[gnome-calculator] Update Hebrew translation



commit 5ad9147c9d6f516de4f198535866d96e6f5fe324
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date:   Sun Mar 28 22:24:09 2021 +0000

    Update Hebrew translation
    
    (cherry picked from commit 281659312cf933e9e0466e66df17bee646f39669)

 po/he.po | 1216 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 693 insertions(+), 523 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 81b3e47d..0fb17f7e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,22 +4,22 @@
 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2003
 # Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2010.
 # יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>, 2015.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013-2020.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 06:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-29 00:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-26 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-29 01:22+0300\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7
@@ -87,13 +87,13 @@ msgstr "מחשבון GNOME במצב פיננסי"
 msgid "GNOME Calculator in Programming Mode"
 msgstr "מחשבון GNOME במצב תכנות"
 
-#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:60
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:59
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "מיזם GNOME"
 
 #. Program name in the about dialog
 #: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/gnome-calculator.vala:81
-#: src/gnome-calculator.vala:335 src/ui/math-window.ui:108
+#: src/gnome-calculator.vala:345 src/ui/math-window.ui:108
 msgid "Calculator"
 msgstr "מחשבון"
 
@@ -226,244 +226,253 @@ msgstr "Window position"
 msgid "Window position (x and y) of the last closed window."
 msgstr "Window position (x and y) of the last closed window."
 
-#: lib/currency.vala:31
+#: lib/currency.vala:51
 msgid "UAE Dirham"
 msgstr "דירהאם של איחוד האמירויות הערביות"
 
-#: lib/currency.vala:32
+#: lib/currency.vala:52
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "דולר אוסטרלי"
 
-#: lib/currency.vala:33
+#: lib/currency.vala:53
+msgid "Bangladeshi Taka"
+msgstr "טאקה בנגלדשי"
+
+#: lib/currency.vala:54
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "לב בולגרי"
 
-#: lib/currency.vala:34
+#: lib/currency.vala:55
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "דינר בחרייני"
 
-#: lib/currency.vala:35
+#: lib/currency.vala:56
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "דולר ברוניי"
 
-#: lib/currency.vala:36
+#: lib/currency.vala:57
 msgid "Brazilian Real"
 msgstr "ריאל ברזילאי"
 
-#: lib/currency.vala:37
+#: lib/currency.vala:58
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "פולה בוטסואנית"
 
-#: lib/currency.vala:38
+#: lib/currency.vala:59
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "דולר קנדי"
 
-#: lib/currency.vala:39
+#: lib/currency.vala:60
 msgid "CFA Franc"
 msgstr "פרנק הקהילה הצרפתית באפריקה (CFA)"
 
-#: lib/currency.vala:40
+#: lib/currency.vala:61
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "פרנק שווייצרי"
 
-#: lib/currency.vala:41
+#: lib/currency.vala:62
 msgid "Chilean Peso"
 msgstr "פסו צ׳יליאני"
 
-#: lib/currency.vala:42
+#: lib/currency.vala:63
 msgid "Chinese Yuan"
 msgstr "יואן סיני"
 
-#: lib/currency.vala:43
+#: lib/currency.vala:64
 msgid "Colombian Peso"
 msgstr "פסו קולומביאני"
 
-#: lib/currency.vala:44
+#: lib/currency.vala:65
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "קורונה צ׳כי"
 
-#: lib/currency.vala:45
+#: lib/currency.vala:66
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "כתר דני"
 
-#: lib/currency.vala:46
+#: lib/currency.vala:67
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "דינר אלג׳ירי"
 
-#: lib/currency.vala:47
+#: lib/currency.vala:68
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "קרון אסטוני"
 
-#: lib/currency.vala:48
+#: lib/currency.vala:69
 msgid "Euro"
 msgstr "אירו"
 
-#: lib/currency.vala:49
+#: lib/currency.vala:70
 msgid "British Pound Sterling"
 msgstr "לירה סטרלינג בריטית"
 
-#: lib/currency.vala:50
+#: lib/currency.vala:71
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "דולר הונג קונגי"
 
-#: lib/currency.vala:51
+#: lib/currency.vala:72
 msgid "Croatian Kuna"
 msgstr "קונה קרואטית"
 
-#: lib/currency.vala:52
+#: lib/currency.vala:73
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "פורינט הונגרי"
 
-#: lib/currency.vala:53
+#: lib/currency.vala:74
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "רופיה אינדונזית"
 
-#: lib/currency.vala:54
+#: lib/currency.vala:75
 msgid "Israeli New Shekel"
 msgstr "שקל חדש ישראלי"
 
-#: lib/currency.vala:55
+#: lib/currency.vala:76
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "רופי הודי"
 
-#: lib/currency.vala:56
+#: lib/currency.vala:77
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "ריאל איראני"
 
-#: lib/currency.vala:57
+#: lib/currency.vala:78
 msgid "Icelandic Krona"
 msgstr "כתר איסלנדי"
 
-#: lib/currency.vala:58
+#: lib/currency.vala:79
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "ין יפני"
 
-#: lib/currency.vala:59
+#: lib/currency.vala:80
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "וון דרום קוריאני"
 
-#: lib/currency.vala:60
+#: lib/currency.vala:81
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "דינר כוויתי"
 
-#: lib/currency.vala:61
+#: lib/currency.vala:82
 msgid "Kazakhstani Tenge"
 msgstr "טנגה קזחסטני"
 
-#: lib/currency.vala:62
+#: lib/currency.vala:83
 msgid "Sri Lankan Rupee"
 msgstr "רופי סרי לנקי"
 
-#: lib/currency.vala:63
+#: lib/currency.vala:84
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "דינר לובי"
 
-#: lib/currency.vala:64
+#: lib/currency.vala:85
 msgid "Mauritian Rupee"
 msgstr "רופי מאוריטני"
 
-#: lib/currency.vala:65
+#: lib/currency.vala:86
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "פזו מקסיקני"
 
-#: lib/currency.vala:66
+#: lib/currency.vala:87
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "רינגיט מלזי"
 
-#: lib/currency.vala:67
+#: lib/currency.vala:88
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "כתר נורווגי"
 
-#: lib/currency.vala:68
+#: lib/currency.vala:89
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "רופי נפאלי"
 
-#: lib/currency.vala:69
+#: lib/currency.vala:90
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "דולר ניו־זילנדי"
 
