[gnome-calculator] Update Hebrew translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Update Hebrew translation
- Date: Sun, 28 Mar 2021 22:24:17 +0000 (UTC)
commit 5ad9147c9d6f516de4f198535866d96e6f5fe324
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date: Sun Mar 28 22:24:09 2021 +0000
Update Hebrew translation
(cherry picked from commit 281659312cf933e9e0466e66df17bee646f39669)
po/he.po | 1216 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 693 insertions(+), 523 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 81b3e47d..0fb17f7e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,22 +4,22 @@
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2003
# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2010.
# יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>, 2015.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013-2020.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 06:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-29 00:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-26 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-29 01:22+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7
@@ -87,13 +87,13 @@ msgstr "מחשבון GNOME במצב פיננסי"
msgid "GNOME Calculator in Programming Mode"
msgstr "מחשבון GNOME במצב תכנות"
-#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:60
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:59
msgid "The GNOME Project"
msgstr "מיזם GNOME"
#. Program name in the about dialog
#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/gnome-calculator.vala:81
-#: src/gnome-calculator.vala:335 src/ui/math-window.ui:108
+#: src/gnome-calculator.vala:345 src/ui/math-window.ui:108
msgid "Calculator"
msgstr "מחשבון"
@@ -226,244 +226,253 @@ msgstr "Window position"
msgid "Window position (x and y) of the last closed window."
msgstr "Window position (x and y) of the last closed window."
-#: lib/currency.vala:31
+#: lib/currency.vala:51
msgid "UAE Dirham"
msgstr "דירהאם של איחוד האמירויות הערביות"
-#: lib/currency.vala:32
+#: lib/currency.vala:52
msgid "Australian Dollar"
msgstr "דולר אוסטרלי"
-#: lib/currency.vala:33
+#: lib/currency.vala:53
+msgid "Bangladeshi Taka"
+msgstr "טאקה בנגלדשי"
+
+#: lib/currency.vala:54
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "לב בולגרי"
-#: lib/currency.vala:34
+#: lib/currency.vala:55
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr "דינר בחרייני"
-#: lib/currency.vala:35
+#: lib/currency.vala:56
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "דולר ברוניי"
-#: lib/currency.vala:36
+#: lib/currency.vala:57
msgid "Brazilian Real"
msgstr "ריאל ברזילאי"
-#: lib/currency.vala:37
+#: lib/currency.vala:58
msgid "Botswana Pula"
msgstr "פולה בוטסואנית"
-#: lib/currency.vala:38
+#: lib/currency.vala:59
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "דולר קנדי"
-#: lib/currency.vala:39
+#: lib/currency.vala:60
msgid "CFA Franc"
msgstr "פרנק הקהילה הצרפתית באפריקה (CFA)"
-#: lib/currency.vala:40
+#: lib/currency.vala:61
msgid "Swiss Franc"
msgstr "פרנק שווייצרי"
-#: lib/currency.vala:41
+#: lib/currency.vala:62
msgid "Chilean Peso"
msgstr "פסו צ׳יליאני"
-#: lib/currency.vala:42
+#: lib/currency.vala:63
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "יואן סיני"
-#: lib/currency.vala:43
+#: lib/currency.vala:64
msgid "Colombian Peso"
msgstr "פסו קולומביאני"
-#: lib/currency.vala:44
+#: lib/currency.vala:65
msgid "Czech Koruna"
msgstr "קורונה צ׳כי"
-#: lib/currency.vala:45
+#: lib/currency.vala:66
msgid "Danish Krone"
msgstr "כתר דני"
-#: lib/currency.vala:46
+#: lib/currency.vala:67
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "דינר אלג׳ירי"
-#: lib/currency.vala:47
+#: lib/currency.vala:68
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "קרון אסטוני"
-#: lib/currency.vala:48
+#: lib/currency.vala:69
msgid "Euro"
msgstr "אירו"
-#: lib/currency.vala:49
+#: lib/currency.vala:70
msgid "British Pound Sterling"
msgstr "לירה סטרלינג בריטית"
-#: lib/currency.vala:50
+#: lib/currency.vala:71
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "דולר הונג קונגי"
-#: lib/currency.vala:51
+#: lib/currency.vala:72
msgid "Croatian Kuna"
msgstr "קונה קרואטית"
-#: lib/currency.vala:52
+#: lib/currency.vala:73
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "פורינט הונגרי"
-#: lib/currency.vala:53
+#: lib/currency.vala:74
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr "רופיה אינדונזית"
-#: lib/currency.vala:54
+#: lib/currency.vala:75
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr "שקל חדש ישראלי"
-#: lib/currency.vala:55
+#: lib/currency.vala:76
msgid "Indian Rupee"
msgstr "רופי הודי"
-#: lib/currency.vala:56
+#: lib/currency.vala:77
msgid "Iranian Rial"
msgstr "ריאל איראני"
-#: lib/currency.vala:57
+#: lib/currency.vala:78
msgid "Icelandic Krona"
msgstr "כתר איסלנדי"
-#: lib/currency.vala:58
+#: lib/currency.vala:79
msgid "Japanese Yen"
msgstr "ין יפני"
-#: lib/currency.vala:59
+#: lib/currency.vala:80
msgid "South Korean Won"
msgstr "וון דרום קוריאני"
-#: lib/currency.vala:60
+#: lib/currency.vala:81
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "דינר כוויתי"
-#: lib/currency.vala:61
+#: lib/currency.vala:82
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr "טנגה קזחסטני"
-#: lib/currency.vala:62
+#: lib/currency.vala:83
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr "רופי סרי לנקי"
-#: lib/currency.vala:63
+#: lib/currency.vala:84
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "דינר לובי"
-#: lib/currency.vala:64
+#: lib/currency.vala:85
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr "רופי מאוריטני"
-#: lib/currency.vala:65
+#: lib/currency.vala:86
msgid "Mexican Peso"
msgstr "פזו מקסיקני"
-#: lib/currency.vala:66
+#: lib/currency.vala:87
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "רינגיט מלזי"
-#: lib/currency.vala:67
+#: lib/currency.vala:88
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "כתר נורווגי"
-#: lib/currency.vala:68
+#: lib/currency.vala:89
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "רופי נפאלי"
-#: lib/currency.vala:69
+#: lib/currency.vala:90
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "דולר ניו־זילנדי"
-#: lib/currency.vala:70
+#: lib/currency.vala:91
msgid "Omani Rial"
msgstr "ריאל עומאני"
-#: lib/currency.vala:71
+#: lib/currency.vala:92
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "סול חדש פרואני"
-#: lib/currency.vala:72
+#: lib/currency.vala:93
msgid "Philippine Peso"
msgstr "פזו פיליפיני"
-#: lib/currency.vala:73
+#: lib/currency.vala:94
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "רופי פקיסטני"
-#: lib/currency.vala:74
+#: lib/currency.vala:95
msgid "Polish Zloty"
msgstr "זלוטי פולני"
-#: lib/currency.vala:75
+#: lib/currency.vala:96
msgid "Qatari Riyal"
msgstr "ריאל קטארי"
-#: lib/currency.vala:76
+#: lib/currency.vala:97
msgid "New Romanian Leu"
msgstr "לאו רומני חדש"
-#: lib/currency.vala:77
+#: lib/currency.vala:98
msgid "Russian Rouble"
msgstr "רובל רוסי"
-#: lib/currency.vala:78
+#: lib/currency.vala:99
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "ריאל סעודי"
-#: lib/currency.vala:79
+#: lib/currency.vala:100
+#| msgid "Algerian Dinar"
+msgid "Serbian Dinar"
+msgstr "דינר סרבי"
+
+#: lib/currency.vala:101
msgid "Swedish Krona"
msgstr "כתר שבדי"
-#: lib/currency.vala:80
+#: lib/currency.vala:102
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "דולר סינגפורי"
-#: lib/currency.vala:81
+#: lib/currency.vala:103
msgid "Thai Baht"
msgstr "באט תאילנדי"
-#: lib/currency.vala:82
+#: lib/currency.vala:104
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "דינר תוניסאי"
-#: lib/currency.vala:83
+#: lib/currency.vala:105
msgid "Turkish Lira"
msgstr "לירה טורקית"
-#: lib/currency.vala:84
+#: lib/currency.vala:106
msgid "T&T Dollar (TTD)"
msgstr "דולר טרינידדי"
-#: lib/currency.vala:85
+#: lib/currency.vala:107
msgid "US Dollar"
msgstr "דולר אמריקאי"
-#: lib/currency.vala:86
+#: lib/currency.vala:108
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "פזו אורוגוואי"
-#: lib/currency.vala:87
+#: lib/currency.vala:109
msgid "Venezuelan Bolívar"
msgstr "בוליבר ונצואלי"
-#: lib/currency.vala:88
+#: lib/currency.vala:110
msgid "South African Rand"
msgstr "ראנד דרום אפריקאי"
#. Translators: conversion keyword, used e.g. 1 EUR in USD, 1 EUR to USD
-#: lib/equation-lexer.vala:721 src/math-converter.vala:251
+#: lib/equation-lexer.vala:729 src/math-converter.vala:251
msgid "in"
msgstr "ב"
-#: lib/equation-lexer.vala:721
+#: lib/equation-lexer.vala:729
msgid "to"
msgstr "אל"
@@ -495,55 +504,55 @@ msgid "No sane value to store"
msgstr "אין ערך שפוי לשמירה"
#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: lib/math-equation.vala:1040
+#: lib/math-equation.vala:1038
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "הצפה, יש לנסות גודל word גדול יותר"
#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: lib/math-equation.vala:1045
+#: lib/math-equation.vala:1043
#, c-format
msgid "Unknown variable “%s”"
msgstr "המשתנה „%s” אינו מוכר"
#. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: lib/math-equation.vala:1052
+#: lib/math-equation.vala:1050
#, c-format
msgid "Function “%s” is not defined"
msgstr "הפונקציה „%s” אינה מוגדרת"
#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: lib/math-equation.vala:1059
+#: lib/math-equation.vala:1057
msgid "Unknown conversion"
msgstr "המרה בלתי מוכרת"
#. should always be run
-#: lib/math-equation.vala:1069
+#: lib/math-equation.vala:1067
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. Unknown error.
