "सरलिकृत चिनियाँ"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:231
msgid "Georgian"
msgstr "जर्जियन"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:236 gtksourceview/gtksourceencoding.c:277
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:242 gtksourceview/gtksourceencoding.c:283
msgid "Hebrew"
msgstr "हिब्रु"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "सिरिलिक/युक्रेनियन"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:258 gtksourceview/gtksourceencoding.c:264
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:283
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:264 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:289
msgid "Vietnamese"
msgstr "भियतनामी"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:260
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:266
msgid "Thai"
msgstr "थाइ"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:494
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:500
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
@@ -601,30 +588,30 @@ msgstr "अज्ञात"
#. * for a list of supported encodings.
#. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
#.
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:638
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:644
msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:515
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:522
msgid ""
"There was a character encoding conversion error and it was needed to use a fallback "
"character."
msgstr ""
"त्यहाँ एउटा क्यारेक्टर सङ्केतन रूपान्तरण त्रुटि थियो र यसलाई फलब्याक क्यारेक्टर प्रयोग गर्न आवश्यक थियो ।."
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:622
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:629
msgid "File too big."
msgstr "यो फाइल निकै ठूलो छ ।."
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:776
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:783
msgid "Not a regular file."
msgstr "नियमित फाइल होइन."
-#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:975
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:981
msgid "The file is externally modified."
msgstr "फाइल लाई बाहिरी तरिकाले परिमार्जित गरियो."
-#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1427
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1433
msgid "The buffer contains invalid characters."
msgstr "बफरले अवैध क्यारेक्टरहरू समाविष्ट गर्दछ ।."
@@ -656,7 +643,7 @@ msgstr "रेगेक्स \"%s\" मा: पछाडिको सन्द
#: gtksourceview/gtksourceregex.c:128
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
-msgstr "भाषा परिभाषामा \\C को प्रयोग समर्थित छैन"
+msgstr " \\C को प्रयोग भाषा सेटिङमा समर्थन गरिदैन"
#. TODO: have a ChooserDialog?
#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185
@@ -701,18 +688,6 @@ msgstr "शीर्षक वर्ण"
msgid "C_hange Case"
msgstr "परिवर्तन वर्ण"
-#~ msgid "Adwaita Dark"
-#~ msgstr "अदविता-गाढा"
-
-#~ msgid "Adwaita"
-#~ msgstr "अदविता"
-
-#~ msgid "Snippets"
-#~ msgstr "स्निप्पेटस्"
-
-#~ msgid "%d of %u"
-#~ msgstr "%d को %u"
-
#~ msgid "Highlight Syntax"
#~ msgstr "वाक्य संरचना हाइलाइट गर्नुहोस्"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]