-#: lib/currency.vala:70
+#: lib/currency.vala:91
 msgid "Omani Rial"
 msgstr "ריאל עומאני"
 
-#: lib/currency.vala:71
+#: lib/currency.vala:92
 msgid "Peruvian Nuevo Sol"
 msgstr "סול חדש פרואני"
 
-#: lib/currency.vala:72
+#: lib/currency.vala:93
 msgid "Philippine Peso"
 msgstr "פזו פיליפיני"
 
-#: lib/currency.vala:73
+#: lib/currency.vala:94
 msgid "Pakistani Rupee"
 msgstr "רופי פקיסטני"
 
-#: lib/currency.vala:74
+#: lib/currency.vala:95
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "זלוטי פולני"
 
-#: lib/currency.vala:75
+#: lib/currency.vala:96
 msgid "Qatari Riyal"
 msgstr "ריאל קטארי"
 
-#: lib/currency.vala:76
+#: lib/currency.vala:97
 msgid "New Romanian Leu"
 msgstr "לאו רומני חדש"
 
-#: lib/currency.vala:77
+#: lib/currency.vala:98
 msgid "Russian Rouble"
 msgstr "רובל רוסי"
 
-#: lib/currency.vala:78
+#: lib/currency.vala:99
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "ריאל סעודי"
 
-#: lib/currency.vala:79
+#: lib/currency.vala:100
+#| msgid "Algerian Dinar"
+msgid "Serbian Dinar"
+msgstr "דינר סרבי"
+
+#: lib/currency.vala:101
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "כתר שבדי"
 
-#: lib/currency.vala:80
+#: lib/currency.vala:102
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "דולר סינגפורי"
 
-#: lib/currency.vala:81
+#: lib/currency.vala:103
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "באט תאילנדי"
 
-#: lib/currency.vala:82
+#: lib/currency.vala:104
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "דינר תוניסאי"
 
-#: lib/currency.vala:83
+#: lib/currency.vala:105
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "לירה טורקית"
 
-#: lib/currency.vala:84
+#: lib/currency.vala:106
 msgid "T&T Dollar (TTD)"
 msgstr "דולר טרינידדי"
 
-#: lib/currency.vala:85
+#: lib/currency.vala:107
 msgid "US Dollar"
 msgstr "דולר אמריקאי"
 
-#: lib/currency.vala:86
+#: lib/currency.vala:108
 msgid "Uruguayan Peso"
 msgstr "פזו אורוגוואי"
 
-#: lib/currency.vala:87
+#: lib/currency.vala:109
 msgid "Venezuelan Bolívar"
 msgstr "בוליבר ונצואלי"
 
-#: lib/currency.vala:88
+#: lib/currency.vala:110
 msgid "South African Rand"
 msgstr "ראנד דרום אפריקאי"
 
 #. Translators: conversion keyword, used e.g. 1 EUR in USD, 1 EUR to USD
-#: lib/equation-lexer.vala:721 src/math-converter.vala:251
+#: lib/equation-lexer.vala:729 src/math-converter.vala:251
 msgid "in"
 msgstr "ב"
 
-#: lib/equation-lexer.vala:721
+#: lib/equation-lexer.vala:729
 msgid "to"
 msgstr "אל"
 
@@ -495,55 +504,55 @@ msgid "No sane value to store"
 msgstr "אין ערך שפוי לשמירה"
 
 #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: lib/math-equation.vala:1040
+#: lib/math-equation.vala:1038
 msgid "Overflow. Try a bigger word size"
 msgstr "הצפה, יש לנסות גודל word גדול יותר"
 
 #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: lib/math-equation.vala:1045
+#: lib/math-equation.vala:1043
 #, c-format
 msgid "Unknown variable “%s”"
 msgstr "המשתנה „%s” אינו מוכר"
 
 #. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: lib/math-equation.vala:1052
+#: lib/math-equation.vala:1050
 #, c-format
 msgid "Function “%s” is not defined"
 msgstr "הפונקציה „%s” אינה מוגדרת"
 
 #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: lib/math-equation.vala:1059
+#: lib/math-equation.vala:1057
 msgid "Unknown conversion"
 msgstr "המרה בלתי מוכרת"
 
 #. should always be run
-#: lib/math-equation.vala:1069
+#: lib/math-equation.vala:1067
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #. Unknown error.
 #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: lib/math-equation.vala:1074 lib/math-equation.vala:1079
+#: lib/math-equation.vala:1072 lib/math-equation.vala:1077
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "ביטוי שגוי"
 
-#: lib/math-equation.vala:1090
+#: lib/math-equation.vala:1088
 msgid "Calculating"
 msgstr "מתבצע חישוב"
 
 #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: lib/math-equation.vala:1283
+#: lib/math-equation.vala:1281
 msgid "Need an integer to factorize"
 msgstr "נדרש שלם חיובי כדי לפרק לגורמים"
 
 #. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does 
not contain a number
-#: lib/math-equation.vala:1347
+#: lib/math-equation.vala:1345
 msgid "No sane value to bitwise shift"
 msgstr "אין ערך שפוי לביצוע הזזת סיביות"
 
 #. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: lib/math-equation.vala:1369
+#: lib/math-equation.vala:1367
 msgid "Displayed value not an integer"
 msgstr "הערך המוצג איננו שלם חיובי"
 
@@ -681,405 +690,407 @@ msgid "Duration"
 msgstr "משך זמן"
 
 #: lib/unit.vala:36
+msgid "Frequency"
+msgstr "שכיחות"
+
+#: lib/unit.vala:37
 msgid "Temperature"
 msgstr "טמפרטורה"
 
-#: lib/unit.vala:37
+#: lib/unit.vala:38
 msgid "Digital Storage"
 msgstr "אחסון ספרתי"
 
 #. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: lib/unit.vala:40 src/ui/math-preferences.ui:181
+#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:182
 msgid "Degrees"
 msgstr "מעלות"
 
-#: lib/unit.vala:40
+#: lib/unit.vala:41
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s degrees"
 msgstr "%s מעלות"
 
-#: lib/unit.vala:40
+#: lib/unit.vala:41
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degree,degrees,deg"
 msgstr "מעלה,מעלות"
 
-#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:182
+#: lib/unit.vala:42 src/ui/math-preferences.ui:181
 msgid "Radians"
 msgstr "רדיאנים"
 