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: lib/math-equation.vala:1074 lib/math-equation.vala:1079
+#: lib/math-equation.vala:1072 lib/math-equation.vala:1077
msgid "Malformed expression"
msgstr "ביטוי שגוי"
-#: lib/math-equation.vala:1090
+#: lib/math-equation.vala:1088
msgid "Calculating"
msgstr "מתבצע חישוב"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: lib/math-equation.vala:1283
+#: lib/math-equation.vala:1281
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "נדרש שלם חיובי כדי לפרק לגורמים"
#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does
not contain a number
-#: lib/math-equation.vala:1347
+#: lib/math-equation.vala:1345
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "אין ערך שפוי לביצוע הזזת סיביות"
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: lib/math-equation.vala:1369
+#: lib/math-equation.vala:1367
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "הערך המוצג איננו שלם חיובי"
@@ -681,405 +690,407 @@ msgid "Duration"
msgstr "משך זמן"
#: lib/unit.vala:36
+msgid "Frequency"
+msgstr "שכיחות"
+
+#: lib/unit.vala:37
msgid "Temperature"
msgstr "טמפרטורה"
-#: lib/unit.vala:37
+#: lib/unit.vala:38
msgid "Digital Storage"
msgstr "אחסון ספרתי"
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: lib/unit.vala:40 src/ui/math-preferences.ui:181
+#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:182
msgid "Degrees"
msgstr "מעלות"
-#: lib/unit.vala:40
+#: lib/unit.vala:41
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s degrees"
msgstr "%s מעלות"
-#: lib/unit.vala:40
+#: lib/unit.vala:41
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degree,degrees,deg"
msgstr "מעלה,מעלות"
-#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:182
+#: lib/unit.vala:42 src/ui/math-preferences.ui:181
msgid "Radians"
msgstr "רדיאנים"
-#: lib/unit.vala:41
+#: lib/unit.vala:42
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s radians"
msgstr "%s רדיאנים"
-#: lib/unit.vala:41
+#: lib/unit.vala:42
msgctxt "unit-symbols"
msgid "radian,radians,rad"
msgstr "רדיאן,רדיאנים"
-#: lib/unit.vala:42 src/ui/math-preferences.ui:183
+#: lib/unit.vala:43 src/ui/math-preferences.ui:183
msgid "Gradians"
msgstr "גראדיאנים"
-#: lib/unit.vala:42
+#: lib/unit.vala:43
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s gradians"
msgstr "%s גרדיאנים"
-#: lib/unit.vala:42
+#: lib/unit.vala:43
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gradian,gradians,grad"
msgstr "גרדיאן,גרדיאנים"
-#: lib/unit.vala:43
+#: lib/unit.vala:44
msgid "Parsecs"
msgstr "פארסק"
-#: lib/unit.vala:43
+#: lib/unit.vala:44
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s pc"
msgstr "%s פרסק"
-#: lib/unit.vala:43
+#: lib/unit.vala:44
msgctxt "unit-symbols"
msgid "parsec,parsecs,pc"
msgstr "פרסק,פרסקים,פארסק,פארסקים"
-#: lib/unit.vala:44
+#: lib/unit.vala:45
msgid "Light Years"
msgstr "שנות אור"
-#: lib/unit.vala:44
+#: lib/unit.vala:45
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ly"
msgstr "%s שנות אור"
-#: lib/unit.vala:44
+#: lib/unit.vala:45
msgctxt "unit-symbols"
msgid "lightyear,lightyears,ly"
msgstr "שנת אור,שנות אור"
-#: lib/unit.vala:45
+#: lib/unit.vala:46
msgid "Astronomical Units"
msgstr "יחידות אסטרונומיות"
-#: lib/unit.vala:45
+#: lib/unit.vala:46
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s au"
msgstr "%s י״א"
-#: lib/unit.vala:45
+#: lib/unit.vala:46
msgctxt "unit-symbols"
msgid "au"
msgstr "י״א"
-#: lib/unit.vala:46
+#: lib/unit.vala:47
msgid "Rack Units"
msgstr "יחידות רק (Rack)"
-#: lib/unit.vala:46
+#: lib/unit.vala:47
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%sU"
msgstr "%sU"
-#: lib/unit.vala:46
+#: lib/unit.vala:47
msgctxt "unit-symbols"
msgid "U"
msgstr "U"
-#: lib/unit.vala:47
+#: lib/unit.vala:48
msgid "Nautical Miles"
msgstr "מיל ימי"
-#: lib/unit.vala:47
+#: lib/unit.vala:48
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nmi"
msgstr "%s ננומטר"
-#: lib/unit.vala:47
+#: lib/unit.vala:48
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nmi"
msgstr "ננומטר"
-#: lib/unit.vala:48
+#: lib/unit.vala:49
msgid "Miles"
msgstr "מילים"
-#: lib/unit.vala:48
+#: lib/unit.vala:49
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mi"
msgstr "%s מיל"
-#: lib/unit.vala:48
+#: lib/unit.vala:49
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mile,miles,mi"
msgstr "מיל,מילים"
-#: lib/unit.vala:49
+#: lib/unit.vala:50
msgid "Kilometers"
msgstr "קילומטרים"
-#: lib/unit.vala:49
+#: lib/unit.vala:50
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s km"
msgstr "%s ק״מ"
-#: lib/unit.vala:49
+#: lib/unit.vala:50
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
msgstr "קילומטר,קילומטרים,ק״מ"
-#: lib/unit.vala:50
+#: lib/unit.vala:51
msgid "Cables"
msgstr "כבל"
-#: lib/unit.vala:50
+#: lib/unit.vala:51
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cb"
msgstr "%s כבל"
-#: lib/unit.vala:50
+#: lib/unit.vala:51
msgctxt "unit-symbols"
msgid "cable,cables,cb"
msgstr "כבל,כבלים"
-#: lib/unit.vala:51
+#: lib/unit.vala:52
msgid "Fathoms"
msgstr "פתום"
-#: lib/unit.vala:51
+#: lib/unit.vala:52
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ftm"
msgstr "%s פאתום"
-#: lib/unit.vala:51
+#: lib/unit.vala:52
msgctxt "unit-symbols"
msgid "fathom,fathoms,ftm"
msgstr "פאתום,פאתומים,פאדום,פאדומים"
-#: lib/unit.vala:52
+#: lib/unit.vala:53
msgid "Meters"
msgstr "מטרים"
-#: lib/unit.vala:52
+#: lib/unit.vala:53
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m"
msgstr "%s מטרים"
-#: lib/unit.vala:52
+#: lib/unit.vala:53
msgctxt "unit-symbols"
msgid "meter,meters,m"
msgstr "מטר,מטרים,מ׳,מ'"
-#: lib/unit.vala:53
+#: lib/unit.vala:54
msgid "Yards"
msgstr "יארד"
-#: lib/unit.vala:53
+#: lib/unit.vala:54
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s yd"
msgstr "%s יארד"
-#: lib/unit.vala:53
+#: lib/unit.vala:54
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yard,yards,yd"
msgstr "יארד,יארדים"
-#: lib/unit.vala:54
+#: lib/unit.vala:55
msgid "Feet"
msgstr "רגל"
-#: lib/unit.vala:54
+#: lib/unit.vala:55
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ft"
msgstr "%s רגל"
-#: lib/unit.vala:54
+#: lib/unit.vala:55
msgctxt "unit-symbols"
msgid "foot,feet,ft"
msgstr "רגל,רגלים,רגליים"
-#: lib/unit.vala:55
+#: lib/unit.vala:56
msgid "Inches"
msgstr "אינטשים"
-#: lib/unit.vala:55
+#: lib/unit.vala:56
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s in"
msgstr "%s אינצ׳ים"
-#: lib/unit.vala:55
+#: lib/unit.vala:56
msgctxt "unit-symbols"
msgid "inch,inches,in"
msgstr "אינץ׳,אינצ׳ים,אינטש,אינטשים"
-#: lib/unit.vala:56
+#: lib/unit.vala:57
msgid "Centimeters"
msgstr "סנטימטרים"
-#: lib/unit.vala:56
+#: lib/unit.vala:57
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cm"
msgstr "%s ס״מ"
-#: lib/unit.vala:56
+#: lib/unit.vala:57
msgctxt "unit-symbols"
msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
msgstr "סנטימטר,סנטימטרים,ס״מ"
-#: lib/unit.vala:57
+#: lib/unit.vala:58
msgid "Millimeters"
msgstr "מילימטרים"
-#: lib/unit.vala:57
+#: lib/unit.vala:58
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mm"
msgstr "%s מ״מ"
-#: lib/unit.vala:57
+#: lib/unit.vala:58
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millimeter,millimeters,mm"
msgstr "מילימטר,מילימטרים,מ״מ"
-#: lib/unit.vala:58
+#: lib/unit.vala:59
msgid "Micrometers"
msgstr "מיקרומקטרים"
-#: lib/unit.vala:58
+#: lib/unit.vala:59
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μm"
msgstr "%s מיקרומטר"
-#: lib/unit.vala:58
+#: lib/unit.vala:59
msgctxt "unit-symbols"
msgid "micrometer,micrometers,um"
msgstr "מיקרומטר,מיקרומטרים,מיקרון,מיקרונים"
-#: lib/unit.vala:59
+#: lib/unit.vala:60
msgid "Nanometers"
msgstr "ננומטרים"
-#: lib/unit.vala:59
+#: lib/unit.vala:60
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nm"
msgstr "%s ננומטר"
-#: lib/unit.vala:59
+#: lib/unit.vala:60
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nanometer,nanometers,nm"
msgstr "ננומטר,ננומטרים,נ״מ,נ\"מ"
-#: lib/unit.vala:60
+#: lib/unit.vala:61
msgid "Desktop Publishing Point"
msgstr "נקודת מחשב"
-#: lib/unit.vala:60 lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:61 lib/unit.vala:77
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s pt"
msgstr "%s פיינט"
-#: lib/unit.vala:60
+#: lib/unit.vala:61
msgctxt "unit-symbols"
msgid "point,pt,points,pts"
msgstr "פיינט,פיינטים,pt,pts"
-#: lib/unit.vala:61
-#| msgid "Kilometers"
+#: lib/unit.vala:62
msgid "Kilometers per hour"
msgstr "קילומטרים לשעה"
-#: lib/unit.vala:61
+#: lib/unit.vala:62
#, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s km"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s km/h"
msgstr "%s קמ״ש"
-#: lib/unit.vala:61
+#: lib/unit.vala:62
#| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+#| msgid "kilometers per hour,kmph,kmh"
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "kilometers per hour,kmph,kmh"
+msgid "kilometers per hour,kmph,kmh,kph"
msgstr "קילומטר לשעה,קילומטרים לשעה,קמ״ש"
-#: lib/unit.vala:62
+#: lib/unit.vala:63
msgid "Miles per hour"
msgstr "מייל לשעה"
-#: lib/unit.vala:62
+#: lib/unit.vala:63
#, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s minutes"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s miles/h"
msgstr "%s מייל/שעה"
-#: lib/unit.vala:62
+#: lib/unit.vala:63
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph"
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph"
+msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph,mph"
msgstr "מייל/שעה,מייל לשעה"
-#: lib/unit.vala:63
+#: lib/unit.vala:64
msgid "Meters per second"