-#: lib/unit.vala:41
+#: lib/unit.vala:42
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s radians"
 msgstr "%s רדיאנים"
 
-#: lib/unit.vala:41
+#: lib/unit.vala:42
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "radian,radians,rad"
 msgstr "רדיאן,רדיאנים"
 
-#: lib/unit.vala:42 src/ui/math-preferences.ui:183
+#: lib/unit.vala:43 src/ui/math-preferences.ui:183
 msgid "Gradians"
 msgstr "גראדיאנים"
 
-#: lib/unit.vala:42
+#: lib/unit.vala:43
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s gradians"
 msgstr "%s גרדיאנים"
 
-#: lib/unit.vala:42
+#: lib/unit.vala:43
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gradian,gradians,grad"
 msgstr "גרדיאן,גרדיאנים"
 
-#: lib/unit.vala:43
+#: lib/unit.vala:44
 msgid "Parsecs"
 msgstr "פארסק"
 
-#: lib/unit.vala:43
+#: lib/unit.vala:44
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s pc"
 msgstr "%s פרסק"
 
-#: lib/unit.vala:43
+#: lib/unit.vala:44
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "parsec,parsecs,pc"
 msgstr "פרסק,פרסקים,פארסק,פארסקים"
 
-#: lib/unit.vala:44
+#: lib/unit.vala:45
 msgid "Light Years"
 msgstr "שנות אור"
 
-#: lib/unit.vala:44
+#: lib/unit.vala:45
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ly"
 msgstr "%s שנות אור"
 
-#: lib/unit.vala:44
+#: lib/unit.vala:45
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "lightyear,lightyears,ly"
 msgstr "שנת אור,שנות אור"
 
-#: lib/unit.vala:45
+#: lib/unit.vala:46
 msgid "Astronomical Units"
 msgstr "יחידות אסטרונומיות"
 
-#: lib/unit.vala:45
+#: lib/unit.vala:46
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s au"
 msgstr "%s י״א"
 
-#: lib/unit.vala:45
+#: lib/unit.vala:46
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "au"
 msgstr "י״א"
 
-#: lib/unit.vala:46
+#: lib/unit.vala:47
 msgid "Rack Units"
 msgstr "יחידות רק (Rack)"
 
-#: lib/unit.vala:46
+#: lib/unit.vala:47
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%sU"
 msgstr "%sU"
 
-#: lib/unit.vala:46
+#: lib/unit.vala:47
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: lib/unit.vala:47
+#: lib/unit.vala:48
 msgid "Nautical Miles"
 msgstr "מיל ימי"
 
-#: lib/unit.vala:47
+#: lib/unit.vala:48
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s nmi"
 msgstr "%s ננומטר"
 
-#: lib/unit.vala:47
+#: lib/unit.vala:48
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "nmi"
 msgstr "ננומטר"
 
-#: lib/unit.vala:48
+#: lib/unit.vala:49
 msgid "Miles"
 msgstr "מילים"
 
-#: lib/unit.vala:48
+#: lib/unit.vala:49
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s mi"
 msgstr "%s מיל"
 
-#: lib/unit.vala:48
+#: lib/unit.vala:49
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mile,miles,mi"
 msgstr "מיל,מילים"
 
-#: lib/unit.vala:49
+#: lib/unit.vala:50
 msgid "Kilometers"
 msgstr "קילומטרים"
 
-#: lib/unit.vala:49
+#: lib/unit.vala:50
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s km"
 msgstr "%s ק״מ"
 
-#: lib/unit.vala:49
+#: lib/unit.vala:50
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
 msgstr "קילומטר,קילומטרים,ק״מ"
 
-#: lib/unit.vala:50
+#: lib/unit.vala:51
 msgid "Cables"
 msgstr "כבל"
 
-#: lib/unit.vala:50
+#: lib/unit.vala:51
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s cb"
 msgstr "%s כבל"
 
-#: lib/unit.vala:50
+#: lib/unit.vala:51
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "cable,cables,cb"
 msgstr "כבל,כבלים"
 
-#: lib/unit.vala:51
+#: lib/unit.vala:52
 msgid "Fathoms"
 msgstr "פתום"
 
-#: lib/unit.vala:51
+#: lib/unit.vala:52
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ftm"
 msgstr "%s פאתום"
 
-#: lib/unit.vala:51
+#: lib/unit.vala:52
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "fathom,fathoms,ftm"
 msgstr "פאתום,פאתומים,פאדום,פאדומים"
 
-#: lib/unit.vala:52
+#: lib/unit.vala:53
 msgid "Meters"
 msgstr "מטרים"
 
-#: lib/unit.vala:52
+#: lib/unit.vala:53
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s m"
 msgstr "%s מטרים"
 
-#: lib/unit.vala:52
+#: lib/unit.vala:53
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "meter,meters,m"
 msgstr "מטר,מטרים,מ׳,מ'"
 
-#: lib/unit.vala:53
+#: lib/unit.vala:54
 msgid "Yards"
 msgstr "יארד"
 
-#: lib/unit.vala:53
+#: lib/unit.vala:54
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s yd"
 msgstr "%s יארד"
 
-#: lib/unit.vala:53
+#: lib/unit.vala:54
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yard,yards,yd"
 msgstr "יארד,יארדים"
 
-#: lib/unit.vala:54
+#: lib/unit.vala:55
 msgid "Feet"
 msgstr "רגל"
 
-#: lib/unit.vala:54
+#: lib/unit.vala:55
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ft"
 msgstr "%s רגל"
 
-#: lib/unit.vala:54
+#: lib/unit.vala:55
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "foot,feet,ft"
 msgstr "רגל,רגלים,רגליים"
 
-#: lib/unit.vala:55
+#: lib/unit.vala:56
 msgid "Inches"
 msgstr "אינטשים"
 
-#: lib/unit.vala:55
+#: lib/unit.vala:56
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s in"
 msgstr "%s אינצ׳ים"
 
-#: lib/unit.vala:55
+#: lib/unit.vala:56
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "inch,inches,in"
 msgstr "אינץ׳,אינצ׳ים,אינטש,אינטשים"
 
-#: lib/unit.vala:56
+#: lib/unit.vala:57
 msgid "Centimeters"
 msgstr "סנטימטרים"
 
-#: lib/unit.vala:56
+#: lib/unit.vala:57
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s cm"
 msgstr "%s ס״מ"
 
-#: lib/unit.vala:56
+#: lib/unit.vala:57
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
 msgstr "סנטימטר,סנטימטרים,ס״מ"
 
-#: lib/unit.vala:57
+#: lib/unit.vala:58
 msgid "Millimeters"
 msgstr "מילימטרים"
 
-#: lib/unit.vala:57
+#: lib/unit.vala:58
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s mm"
 msgstr "%s מ״מ"
 
-#: lib/unit.vala:57
+#: lib/unit.vala:58
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millimeter,millimeters,mm"
 msgstr "מילימטר,מילימטרים,מ״מ"
 
-#: lib/unit.vala:58
+#: lib/unit.vala:59
 msgid "Micrometers"
 msgstr "מיקרומקטרים"
 
-#: lib/unit.vala:58
+#: lib/unit.vala:59
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s μm"
 msgstr "%s מיקרומטר"
 
-#: lib/unit.vala:58
+#: lib/unit.vala:59
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "micrometer,micrometers,um"
 msgstr "מיקרומטר,מיקרומטרים,מיקרון,מיקרונים"
 
-#: lib/unit.vala:59
+#: lib/unit.vala:60
 msgid "Nanometers"
 msgstr "ננומטרים"
 
-#: lib/unit.vala:59
+#: lib/unit.vala:60
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s nm"
 msgstr "%s ננומטר"
 
-#: lib/unit.vala:59
+#: lib/unit.vala:60
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "nanometer,nanometers,nm"
 msgstr "ננומטר,ננומטרים,נ״מ,נ\"מ"
 
-#: lib/unit.vala:60
+#: lib/unit.vala:61
 msgid "Desktop Publishing Point"
 msgstr "נקודת מחשב"
 
-#: lib/unit.vala:60 lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:61 lib/unit.vala:77
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s pt"
 msgstr "%s פיינט"
 
-#: lib/unit.vala:60
+#: lib/unit.vala:61
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "point,pt,points,pts"
 msgstr "פיינט,פיינטים,pt,pts"
 
-#: lib/unit.vala:61
-#| msgid "Kilometers"
+#: lib/unit.vala:62
 msgid "Kilometers per hour"
 msgstr "קילומטרים לשעה"
 
-#: lib/unit.vala:61
+#: lib/unit.vala:62
 #, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s km"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s km/h"
 msgstr "‏%s קמ״ש"
 
-#: lib/unit.vala:61
+#: lib/unit.vala:62
 #| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+#| msgid "kilometers per hour,kmph,kmh"
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "kilometers per hour,kmph,kmh"
+msgid "kilometers per hour,kmph,kmh,kph"
 msgstr "קילומטר לשעה,קילומטרים לשעה,קמ״ש"
 
-#: lib/unit.vala:62
+#: lib/unit.vala:63
 msgid "Miles per hour"
 msgstr "מייל לשעה"
 
-#: lib/unit.vala:62
+#: lib/unit.vala:63
 #, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s minutes"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s miles/h"
 msgstr "‏%s מייל/שעה"
 
-#: lib/unit.vala:62
+#: lib/unit.vala:63
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph"
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph"
+msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph,mph"
 msgstr "מייל/שעה,מייל לשעה"
 
-#: lib/unit.vala:63
+#: lib/unit.vala:64
 msgid "Meters per second"
 msgstr "מטרים לשנייה"
 
-#: lib/unit.vala:63
+#: lib/unit.vala:64
 #, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s ms"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s m/s"
 msgstr "‏%s מ״ש"
 
-#: lib/unit.vala:63
+#: lib/unit.vala:64
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "meters per second,mps"
 msgstr "מטרים לשנייה,מ״ש,מל״ש"
 
-#: lib/unit.vala:64
-msgid "Feets per second"
+#: lib/unit.vala:65
+#| msgid "Feets per second"
+msgid "Feet per second"
 msgstr "רגל לשנייה"
 
-#: lib/unit.vala:64
+#: lib/unit.vala:65
 #, c-format
 #| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s ft"
+#| msgid "%s feets/s"
 msgctxt "unit-format"
-msgid "%s feets/s"
+msgid "%s feet/s"
 msgstr "‏%s רגל/שנייה"
 
-#: lib/unit.vala:64
+#: lib/unit.vala:65
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "fps,feets per second,feetsps"
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "fps,feets per second,feetsps"
+msgid "fps,feet per second,feetps"
 msgstr "רגל לשנייה,רגל/שנייה"
 
-#: lib/unit.vala:65
+#: lib/unit.vala:66
 msgid "Knots"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:65
+#: lib/unit.vala:66
 #, fuzzy, c-format
 #| msgctxt "unit-format"
 #| msgid "%s km"
@@ -1087,993 +1098,1143 @@ msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kt"
 msgstr "%s ק״מ"
 
-#: lib/unit.vala:65
+#: lib/unit.vala:66
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kt,kn,nd,knot,knots"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:66
+#: lib/unit.vala:67
 msgid "Hectares"
 msgstr "הקטר"
 
-#: lib/unit.vala:66
+#: lib/unit.vala:67
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ha"
 msgstr "%s הקטאר"
 
-#: lib/unit.vala:66
+#: lib/unit.vala:67
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "hectare,hectares,ha"
 msgstr "הקטאר,הקטארים,ha"
 
-#: lib/unit.vala:67
+#: lib/unit.vala:68
 msgid "Acres"
 msgstr "אקר"
 
-#: lib/unit.vala:67
+#: lib/unit.vala:68
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s acres"
 msgstr "%s אקר"
 
-#: lib/unit.vala:67
+#: lib/unit.vala:68
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "acre,acres"
 msgstr "אקר,אקרים,אקרות"
 
-#: lib/unit.vala:68
+#: lib/unit.vala:69
 msgid "Square Foot"
 msgstr "רגל רבועה"
 
-#: lib/unit.vala:68
+#: lib/unit.vala:69
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ft²"
 msgstr "‏%s רגל²"
 
-#: lib/unit.vala:68
+#: lib/unit.vala:69
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "ft²"
 msgstr "רגל²"
 
-#: lib/unit.vala:69
+#: lib/unit.vala:70
 msgid "Square Meters"
 msgstr "מטר מעוקב"
 