msgstr "מטרים לשנייה"
-#: lib/unit.vala:63
+#: lib/unit.vala:64
#, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s ms"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m/s"
msgstr "%s מ״ש"
-#: lib/unit.vala:63
+#: lib/unit.vala:64
msgctxt "unit-symbols"
msgid "meters per second,mps"
msgstr "מטרים לשנייה,מ״ש,מל״ש"
-#: lib/unit.vala:64
-msgid "Feets per second"
+#: lib/unit.vala:65
+#| msgid "Feets per second"
+msgid "Feet per second"
msgstr "רגל לשנייה"
-#: lib/unit.vala:64
+#: lib/unit.vala:65
#, c-format
#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s ft"
+#| msgid "%s feets/s"
msgctxt "unit-format"
-msgid "%s feets/s"
+msgid "%s feet/s"
msgstr "%s רגל/שנייה"
-#: lib/unit.vala:64
+#: lib/unit.vala:65
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "fps,feets per second,feetsps"
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "fps,feets per second,feetsps"
+msgid "fps,feet per second,feetps"
msgstr "רגל לשנייה,רגל/שנייה"
-#: lib/unit.vala:65
+#: lib/unit.vala:66
msgid "Knots"
msgstr ""
-#: lib/unit.vala:65
+#: lib/unit.vala:66
#, fuzzy, c-format
#| msgctxt "unit-format"
#| msgid "%s km"
@@ -1087,993 +1098,1143 @@ msgctxt "unit-format"
msgid "%s kt"
msgstr "%s ק״מ"
-#: lib/unit.vala:65
+#: lib/unit.vala:66
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kt,kn,nd,knot,knots"
msgstr ""
-#: lib/unit.vala:66
+#: lib/unit.vala:67
msgid "Hectares"
msgstr "הקטר"
-#: lib/unit.vala:66
+#: lib/unit.vala:67
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ha"
msgstr "%s הקטאר"
-#: lib/unit.vala:66
+#: lib/unit.vala:67
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hectare,hectares,ha"
msgstr "הקטאר,הקטארים,ha"
-#: lib/unit.vala:67
+#: lib/unit.vala:68
msgid "Acres"
msgstr "אקר"
-#: lib/unit.vala:67
+#: lib/unit.vala:68
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s acres"
msgstr "%s אקר"
-#: lib/unit.vala:67
+#: lib/unit.vala:68
msgctxt "unit-symbols"
msgid "acre,acres"
msgstr "אקר,אקרים,אקרות"
-#: lib/unit.vala:68
+#: lib/unit.vala:69
msgid "Square Foot"
msgstr "רגל רבועה"
-#: lib/unit.vala:68
+#: lib/unit.vala:69
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ft²"
msgstr "%s רגל²"
-#: lib/unit.vala:68
+#: lib/unit.vala:69
msgctxt "unit-symbols"
msgid "ft²"
msgstr "רגל²"
-#: lib/unit.vala:69
+#: lib/unit.vala:70
msgid "Square Meters"
msgstr "מטר מעוקב"
-#: lib/unit.vala:69
+#: lib/unit.vala:70
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m²"
msgstr "%s מ׳²"
-#: lib/unit.vala:69
+#: lib/unit.vala:70
msgctxt "unit-symbols"
msgid "m²"
msgstr "מ׳²"
-#: lib/unit.vala:70
+#: lib/unit.vala:71
msgid "Square Centimeters"
msgstr "סנטימטר מעוקב"
-#: lib/unit.vala:70
+#: lib/unit.vala:71
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cm²"
msgstr "%s ס״מ²"
-#: lib/unit.vala:70
+#: lib/unit.vala:71
msgctxt "unit-symbols"
msgid "cm²"
msgstr "ס״מ²"
-#: lib/unit.vala:71
+#: lib/unit.vala:72
msgid "Square Millimeters"
msgstr "מילימטר מעוקב"
-#: lib/unit.vala:71
+#: lib/unit.vala:72
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mm²"
msgstr "%s מ״מ²"
-#: lib/unit.vala:71
+#: lib/unit.vala:72
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mm²"
msgstr "מ״מ²"
-#: lib/unit.vala:72
+#: lib/unit.vala:73
msgid "Cubic Meters"
msgstr "מטרים מעוקבים"
-#: lib/unit.vala:72
+#: lib/unit.vala:73
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m³"
msgstr "%s מ׳³"
-#: lib/unit.vala:72
+#: lib/unit.vala:73
msgctxt "unit-symbols"
msgid "m³"
msgstr "מ׳³"
-#: lib/unit.vala:73
+#: lib/unit.vala:74
msgid "US Gallons"
msgstr "גלון אמריקאי"
-#: lib/unit.vala:73
+#: lib/unit.vala:74
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s gal"
msgstr "%s גלון"
-#: lib/unit.vala:73
+#: lib/unit.vala:74
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gallon,gallons,gal"
msgstr "גלון,גלונים"
-#: lib/unit.vala:74
+#: lib/unit.vala:75
msgid "Liters"
msgstr "ליטרים"
-#: lib/unit.vala:74
+#: lib/unit.vala:75
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s L"
msgstr "%s ל׳"
-#: lib/unit.vala:74
+#: lib/unit.vala:75
msgctxt "unit-symbols"
msgid "litre,litres,liter,liters,L"
msgstr "ליטר,ליטרים,ל׳,ל'"
-#: lib/unit.vala:75
+#: lib/unit.vala:76
msgid "US Quarts"
msgstr "קווארטה אמריקאי"
-#: lib/unit.vala:75
+#: lib/unit.vala:76
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s qt"
msgstr "%s qt"
-#: lib/unit.vala:75
+#: lib/unit.vala:76
msgctxt "unit-symbols"
msgid "quart,quarts,qt"
msgstr "רבע גלון, רבעי גלון,qt"
-#: lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:77
msgid "US Pints"
msgstr "פינט אמריקאי"
-#: lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:77
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pint,pints,pt"
msgstr "פינט,פינטים,pt"
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
+msgid "Metric Cups"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:78
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s cb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cup"
+msgstr "%s כבל"
+
+#: lib/unit.vala:78
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cup,cups,cp"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:79
msgid "Milliliters"
msgstr "מיליליטרים"
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:79
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mL"
msgstr "%s מ״ל"
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:79
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
msgstr "מיליליטר,מיליליטרים,מ״ל,מ\"ל"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:80
msgid "Microliters"
msgstr "מיקרוליטר"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:80
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μL"
msgstr "%s מיקרוליטרים"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:80
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mm³,μL,uL"
msgstr "מ״מ³,מיקרוליטר,מיקרוליטרים"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:81
msgid "Tonnes"
msgstr "טונות"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:81
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s T"
msgstr "%s טון"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:81
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tonne,tonnes"
msgstr "טון,טונות"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:82
msgid "Kilograms"
msgstr "קילוגרמים"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:82
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kg"
msgstr "%s ק״ג"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:82
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
msgstr "קילוגרם,קילוגרמים,ק״ג"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:83
msgid "Pounds"
msgstr "ליברה"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:83
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s lb"
msgstr "%s ליברות"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:83
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "pound,pounds,lb"
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "pound,pounds,lb"
-msgstr "ליברה,ליברות,פאונד,פאונדים,lbs"
+msgid "pound,pounds,lb,lbs"
+msgstr "ליברה,ליברות,פאונד,פאונדים,lbs,lb"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:84
msgid "Ounces"
msgstr "אונקיות"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:84
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s oz"
msgstr "%s אונקיות"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:84
msgctxt "unit-symbols"
msgid "ounce,ounces,oz"
msgstr "אונקיה,אונקיות,oz"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:85
msgid "Grams"
msgstr "גרמים"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:85
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s g"
msgstr "%s ג׳"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:85
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
msgstr "גרם,גרמים,ג׳,ג',g"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:86
msgid "Stone"
msgstr "סטון"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:86
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s st"
msgstr "%s סט׳"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:86
msgctxt "unit-symbols"
msgid "stone,st,stones"
msgstr "סטון,סט,סטונים"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:87
+#| msgid "Centimeters"
+msgid "Centuries"
+msgstr "מאות שנית"
+
+#: lib/unit.vala:87
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s centuries"
+msgstr "%s מאות שנים"
+
+#: lib/unit.vala:87
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "century,centuries"
+msgstr "מאה שנה,מאות שנים"
+
+#: lib/unit.vala:88
+msgid "Decades"
+msgstr "עשורים"
+
+#: lib/unit.vala:88
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s days"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s decades"
+msgstr "%s עשורים"
+
+#: lib/unit.vala:88
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "decade,decades"
+msgstr "עשור,עשורים"
+
+#: lib/unit.vala:89
msgid "Years"
msgstr "שנים"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:89
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s years"
msgstr "%s שנים"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:89
msgctxt "unit-symbols"
msgid "year,years"
msgstr "שנה,שנים,שנתיים"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:90
msgid "Months"
msgstr "חודשים"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:90
#, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s minutes"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s months"
msgstr "%s חודשים"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:90