-#: lib/unit.vala:69
+#: lib/unit.vala:70
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s m²"
 msgstr "%s מ׳²"
 
-#: lib/unit.vala:69
+#: lib/unit.vala:70
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "m²"
 msgstr "מ׳²"
 
-#: lib/unit.vala:70
+#: lib/unit.vala:71
 msgid "Square Centimeters"
 msgstr "סנטימטר מעוקב"
 
-#: lib/unit.vala:70
+#: lib/unit.vala:71
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s cm²"
 msgstr "%s ס״מ²"
 
-#: lib/unit.vala:70
+#: lib/unit.vala:71
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "cm²"
 msgstr "ס״מ²"
 
-#: lib/unit.vala:71
+#: lib/unit.vala:72
 msgid "Square Millimeters"
 msgstr "מילימטר מעוקב"
 
-#: lib/unit.vala:71
+#: lib/unit.vala:72
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s mm²"
 msgstr "%s מ״מ²"
 
-#: lib/unit.vala:71
+#: lib/unit.vala:72
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mm²"
 msgstr "מ״מ²"
 
-#: lib/unit.vala:72
+#: lib/unit.vala:73
 msgid "Cubic Meters"
 msgstr "מטרים מעוקבים"
 
-#: lib/unit.vala:72
+#: lib/unit.vala:73
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s m³"
 msgstr "%s מ׳³"
 
-#: lib/unit.vala:72
+#: lib/unit.vala:73
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "m³"
 msgstr "מ׳³"
 
-#: lib/unit.vala:73
+#: lib/unit.vala:74
 msgid "US Gallons"
 msgstr "גלון אמריקאי"
 
-#: lib/unit.vala:73
+#: lib/unit.vala:74
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s gal"
 msgstr "%s גלון"
 
-#: lib/unit.vala:73
+#: lib/unit.vala:74
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gallon,gallons,gal"
 msgstr "גלון,גלונים"
 
-#: lib/unit.vala:74
+#: lib/unit.vala:75
 msgid "Liters"
 msgstr "ליטרים"
 
-#: lib/unit.vala:74
+#: lib/unit.vala:75
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s L"
 msgstr "%s ל׳"
 
-#: lib/unit.vala:74
+#: lib/unit.vala:75
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "litre,litres,liter,liters,L"
 msgstr "ליטר,ליטרים,ל׳,ל'"
 
-#: lib/unit.vala:75
+#: lib/unit.vala:76
 msgid "US Quarts"
 msgstr "קווארטה אמריקאי"
 
-#: lib/unit.vala:75
+#: lib/unit.vala:76
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s qt"
 msgstr "%s qt"
 
-#: lib/unit.vala:75
+#: lib/unit.vala:76
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "quart,quarts,qt"
 msgstr "רבע גלון, רבעי גלון,qt"
 
-#: lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:77
 msgid "US Pints"
 msgstr "פינט אמריקאי"
 
-#: lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:77
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pint,pints,pt"
 msgstr "פינט,פינטים,pt"
 
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
+msgid "Metric Cups"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:78
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s cb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cup"
+msgstr "%s כבל"
+
+#: lib/unit.vala:78
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cup,cups,cp"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:79
 msgid "Milliliters"
 msgstr "מיליליטרים"
 
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:79
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s mL"
 msgstr "%s מ״ל"
 
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:79
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
 msgstr "מיליליטר,מיליליטרים,מ״ל,מ\"ל"
 
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:80
 msgid "Microliters"
 msgstr "מיקרוליטר"
 
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:80
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s μL"
 msgstr "%s מיקרוליטרים"
 
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:80
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mm³,μL,uL"
 msgstr "מ״מ³,מיקרוליטר,מיקרוליטרים"
 
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:81
 msgid "Tonnes"
 msgstr "טונות"
 
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:81
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s T"
 msgstr "%s טון"
 
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:81
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tonne,tonnes"
 msgstr "טון,טונות"
 
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:82
 msgid "Kilograms"
 msgstr "קילוגרמים"
 
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:82
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kg"
 msgstr "%s ק״ג"
 
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:82
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
 msgstr "קילוגרם,קילוגרמים,ק״ג"
 
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:83
 msgid "Pounds"
 msgstr "ליברה"
 
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:83
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s lb"
 msgstr "%s ליברות"
 
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:83
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "pound,pounds,lb"
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "pound,pounds,lb"
-msgstr "ליברה,ליברות,פאונד,פאונדים,lbs"
+msgid "pound,pounds,lb,lbs"
+msgstr "ליברה,ליברות,פאונד,פאונדים,lbs,lb"
 
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:84
 msgid "Ounces"
 msgstr "אונקיות"
 
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:84
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s oz"
 msgstr "%s אונקיות"
 
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:84
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "ounce,ounces,oz"
 msgstr "אונקיה,אונקיות,oz"
 
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:85
 msgid "Grams"
 msgstr "גרמים"
 
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:85
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s g"
 msgstr "%s ג׳"
 
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:85
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
 msgstr "גרם,גרמים,ג׳,ג',g"
 
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:86
 msgid "Stone"
 msgstr "סטון"
 
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:86
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s st"
 msgstr "%s סט׳"
 
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:86
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "stone,st,stones"
 msgstr "סטון,סט,סטונים"
 
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:87
+#| msgid "Centimeters"
+msgid "Centuries"
+msgstr "מאות שנית"
+
+#: lib/unit.vala:87
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s centuries"
+msgstr "%s מאות שנים"
+
+#: lib/unit.vala:87
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "century,centuries"
+msgstr "מאה שנה,מאות שנים"
+
+#: lib/unit.vala:88
+msgid "Decades"
+msgstr "עשורים"
+
+#: lib/unit.vala:88
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s days"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s decades"
+msgstr "%s עשורים"
+
+#: lib/unit.vala:88
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "decade,decades"
+msgstr "עשור,עשורים"
+
+#: lib/unit.vala:89
 msgid "Years"
 msgstr "שנים"
 
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:89
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s years"
 msgstr "%s שנים"
 
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:89
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "year,years"
 msgstr "שנה,שנים,שנתיים"
 
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:90
 msgid "Months"
 msgstr "חודשים"
 
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:90
 #, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s minutes"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s months"
 msgstr "‏%s חודשים"
 
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:90
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "month,months"
 msgstr "חודש,חודשים"
 