msgctxt "unit-symbols"
msgid "month,months"
msgstr "חודש,חודשים"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:91
+msgid "Weeks"
+msgstr "שבועות"
+
+#: lib/unit.vala:91
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s weeks"
+msgstr "%s שבועות"
+
+#: lib/unit.vala:91
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "week,weeks"
+msgstr "שבוע,שבועות"
+
+#: lib/unit.vala:92
msgid "Days"
msgstr "ימים"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:92
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s days"
msgstr "%s ימים"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:92
msgctxt "unit-symbols"
msgid "day,days"
msgstr "יום,ימים,יומיים"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:93
msgid "Hours"
msgstr "שעות"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:93
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s hours"
msgstr "%s שעות"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:93
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hour,hours"
msgstr "שעה,שעות,שעתיים"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:94
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:94
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s minutes"
msgstr "%s דקות"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:94
msgctxt "unit-symbols"
msgid "minute,minutes"
msgstr "דקה,דקות"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:95
msgid "Seconds"
msgstr "שניות"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:95
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s s"
msgstr "%s ש׳"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:95
msgctxt "unit-symbols"
msgid "second,seconds,s"
msgstr "שנייה,שניות,ש׳,ש'"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:96
msgid "Milliseconds"
msgstr "מילישניות"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:96
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ms"
msgstr "%s מ״ש"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:96
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millisecond,milliseconds,ms"
msgstr "מילישנייה,מילישניות,מ״ש"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:97
msgid "Microseconds"
msgstr "מיקרושניות"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:97
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μs"
msgstr "%s מיקרושנייה"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:97
msgctxt "unit-symbols"
msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
msgstr "מיקרושנייה,מיקרושניות"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:98
msgid "Celsius"
msgstr "צלזיוס"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:98
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚C"
msgstr "%s ˚C"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:98
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
msgstr "מעלות צ׳,צ',צלז׳,צלזיוס,סולם צלזיוס"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:99
msgid "Fahrenheit"
msgstr "פרנהייט"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:99
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚F"
msgstr "%s ˚F"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:99
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
msgstr "מעלות פר׳,פר',פרנהייט,סולם פרנהייט"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:100
msgid "Kelvin"
msgstr "קלווין"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:100
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s K"
msgstr "%s K"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:100
msgctxt "unit-symbols"
msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
msgstr "ק׳,ק',קלווין,קלוין"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:101
msgid "Rankine"
msgstr "רנקין"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:101
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚R"
msgstr "%s ˚R"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:101
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
msgstr "מעלת רנקין,רנקין,סולם רנקין"
#. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte
= 1024 bytes
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:103
msgid "Bits"
msgstr "סיביות"
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:103
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s b"
msgstr "%s ס׳"
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:103
msgctxt "unit-symbols"
msgid "bit,bits,b"
msgstr "סיבית,סיביות,ס,ס׳,ס'"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:104
msgid "Bytes"
msgstr "בתים"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:104
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s B"
msgstr "%s ב׳"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:104
msgctxt "unit-symbols"
msgid "byte,bytes,B"
msgstr "בית,בתים,ב,ב׳,ב'"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:105
msgid "Nibbles"
msgstr "חצי בית"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:105
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nibble"
msgstr "%s חצי בית"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:105
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nibble,nibbles"
msgstr "חצי בית,חצאי בתים"
#. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:107
msgid "Kilobits"
msgstr "קילו סיבית"
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:107
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kb"
msgstr "%s ק״ס"
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:107
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
msgstr "קילו סיבית,קילו סיביות,קס,ק״ס,ק\"ס"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:108
msgid "Kilobytes"
msgstr "קילו בית"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:108
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kB"
msgstr "%s ק״ב"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:108
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
msgstr "קילו בית,קילו בתים,קב,ק״ב,ק\"ב"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:109
msgid "Kibibits"
msgstr "קיבי סיבית"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:109
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Kib"
msgstr "%s קי״ס"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:109
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kibibit,kibibits,Kib"
msgstr "קיבי סיבית,קיבי סיביות,קיס,קי״ס,קי\"ס"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:110
msgid "Kibibytes"
msgstr "קיבי בית"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:110
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s KiB"
msgstr "%s קי״ב"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:110
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
msgstr "קיבי בית,קיבי בתים,קיב,קי״ב,קי\"ב"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:111
msgid "Megabits"
msgstr "מגה סיבית"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:111
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Mb"
msgstr "%s מ״ס"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:111
msgctxt "unit-symbols"
msgid "megabit,megabits,Mb"
msgstr "מגה סיבית,מגה סיביות,מס,מ״ס,מ\"ס"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:112
msgid "Megabytes"
msgstr "מגה בתים"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:112
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s MB"
msgstr "%s מ״ב"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:112
msgctxt "unit-symbols"
msgid "megabyte,megabytes,MB"
msgstr "מגה בית,מגה בתים,מב,מ״ב,מ\"ב"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:113
msgid "Mebibits"
msgstr "מבי סיבית"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:113
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Mib"
msgstr "%s מבי״ס"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:113
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mebibit,mebibits,Mib"
msgstr "מבי סיבית,מבי סיביות,מביס,מבי״ס,מבי\"ס"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:114
msgid "Mebibytes"
msgstr "מבי בית"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:114
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s MiB"
msgstr "%s מבי״ב"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:114
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
msgstr "מבי בית,מבי בתים,מביב,מבי״ב,מבי\"ב"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:115
msgid "Gigabits"
msgstr "גיגה סיבית"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:115
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Gb"
msgstr "%s ג״ס"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:115
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gigabit,gigabits,Gb"
msgstr "גיגה סיבית,גיגה סיביות,גס,ג״ס,ג\"ס"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:116
msgid "Gigabytes"
msgstr "גיגה בית"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:116
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s GB"
msgstr "%s ג״ב"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:116
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
msgstr "גיגה בית,גיגה בתים,גב,ג״ב,ג\"ב"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:117
msgid "Gibibits"
msgstr "גיבי סיבית"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:117
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Gib"
msgstr "%s גיב״ס"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:117
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gibibit,gibibits,Gib"
msgstr "גיבי סיבית,גיבי סיביות,גיבס,גיב״ס,גיב\"ס"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:118
msgid "Gibibytes"
msgstr "גיבי בית"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:118
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s GiB"
msgstr "%s גיב״ב"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:118
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
msgstr "גיבי בית,גיבי בתים,גיבב,גיב״ב,גיב\"ב"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:119
msgid "Terabits"
msgstr "טרה סיביות"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:119
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Tb"
msgstr "%s ט״ס"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:119
msgctxt "unit-symbols"
msgid "terabit,terabits,Tb"
msgstr "טרה סיבית,טרה סיביות,טס,ט״ס,ט\"ס"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:120
msgid "Terabytes"
msgstr "טרה בית"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:120
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s TB"
msgstr "%s ט״ב"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:120
msgctxt "unit-symbols"
msgid "terabyte,terabytes,TB"
msgstr "טרה בית,טרה בתים,טב,ט״ב,ט\"ב"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:121
msgid "Tebibits"
msgstr "טבי סיבית"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:121
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Tib"
msgstr "%s טבי״ס"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:121
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tebibit,tebibits,Tib"
msgstr "טבי סיבית,טבי סיביות,טביס,טסי״ס,טבי\"ס"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:122
msgid "Tebibytes"
msgstr "טבי בית"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:122
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s TiB"
msgstr "%s טבי״ב"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:122
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
msgstr "טבי בית,טבי בתים,טביב,טבי״ב,טבי\"ב"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:123
msgid "Petabits"
msgstr "פטה סיביות"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:123
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Pb"
msgstr "%s פ״ס"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:123
msgctxt "unit-symbols"
msgid "petabit,petabits,Pb"
msgstr "פטה סיבית,פטה סיביות,פס,פ״ס,פ\"ס"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:124
msgid "Petabytes"
msgstr "פטה בית"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:124
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s PB"
msgstr "%s פ״ב"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:124
msgctxt "unit-symbols"
msgid "petabyte,petabytes,PB"
msgstr "פטה בית,פטה בתים,פב,פ״ב,פ\"ב"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:125
msgid "Pebibits"
msgstr "פבי סיבית"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:125
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Pib"
msgstr "%s פבי״ס"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:125
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pebibit,pebibits,Pib"
msgstr "פבי סיבית,פבי סיביות,פביס,פבי״ס,פבי\"ס"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:126
msgid "Pebibytes"
msgstr "פבי בית"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:126
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s PiB"
msgstr "%s פבי״ב"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:126
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
msgstr "פבי בית,פבי בתים,פביב,פבי״ב,פבי\"ב"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:127
msgid "Exabits"
msgstr "אקסה סיבית"
-#: lib/unit.vala:122 lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:127 lib/unit.vala:131
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Eb"
msgstr "%s א״ס"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:127
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exabit,exabits,Eb"
msgstr "אקסה סיבית,אקסה סיביות,אס,א״ס,א\"ס"
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:128
msgid "Exabytes"
msgstr "אקסה בית"
-#: lib/unit.vala:123 lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:128 lib/unit.vala:132
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s EB"
msgstr "%s א״ב"
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:128
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exabyte,exabytes,EB"
msgstr "אקסה בית,אקסה בתים,אב,א״ב,א\"ב"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:129
msgid "Exbibits"
msgstr "אקסבי סיבית"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:129
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Eib"
msgstr "%s אק״ס"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:129
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exbibit,exbibits,Eib"
msgstr "אקסבי סיבית,אקסבי סיביות,אקס,אק״ס,אק\"ס"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:130
msgid "Exbibytes"
msgstr "אקסבי סיבית"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:130
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s EiB"
msgstr "%s אק״ב"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:130
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
msgstr "אקסבי בית,אקסבי בתים,אקב,אק״ב,אק\"ב"
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:131
msgid "Zettabits"
msgstr "זטא סיבית"
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:131
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zettabit,zettabits,Zb"
msgstr "זטא סיבית,זטא סיביות,זס,ז״ס,ז\"ס"
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:132
msgid "Zettabytes"
msgstr "זטא בית"
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:132
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
msgstr "זטא בית,זטא בתים,זב,ז״ב,ז\"ב"
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:133
msgid "Zebibits"
msgstr "זבי סיבית"
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:133
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Zib"
msgstr ""
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:133
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zebibit,zebibits,Zib"
msgstr ""
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:134
msgid "Zebibytes"
msgstr "זטא בית"
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:134
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ZiB"
msgstr ""
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:134
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
msgstr ""
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:135
msgid "Yottabits"
msgstr "יוטא סיבית"
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:135
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Yb"
msgstr ""
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:135
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yottabit,yottabits,Yb"
msgstr ""
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:136
msgid "Yottabytes"
msgstr "יוטא בית"
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:136
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s YB"
msgstr ""
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:136
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
msgstr ""
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:137
msgid "Yobibits"
msgstr "יובה סיבית"
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:137
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Yib"
msgstr ""
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:137
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yobibit,yobibits,Yib"
msgstr ""
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:138
msgid "Yobibytes"
msgstr "יובה בית"
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:138
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s YiB"
msgstr ""
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:138
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
msgstr ""
-#: lib/unit.vala:135
+#: lib/unit.vala:139
+msgid "Hertz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:139
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Hz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:139
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hertz,Hz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Kilometers"
+msgid "Kilohertz"
+msgstr "קילומטרים"
+
+#: lib/unit.vala:140
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s km"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kHz"
+msgstr "%s ק״מ"
+
+#: lib/unit.vala:140
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilohertz,kHZ"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:141
+msgid "Megahertz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:141
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s Mb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s MHz"
+msgstr "%s מ״ס"
+
+#: lib/unit.vala:141
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "megahertz,MHz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:142
+msgid "Gigahertz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:142
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s Gb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s GHz"
+msgstr "%s ג״ס"
+
+#: lib/unit.vala:142
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gigahertz,GHz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:143
+msgid "Terahertz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:143
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s T"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s THz"
+msgstr "%s טון"
+
+#: lib/unit.vala:143
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "terahertz,THz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:145
msgid "Currency"
msgstr "מטבע"