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:91
+msgid "Weeks"
+msgstr "שבועות"
+
+#: lib/unit.vala:91
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s weeks"
+msgstr "%s שבועות"
+
+#: lib/unit.vala:91
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "week,weeks"
+msgstr "שבוע,שבועות"
+
+#: lib/unit.vala:92
 msgid "Days"
 msgstr "ימים"
 
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:92
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s days"
 msgstr "%s ימים"
 
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:92
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "day,days"
 msgstr "יום,ימים,יומיים"
 
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:93
 msgid "Hours"
 msgstr "שעות"
 
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:93
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s hours"
 msgstr "%s שעות"
 
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:93
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "hour,hours"
 msgstr "שעה,שעות,שעתיים"
 
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:94
 msgid "Minutes"
 msgstr "דקות"
 
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:94
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s minutes"
 msgstr "%s דקות"
 
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:94
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "minute,minutes"
 msgstr "דקה,דקות"
 
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:95
 msgid "Seconds"
 msgstr "שניות"
 
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:95
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s s"
 msgstr "%s ש׳"
 
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:95
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "second,seconds,s"
 msgstr "שנייה,שניות,ש׳,ש'"
 
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:96
 msgid "Milliseconds"
 msgstr "מילישניות"
 
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:96
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ms"
 msgstr "%s מ״ש"
 
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:96
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millisecond,milliseconds,ms"
 msgstr "מילישנייה,מילישניות,מ״ש"
 
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:97
 msgid "Microseconds"
 msgstr "מיקרושניות"
 
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:97
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s μs"
 msgstr "%s מיקרושנייה"
 
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:97
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
 msgstr "מיקרושנייה,מיקרושניות"
 
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:98
 msgid "Celsius"
 msgstr "צלזיוס"
 
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:98
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚C"
 msgstr "%s ˚C"
 
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:98
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
 msgstr "מעלות צ׳,צ',צלז׳,צלזיוס,סולם צלזיוס"
 
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:99
 msgid "Fahrenheit"
 msgstr "פרנהייט"
 
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:99
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚F"
 msgstr "%s ˚F"
 
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:99
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
 msgstr "מעלות פר׳,פר',פרנהייט,סולם פרנהייט"
 
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:100
 msgid "Kelvin"
 msgstr "קלווין"
 
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:100
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s K"
 msgstr "%s K"
 
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:100
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
 msgstr "ק׳,ק',קלווין,קלוין"
 
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:101
 msgid "Rankine"
 msgstr "רנקין"
 
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:101
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚R"
 msgstr "%s ˚R"
 
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:101
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
 msgstr "מעלת רנקין,רנקין,סולם רנקין"
 
 #. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte 
= 1024 bytes
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:103
 msgid "Bits"
 msgstr "סיביות"
 
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:103
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s b"
 msgstr "%s ס׳"
 
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:103
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "bit,bits,b"
 msgstr "סיבית,סיביות,ס,ס׳,ס'"
 
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:104
 msgid "Bytes"
 msgstr "בתים"
 
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:104
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s B"
 msgstr "%s ב׳"
 
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:104
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "byte,bytes,B"
 msgstr "בית,בתים,ב,ב׳,ב'"
 
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:105
 msgid "Nibbles"
 msgstr "חצי בית"
 
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:105
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s nibble"
 msgstr "%s חצי בית"
 
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:105
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "nibble,nibbles"
 msgstr "חצי בית,חצאי בתים"
 
 #. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:107
 msgid "Kilobits"
 msgstr "קילו סיבית"
 
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:107
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kb"
 msgstr "%s ק״ס"
 
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:107
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
 msgstr "קילו סיבית,קילו סיביות,קס,ק״ס,ק\"ס"
 
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:108
 msgid "Kilobytes"
 msgstr "קילו בית"
 
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:108
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kB"
 msgstr "%s ק״ב"
 
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:108
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
 msgstr "קילו בית,קילו בתים,קב,ק״ב,ק\"ב"
 
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:109
 msgid "Kibibits"
 msgstr "קיבי סיבית"
 
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:109
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Kib"
 msgstr "%s קי״ס"
 
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:109
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kibibit,kibibits,Kib"
 msgstr "קיבי סיבית,קיבי סיביות,קיס,קי״ס,קי\"ס"
 
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:110
 msgid "Kibibytes"
 msgstr "קיבי בית"
 
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:110
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s KiB"
 msgstr "%s קי״ב"
 
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:110
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
 msgstr "קיבי בית,קיבי בתים,קיב,קי״ב,קי\"ב"
 
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:111
 msgid "Megabits"
 msgstr "מגה סיבית"
 
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:111
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Mb"
 msgstr "%s מ״ס"
 
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:111
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "megabit,megabits,Mb"
 msgstr "מגה סיבית,מגה סיביות,מס,מ״ס,מ\"ס"
 
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:112
 msgid "Megabytes"
 msgstr "מגה בתים"
 
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:112
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s MB"
 msgstr "%s מ״ב"
 
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:112
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "megabyte,megabytes,MB"
 msgstr "מגה בית,מגה בתים,מב,מ״ב,מ\"ב"
 
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:113
 msgid "Mebibits"
 msgstr "מבי סיבית"
 
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:113
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Mib"
 msgstr "%s מבי״ס"
 
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:113
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mebibit,mebibits,Mib"
 msgstr "מבי סיבית,מבי סיביות,מביס,מבי״ס,מבי\"ס"
 
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:114
 msgid "Mebibytes"
 msgstr "מבי בית"
 
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:114
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s MiB"
 msgstr "%s מבי״ב"
 
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:114
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
 msgstr "מבי בית,מבי בתים,מביב,מבי״ב,מבי\"ב"
 
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:115
 msgid "Gigabits"
 msgstr "גיגה סיבית"
 
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:115
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Gb"
 msgstr "%s ג״ס"
 
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:115
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gigabit,gigabits,Gb"
 msgstr "גיגה סיבית,גיגה סיביות,גס,ג״ס,ג\"ס"
 
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:116
 msgid "Gigabytes"
 msgstr "גיגה בית"
 
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:116
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s GB"
 msgstr "%s ג״ב"
 
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:116
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
 msgstr "גיגה בית,גיגה בתים,גב,ג״ב,ג\"ב"
 
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:117
 msgid "Gibibits"
 msgstr "גיבי סיבית"
 
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:117
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Gib"
 msgstr "%s גיב״ס"
 