#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.:
USD100
-#: lib/unit.vala:141
+#: lib/unit.vala:151
#, c-format
msgid "%s%%s"
msgstr "%%s%s"
@@ -2086,234 +2247,235 @@ msgstr "העתקה"
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "העתקה ללוח הגזירים"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:17 src/ui/buttons-programming.ui:2232
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:17 src/ui/buttons-programming.ui:2313
msgid "Inverse [Ctrl+I]"
msgstr "היפוך [Ctrl+I]"
#. Accessible name for the inverse button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:22 src/ui/buttons-programming.ui:2237
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:22 src/ui/buttons-programming.ui:2318
msgid "Inverse"
msgstr "היפוך"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:47 src/ui/buttons-programming.ui:1343
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:50 src/ui/buttons-programming.ui:1349
msgid "Factorize [Ctrl+F]"
msgstr "פירוק לגורמים [Ctrl+F]"
#. Accessible name for the factorize button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:51 src/ui/buttons-programming.ui:1347
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:54 src/ui/buttons-programming.ui:1353
msgid "Factorize"
msgstr "פירוק לגורמים"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:66 src/ui/buttons-programming.ui:2205
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:72 src/ui/buttons-programming.ui:2283
msgid "Factorial [!]"
msgstr "עצרת [!]"
#. Accessible name for the factorial button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:71 src/ui/buttons-programming.ui:2210
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:77 src/ui/buttons-programming.ui:2288
msgid "Factorial"
msgstr "עצרת"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:95
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:104
msgid "Imaginary Component"
msgstr "רכיב מדומה"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:247 src/ui/buttons-basic.ui:130
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2037 src/ui/buttons-programming.ui:1466
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:262 src/ui/buttons-basic.ui:136
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2043 src/ui/buttons-programming.ui:1490
msgid "Divide [/]"
msgstr "חילוק [/]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:359 src/ui/buttons-basic.ui:258
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2165 src/ui/buttons-programming.ui:1503
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:377 src/ui/buttons-basic.ui:277
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2177 src/ui/buttons-programming.ui:1530
msgid "Multiply [*]"
msgstr "כפל [*]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:376 src/ui/buttons-basic.ui:275
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2182 src/ui/buttons-programming.ui:1520
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:397 src/ui/buttons-basic.ui:298
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2197 src/ui/buttons-programming.ui:1550
msgid "Subtract [-]"
msgstr "חיסור [-]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:392 src/ui/buttons-basic.ui:291
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2198 src/ui/buttons-programming.ui:1536
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:416 src/ui/buttons-basic.ui:318
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2216 src/ui/buttons-programming.ui:1569
msgid "Add [+]"
msgstr "חיבור [+]"
#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:403 src/ui/buttons-basic.ui:302
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2209 src/ui/buttons-programming.ui:1547
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:430 src/ui/buttons-basic.ui:333
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2230 src/ui/buttons-programming.ui:1583
msgid "="
msgstr "="
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:409 src/ui/buttons-basic.ui:308
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2215 src/ui/buttons-programming.ui:1553
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:436 src/ui/buttons-basic.ui:339
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2236 src/ui/buttons-programming.ui:1589
msgid "Calculate Result"
msgstr "חישוב תוצאה"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:427 src/ui/buttons-basic.ui:361
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2268 src/ui/buttons-programming.ui:1571
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:454 src/ui/buttons-basic.ui:401
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2295 src/ui/buttons-programming.ui:1607
msgid "Clear Display [Escape]"
msgstr "מחיקת התצוגה [Escape]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:441 src/ui/buttons-programming.ui:1871
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:471 src/ui/buttons-programming.ui:1910
msgid "Subscript mode [Alt]"
msgstr "מצב כתב תחתי [Alt]"
#. Accessible name for the subscript mode button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:446 src/ui/buttons-programming.ui:1876
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:476 src/ui/buttons-programming.ui:1915
msgid "Subscript"
msgstr "כתב תחתי"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:468 src/ui/buttons-programming.ui:1898
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:501 src/ui/buttons-programming.ui:1940
msgid "Superscript mode [Ctrl]"
msgstr "מצב כתב עילי [Ctrl]"
#. Accessible name for the superscript mode button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:473 src/ui/buttons-programming.ui:1903
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:506 src/ui/buttons-programming.ui:1945
msgid "Superscript"
msgstr "כתב עילי"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:495
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:532 src/ui/buttons-basic.ui:236
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2138
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr "אחוזים [%]"
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:548
msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
msgstr "מעריך מדעי [Ctrl+E]"
#. Accessible name for the scientific exponent button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:499
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:552
msgid "Scientific Exponent"
msgstr "מעריך מדעי"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:522 src/ui/buttons-programming.ui:2036
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:578 src/ui/buttons-programming.ui:2093
msgid "Modulus divide"
msgstr "חילוק עם שארית"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:538 src/ui/buttons-basic.ui:328
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2235 src/ui/buttons-programming.ui:2053
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:597 src/ui/buttons-basic.ui:360
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2256 src/ui/buttons-programming.ui:2113
msgid "Start Group [(]"
msgstr "התחלת קבוצת חישובים [(]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:555 src/ui/buttons-basic.ui:345
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2252 src/ui/buttons-programming.ui:2069
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:617 src/ui/buttons-basic.ui:381
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2276 src/ui/buttons-programming.ui:2132
msgid "End Group [)]"
msgstr "סגירת קבוצת חישובים [)]"
#. Accessible name for the memory button
#. Accessible name for the memory value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:570 src/ui/buttons-advanced.ui:573
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1854 src/ui/buttons-financial.ui:1857
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1941
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:635 src/ui/buttons-advanced.ui:641
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1854 src/ui/buttons-financial.ui:1860
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1986
msgid "Memory"
msgstr "זיכרון"
#. The label on the memory button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:582 src/ui/buttons-financial.ui:1869
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1954
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:650 src/ui/buttons-financial.ui:1872
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1999
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:617 src/ui/buttons-programming.ui:1380
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:685 src/ui/buttons-programming.ui:1392
msgid "Absolute Value [|]"
msgstr "ערך מוחלט [|]"
#. Accessible name for the absolute value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:622 src/ui/buttons-programming.ui:1385
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:690 src/ui/buttons-programming.ui:1397
msgid "Absolute Value"
msgstr "ערך מוחלט"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:646
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:717
msgid "Real Component"
msgstr "רכיב ממשי"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:663
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:737
msgid "Complex conjugate"
msgstr "צמוד מרוכב "
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:680
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:757
msgid "Complex argument"
msgstr "הארגומנט המרוכב"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:697
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:777
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "לוגוריתם טבעי"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:713 src/ui/buttons-financial.ui:1908
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1326
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:796 src/ui/buttons-financial.ui:1911
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1329
msgid "Logarithm"
msgstr "לוגריתם"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:728 src/ui/buttons-financial.ui:2470
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2260
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:814 src/ui/buttons-financial.ui:2533
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2344
msgid "Exponent [^ or **]"
msgstr "מעריך [^ or **]"
#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:733 src/ui/buttons-basic.ui:396
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2475 src/ui/buttons-programming.ui:2265
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:819 src/ui/buttons-basic.ui:444
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2538 src/ui/buttons-programming.ui:2349
msgid "Exponent"
msgstr "מעריך"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:757 src/ui/buttons-financial.ui:2499
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:846 src/ui/buttons-financial.ui:2565
#: src/ui/buttons-programming.ui:1310
msgid "Root [Ctrl+R]"
msgstr "שורש [Ctrl+R]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:773 src/ui/buttons-basic.ui:419
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2450
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:865 src/ui/buttons-basic.ui:471
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2510
msgid "Undo [Ctrl+Z]"
msgstr "ביטול [Ctrl+Z]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:793 src/ui/buttons-programming.ui:1408
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:888 src/ui/buttons-programming.ui:1423
msgid "Pi [Ctrl+P]"
msgstr "פאי [Ctrl+P]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:816
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:914
msgid "Euler’s Number"
msgstr "קבוע אוילר"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:846
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:947
msgid "Cosine"
msgstr "קוסינוס"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:861
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:965
msgid "Sine"
msgstr "סינוס"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:876
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:983
msgid "Tangent"
msgstr "טנגנס"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:891
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1001
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "סינוס היפרבולי"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:907
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1020
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "קוסינוס היפרבולי"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:923
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1039
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "טנגנס היפרבולי"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:946
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1065
msgid "Additional Functions"
msgstr "פונקציות נוספות"
#. Accessible name for the store value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:949 src/ui/buttons-programming.ui:1944
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1068 src/ui/buttons-programming.ui:1989
msgid "Store"
msgstr "שמירה"
-#: src/ui/buttons-basic.ui:222 src/ui/buttons-financial.ui:2129
-msgid "Percentage [%]"
-msgstr "אחוזים [%]"
-
-#: src/ui/buttons-basic.ui:377
+#: src/ui/buttons-basic.ui:421
msgid "Square root [Ctrl+R]"
msgstr "שורש ריבועי [Ctrl+R]"
-#: src/ui/buttons-basic.ui:392
+#: src/ui/buttons-basic.ui:440
msgid "Square [Ctrl+2]"
msgstr "ריבוע [Ctrl+2]"
#. Title of Compounding Term dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:8 src/ui/buttons-financial.ui:2284
+#: src/ui/buttons-financial.ui:8 src/ui/buttons-financial.ui:2314
msgid "Compounding Term"
msgstr "משך הצבירה"
@@ -2322,7 +2484,7 @@ msgstr "משך הצבירה"
#: src/ui/buttons-financial.ui:723 src/ui/buttons-financial.ui:907
#: src/ui/buttons-financial.ui:1091 src/ui/buttons-financial.ui:1275
#: src/ui/buttons-financial.ui:1459 src/ui/buttons-financial.ui:1674
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2390
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2518
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
@@ -2411,7 +2573,7 @@ msgid "_Period:"
msgstr "_תקופה:"
#. Title of Future Value dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:374 src/ui/buttons-financial.ui:2316
+#: src/ui/buttons-financial.ui:374 src/ui/buttons-financial.ui:2352
msgid "Future Value"
msgstr "ערך עתידי"
@@ -2440,7 +2602,7 @@ msgid "_Number of Periods:"
msgstr "_מספר התקופות:"
#. Title of Gross Profit Margin dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:557 src/ui/buttons-financial.ui:2434
+#: src/ui/buttons-financial.ui:557 src/ui/buttons-financial.ui:2491
msgid "Gross Profit Margin"
msgstr "שיעור הרווח הגולמי"
@@ -2459,7 +2621,7 @@ msgid "_Margin:"
msgstr "_שוליים:"
#. Title of Periodic Payment dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:709 src/ui/buttons-financial.ui:2417
+#: src/ui/buttons-financial.ui:709 src/ui/buttons-financial.ui:2471
msgid "Periodic Payment"
msgstr "תשלום תקופתי"
@@ -2483,7 +2645,7 @@ msgid "_Term:"
msgstr "_תקופה:"
#. Title of Present Value dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:893 src/ui/buttons-financial.ui:2400
+#: src/ui/buttons-financial.ui:893 src/ui/buttons-financial.ui:2451
msgid "Present Value"
msgstr "ערך נוכחי"
@@ -2498,7 +2660,7 @@ msgstr ""
"ריבית משתנה על מספר תקופות התשלום."
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1077 src/ui/buttons-financial.ui:2383
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1077 src/ui/buttons-financial.ui:2431
msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr "שער ריבית תקופתי"
@@ -2542,14 +2704,12 @@ msgstr ""
#. Title of Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation dialog
#: src/ui/buttons-financial.ui:1445
-#, fuzzy
#| msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
msgid "Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation"
-msgstr "פחת לפי סכום ספרות"
+msgstr "פְּחָת לפי סכום ספרות שנים"
#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
#: src/ui/buttons-financial.ui:1634
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period "
#| "of time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of "
@@ -2590,68 +2750,68 @@ msgstr ""
"עתידי, בריבית משתנה."
#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a
future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also:
http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2278
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2308
msgid "Ctrm"
msgstr "Ctrm"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the
double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2294
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2327
msgid "Ddb"
msgstr "Ddb"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2300
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2333
msgid "Double Declining Depreciation"
msgstr "פחת בשיטת יתרה פוחתת כפולה"
#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at
a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2310
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2346
msgid "Fv"
msgstr "Fv"
#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to
accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2326
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2365
msgid "Term"
msgstr "תקופה"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2332
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2371
msgid "Financial Term"
msgstr "תקופה חשבונאית"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the
Sum-Of-The-Years’-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that
more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost -
salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2343
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2385
msgid "Syd"
msgstr "Syd"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2349
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2391
msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
msgstr "פחת לפי סכום ספרות"
#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost -
salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of
an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2360
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2405
msgid "Sln"
msgstr "Sln"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2366
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2411
msgid "Straight Line Depreciation"
msgstr "פחת בשיטת קו ישר"
#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future
value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2377
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2425
msgid "Rate"
msgstr "דירוג"
#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt,
discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2394
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2445
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each
payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2411
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2465
msgid "Pmt"
msgstr "Pmt"
#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin.