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:117
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gibibit,gibibits,Gib"
 msgstr "גיבי סיבית,גיבי סיביות,גיבס,גיב״ס,גיב\"ס"
 
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:118
 msgid "Gibibytes"
 msgstr "גיבי בית"
 
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:118
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s GiB"
 msgstr "%s גיב״ב"
 
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:118
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
 msgstr "גיבי בית,גיבי בתים,גיבב,גיב״ב,גיב\"ב"
 
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:119
 msgid "Terabits"
 msgstr "טרה סיביות"
 
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:119
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Tb"
 msgstr "%s ט״ס"
 
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:119
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "terabit,terabits,Tb"
 msgstr "טרה סיבית,טרה סיביות,טס,ט״ס,ט\"ס"
 
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:120
 msgid "Terabytes"
 msgstr "טרה בית"
 
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:120
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s TB"
 msgstr "%s ט״ב"
 
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:120
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "terabyte,terabytes,TB"
 msgstr "טרה בית,טרה בתים,טב,ט״ב,ט\"ב"
 
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:121
 msgid "Tebibits"
 msgstr "טבי סיבית"
 
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:121
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Tib"
 msgstr "%s טבי״ס"
 
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:121
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tebibit,tebibits,Tib"
 msgstr "טבי סיבית,טבי סיביות,טביס,טסי״ס,טבי\"ס"
 
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:122
 msgid "Tebibytes"
 msgstr "טבי בית"
 
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:122
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s TiB"
 msgstr "%s טבי״ב"
 
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:122
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
 msgstr "טבי בית,טבי בתים,טביב,טבי״ב,טבי\"ב"
 
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:123
 msgid "Petabits"
 msgstr "פטה סיביות"
 
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:123
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Pb"
 msgstr "%s פ״ס"
 
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:123
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "petabit,petabits,Pb"
 msgstr "פטה סיבית,פטה סיביות,פס,פ״ס,פ\"ס"
 
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:124
 msgid "Petabytes"
 msgstr "פטה בית"
 
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:124
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s PB"
 msgstr "%s פ״ב"
 
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:124
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "petabyte,petabytes,PB"
 msgstr "פטה בית,פטה בתים,פב,פ״ב,פ\"ב"
 
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:125
 msgid "Pebibits"
 msgstr "פבי סיבית"
 
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:125
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Pib"
 msgstr "%s פבי״ס"
 
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:125
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pebibit,pebibits,Pib"
 msgstr "פבי סיבית,פבי סיביות,פביס,פבי״ס,פבי\"ס"
 
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:126
 msgid "Pebibytes"
 msgstr "פבי בית"
 
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:126
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s PiB"
 msgstr "%s פבי״ב"
 
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:126
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
 msgstr "פבי בית,פבי בתים,פביב,פבי״ב,פבי\"ב"
 
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:127
 msgid "Exabits"
 msgstr "אקסה סיבית"
 
-#: lib/unit.vala:122 lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:127 lib/unit.vala:131
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Eb"
 msgstr "%s א״ס"
 
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:127
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exabit,exabits,Eb"
 msgstr "אקסה סיבית,אקסה סיביות,אס,א״ס,א\"ס"
 
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:128
 msgid "Exabytes"
 msgstr "אקסה בית"
 
-#: lib/unit.vala:123 lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:128 lib/unit.vala:132
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s EB"
 msgstr "%s א״ב"
 
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:128
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exabyte,exabytes,EB"
 msgstr "אקסה בית,אקסה בתים,אב,א״ב,א\"ב"
 
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:129
 msgid "Exbibits"
 msgstr "אקסבי סיבית"
 
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:129
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Eib"
 msgstr "%s אק״ס"
 
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:129
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exbibit,exbibits,Eib"
 msgstr "אקסבי סיבית,אקסבי סיביות,אקס,אק״ס,אק\"ס"
 
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:130
 msgid "Exbibytes"
 msgstr "אקסבי סיבית"
 
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:130
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s EiB"
 msgstr "%s אק״ב"
 
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:130
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
 msgstr "אקסבי בית,אקסבי בתים,אקב,אק״ב,אק\"ב"
 
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:131
 msgid "Zettabits"
 msgstr "זטא סיבית"
 
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:131
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zettabit,zettabits,Zb"
 msgstr "זטא סיבית,זטא סיביות,זס,ז״ס,ז\"ס"
 
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:132
 msgid "Zettabytes"
 msgstr "זטא בית"
 
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:132
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
 msgstr "זטא בית,זטא בתים,זב,ז״ב,ז\"ב"
 
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:133
 msgid "Zebibits"
 msgstr "זבי סיבית"
 
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:133
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Zib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:133
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zebibit,zebibits,Zib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:134
 msgid "Zebibytes"
 msgstr "זטא בית"
 
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:134
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ZiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:134
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:135
 msgid "Yottabits"
 msgstr "יוטא סיבית"
 
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:135
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Yb"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:135
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yottabit,yottabits,Yb"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:136
 msgid "Yottabytes"
 msgstr "יוטא בית"
 
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:136
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s YB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:136
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:137
 msgid "Yobibits"
 msgstr "יובה סיבית"
 
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:137
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Yib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:137
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yobibit,yobibits,Yib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:138
 msgid "Yobibytes"
 msgstr "יובה בית"
 
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:138
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s YiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:138
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:135
+#: lib/unit.vala:139
+msgid "Hertz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:139
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Hz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:139
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hertz,Hz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Kilometers"
+msgid "Kilohertz"
+msgstr "קילומטרים"
+
+#: lib/unit.vala:140
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s km"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kHz"
+msgstr "%s ק״מ"
+
+#: lib/unit.vala:140
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilohertz,kHZ"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:141
+msgid "Megahertz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:141
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s Mb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s MHz"
+msgstr "%s מ״ס"
+
+#: lib/unit.vala:141
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "megahertz,MHz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:142
+msgid "Gigahertz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:142
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s Gb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s GHz"
+msgstr "%s ג״ס"
+
+#: lib/unit.vala:142
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gigahertz,GHz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:143
+msgid "Terahertz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:143
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s T"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s THz"
+msgstr "%s טון"
+
+#: lib/unit.vala:143
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "terahertz,THz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:145
 msgid "Currency"
 msgstr "מטבע"
 