See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2428
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2485
msgid "Gpm"
msgstr "Gpm"
@@ -2671,69 +2831,79 @@ msgstr "עשרוני"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "הקסדצימלי"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1364
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1373
msgid "Binary Logarithm"
msgstr "לוגוריתם בינרי"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1432
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1450
msgid "Integer Component"
msgstr "החלק השלם"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1449
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1470
msgid "Fractional Component"
msgstr "חלק השבר"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1985
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2033
msgid "Boolean Exclusive OR"
msgstr "XOR לוגי"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2002
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2053
msgid "Boolean OR"
msgstr "OR לוגי"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2019
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2073
msgid "Boolean AND"
msgstr "AND לוגי"
#. Accessible name for the shift left button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2083 src/ui/buttons-programming.ui:2086
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2149 src/ui/buttons-programming.ui:2152
msgid "Shift Left"
msgstr "הזזה שמאלה"
#. Accessible name for the shift right button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2126 src/ui/buttons-programming.ui:2129
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2195 src/ui/buttons-programming.ui:2198
msgid "Shift Right"
msgstr "הזזה ימינה"
#. Title of insert character code dialog
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2170 src/ui/buttons-programming.ui:2343
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2242 src/ui/buttons-programming.ui:2471
msgid "Insert Character Code"
msgstr "הוספת קוד תו"
#. Accessible name for the insert character button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2174
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2246
msgid "Insert Character"
msgstr "הוספת תו"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2190
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2265
msgid "Boolean NOT"
msgstr "NOT לוגי"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2289
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2376
msgid "Ones’ Complement"
msgstr "משלים לאחד"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2306
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2396
msgid "Two’s Complement"
msgstr "משלים לשתיים"
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2414
+#| msgid "C_hange Mode"
+msgid "Change word size"
+msgstr "שינוי גודל מילה"
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2448
+#| msgid "Word size"
+msgid "Word Size"
+msgstr "גודל מילה"
+
#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2356
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2484
msgid "Ch_aracter:"
msgstr "_תו:"
#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2405
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2533
msgid "_Insert"
msgstr "הו_ספה"
@@ -2756,12 +2926,12 @@ msgid "Show release version"
msgstr "Show release version"
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: src/gnome-calculator.vala:299
+#: src/gnome-calculator.vala:309
msgid "Unable to open help file"
msgstr "לא ניתן לפתוח את קובץ העזרה"
#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: src/gnome-calculator.vala:330
+#: src/gnome-calculator.vala:340
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"גיל אשר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -2771,24 +2941,33 @@ msgstr ""
"\n"
"<a href=\"https://l10n.gnome.org/teams/he/\">מיזם תרגום GNOME לעברית</a>"
-#: src/gnome-calculator.vala:336 src/ui/math-window.ui:101
+#: src/gnome-calculator.vala:346 src/ui/math-window.ui:101
msgid "About Calculator"
msgstr "על אודות המחשבון"
#. Short description in the about dialog
-#: src/gnome-calculator.vala:345
+#: src/gnome-calculator.vala:355
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "מחשבון עם מצבים פיננסיים ומדעיים"
-#: src/gnome-calculator.vala:360
+#: src/gnome-calculator.vala:370
msgid "Are you sure you want to close all open windows?"
msgstr "האם אכן ברצונך לסגור את כל החלונות הפתוחים?"
-#: src/gnome-calculator.vala:361
+#: src/gnome-calculator.vala:371
msgid "Close _All"
msgstr "סגירת _הכל"
-#: src/math-buttons.vala:464
+#: src/math-buttons.vala:210 src/math-buttons.vala:493
+#: src/math-buttons.vala:508
+#, c-format
+#| msgid "8-bit"
+msgid "%d-bit"
+msgid_plural "%d-bit"
+msgstr[0] "סיבית אחת"
+msgstr[1] "%d-סיביות"
+
+#: src/math-buttons.vala:478
#, c-format
msgid "%d place"
msgid_plural "%d places"
@@ -2803,16 +2982,16 @@ msgstr "החלפת יחידות ההמרה"
msgid " to "
msgstr " אל"
-#: src/ui/math-converter.ui:112
+#: src/ui/math-converter.ui:114
msgctxt "convertion equals label"
msgid "="
msgstr "="
-#: src/math-display.vala:549
+#: src/math-display.vala:552
msgid "Defined Functions"
msgstr "הגדרת פונקציות"
-#: src/math-display.vala:606
+#: src/math-display.vala:609
msgid "Defined Variables"
msgstr "הקצאת משתנה"
@@ -2841,39 +3020,36 @@ msgid "_Thousands separators"
msgstr "הצגת מפריד _אלפים"
#: src/ui/math-preferences.ui:104
-#| msgid "_Angle units:"
msgid "_Angle units"
msgstr "יחידות ה_זווית"
#: src/ui/math-preferences.ui:118
-#| msgid "Word _size:"
msgid "Word _size"
msgstr "_גודל Word"
#: src/ui/math-preferences.ui:132
-#| msgid "Exchange with register"
msgid "E_xchange rate refresh interval"
msgstr "מרווח זמן לשינוי שער _חליפין"
-#. Word size combo: 8 bits
+#. Word size combo: 8 bit
#: src/ui/math-preferences.ui:196
-msgid "8 bits"
-msgstr "8 סיביות"
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-סיביות"
-#. Word size combo: 16 bits
+#. Word size combo: 16 bit
#: src/ui/math-preferences.ui:197
-msgid "16 bits"
-msgstr "16 סיביות"
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-סיביות"
-#. Word size combo: 32 bits
+#. Word size combo: 32 bit
#: src/ui/math-preferences.ui:198
-msgid "32 bits"
-msgstr "32 סיביות"
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-סיביות"
-#. Word size combo: 64 bits
+#. Word size combo: 64 bit
#: src/ui/math-preferences.ui:199
-msgid "64 bits"
-msgstr "64 סיביות"
+msgid "64-bit"
+msgstr "64-סיביות"
#. Refresh interval combo: never
#: src/ui/math-preferences.ui:212
@@ -3094,13 +3270,11 @@ msgstr "חלון _חדש"
#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing
Alt); set number format to "automatic"; other possible options are "_Fixed", "_Scientific" and "_Engineering"
#: src/ui/math-window.ui:61
-#| msgid "Automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "_אוטומטי"
#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing
Alt); set number format to "fixed"; other possible options are "_Automatic", "_Scientific" and "_Engineering"
#: src/ui/math-window.ui:67
-#| msgid "Fixed"
msgid "_Fixed"
msgstr "_קבוע"
@@ -3111,7 +3285,6 @@ msgstr "מ_דעי"
#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing
Alt); set number format to "engineering"; other possible options are "_Fixed", "_Scientific" and "_Automatic"
#: src/ui/math-window.ui:79
-#| msgid "Engineering"
msgid "_Engineering"
msgstr "_הנדסה"
@@ -3123,18 +3296,30 @@ msgstr "צירופי מקשים"
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"
-#: src/ui/math-window.ui:148
+#: src/ui/math-window.ui:131
msgid "Mode selection"
msgstr "בחירת מצב"
-#: src/ui/math-window.ui:195
+#: src/ui/math-window.ui:178
msgid "Primary menu"
msgstr "תפריט עיקרי"
-#: src/math-window.vala:136
+#: src/math-window.vala:138
msgid "_Quit"
msgstr "_יציאה"
+#~ msgid "8 bits"
+#~ msgstr "8 סיביות"
+
+#~ msgid "16 bits"
+#~ msgstr "16 סיביות"
+
+#~ msgid "32 bits"
+#~ msgstr "32 סיביות"
+
+#~ msgid "64 bits"
+#~ msgstr "64 סיביות"
+
#~ msgid "Number _Format:"
#~ msgstr "מבנה ה_ספרות:"
@@ -3231,18 +3416,6 @@ msgstr "_יציאה"
#~ msgid "Litres"
#~ msgstr "ליטרים"
-#~ msgid "8-bit"
-#~ msgstr "8-סיביות"
-
-#~ msgid "16-bit"
-#~ msgstr "16-סיביות"
-
-#~ msgid "32-bit"
-#~ msgstr "32-סיביות"
-
-#~ msgid "64-bit"
-#~ msgstr "64-סיביות"
-
#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ " %s — Perform mathematical calculations"
@@ -3663,9 +3836,6 @@ msgstr "_יציאה"
#~ msgid "_Do not warn me again"
#~ msgstr "_אל תשאל שוב"
-#~ msgid "C_hange Mode"
-#~ msgstr "_החלף מצב"
-
#~ msgid "R"
#~ msgstr "אוגר"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]