 #. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: 
USD100
-#: lib/unit.vala:141
+#: lib/unit.vala:151
 #, c-format
 msgid "%s%%s"
 msgstr "%%s%s"
@@ -2086,234 +2247,235 @@ msgstr "העתקה"
 msgid "Copy result to clipboard"
 msgstr "העתקה ללוח הגזירים"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:17 src/ui/buttons-programming.ui:2232
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:17 src/ui/buttons-programming.ui:2313
 msgid "Inverse [Ctrl+I]"
 msgstr "היפוך [Ctrl+I]"
 
 #. Accessible name for the inverse button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:22 src/ui/buttons-programming.ui:2237
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:22 src/ui/buttons-programming.ui:2318
 msgid "Inverse"
 msgstr "היפוך"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:47 src/ui/buttons-programming.ui:1343
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:50 src/ui/buttons-programming.ui:1349
 msgid "Factorize [Ctrl+F]"
 msgstr "פירוק לגורמים [Ctrl+F]"
 
 #. Accessible name for the factorize button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:51 src/ui/buttons-programming.ui:1347
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:54 src/ui/buttons-programming.ui:1353
 msgid "Factorize"
 msgstr "פירוק לגורמים"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:66 src/ui/buttons-programming.ui:2205
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:72 src/ui/buttons-programming.ui:2283
 msgid "Factorial [!]"
 msgstr "עצרת [!]"
 
 #. Accessible name for the factorial button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:71 src/ui/buttons-programming.ui:2210
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:77 src/ui/buttons-programming.ui:2288
 msgid "Factorial"
 msgstr "עצרת"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:95
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:104
 msgid "Imaginary Component"
 msgstr "רכיב מדומה"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:247 src/ui/buttons-basic.ui:130
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2037 src/ui/buttons-programming.ui:1466
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:262 src/ui/buttons-basic.ui:136
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2043 src/ui/buttons-programming.ui:1490
 msgid "Divide [/]"
 msgstr "חילוק [/]"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:359 src/ui/buttons-basic.ui:258
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2165 src/ui/buttons-programming.ui:1503
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:377 src/ui/buttons-basic.ui:277
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2177 src/ui/buttons-programming.ui:1530
 msgid "Multiply [*]"
 msgstr "כפל [*]"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:376 src/ui/buttons-basic.ui:275
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2182 src/ui/buttons-programming.ui:1520
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:397 src/ui/buttons-basic.ui:298
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2197 src/ui/buttons-programming.ui:1550
 msgid "Subtract [-]"
 msgstr "חיסור [-]"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:392 src/ui/buttons-basic.ui:291
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2198 src/ui/buttons-programming.ui:1536
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:416 src/ui/buttons-basic.ui:318
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2216 src/ui/buttons-programming.ui:1569
 msgid "Add [+]"
 msgstr "חיבור [+]"
 
 #. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:403 src/ui/buttons-basic.ui:302
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2209 src/ui/buttons-programming.ui:1547
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:430 src/ui/buttons-basic.ui:333
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2230 src/ui/buttons-programming.ui:1583
 msgid "="
 msgstr "="
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:409 src/ui/buttons-basic.ui:308
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2215 src/ui/buttons-programming.ui:1553
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:436 src/ui/buttons-basic.ui:339
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2236 src/ui/buttons-programming.ui:1589
 msgid "Calculate Result"
 msgstr "חישוב תוצאה"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:427 src/ui/buttons-basic.ui:361
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2268 src/ui/buttons-programming.ui:1571
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:454 src/ui/buttons-basic.ui:401
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2295 src/ui/buttons-programming.ui:1607
 msgid "Clear Display [Escape]"
 msgstr "מחיקת התצוגה [Escape]"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:441 src/ui/buttons-programming.ui:1871
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:471 src/ui/buttons-programming.ui:1910
 msgid "Subscript mode [Alt]"
 msgstr "מצב כתב תחתי [Alt]"
 
 #. Accessible name for the subscript mode button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:446 src/ui/buttons-programming.ui:1876
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:476 src/ui/buttons-programming.ui:1915
 msgid "Subscript"
 msgstr "כתב תחתי"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:468 src/ui/buttons-programming.ui:1898
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:501 src/ui/buttons-programming.ui:1940
 msgid "Superscript mode [Ctrl]"
 msgstr "מצב כתב עילי [Ctrl]"
 
 #. Accessible name for the superscript mode button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:473 src/ui/buttons-programming.ui:1903
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:506 src/ui/buttons-programming.ui:1945
 msgid "Superscript"
 msgstr "כתב עילי"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:495
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:532 src/ui/buttons-basic.ui:236
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2138
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr "אחוזים [%]"
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:548
 msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
 msgstr "מעריך מדעי [Ctrl+E]"
 
 #. Accessible name for the scientific exponent button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:499
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:552
 msgid "Scientific Exponent"
 msgstr "מעריך מדעי"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:522 src/ui/buttons-programming.ui:2036
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:578 src/ui/buttons-programming.ui:2093
 msgid "Modulus divide"
 msgstr "חילוק עם שארית"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:538 src/ui/buttons-basic.ui:328
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2235 src/ui/buttons-programming.ui:2053
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:597 src/ui/buttons-basic.ui:360
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2256 src/ui/buttons-programming.ui:2113
 msgid "Start Group [(]"
 msgstr "התחלת קבוצת חישובים [(]"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:555 src/ui/buttons-basic.ui:345
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2252 src/ui/buttons-programming.ui:2069
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:617 src/ui/buttons-basic.ui:381
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2276 src/ui/buttons-programming.ui:2132
 msgid "End Group [)]"
 msgstr "סגירת קבוצת חישובים [)]"
 
 #. Accessible name for the memory button
 #. Accessible name for the memory value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:570 src/ui/buttons-advanced.ui:573
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1854 src/ui/buttons-financial.ui:1857
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1941
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:635 src/ui/buttons-advanced.ui:641
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1854 src/ui/buttons-financial.ui:1860
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1986
 msgid "Memory"
 msgstr "זיכרון"
 
 #. The label on the memory button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:582 src/ui/buttons-financial.ui:1869
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1954
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:650 src/ui/buttons-financial.ui:1872
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1999
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:617 src/ui/buttons-programming.ui:1380
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:685 src/ui/buttons-programming.ui:1392
 msgid "Absolute Value [|]"
 msgstr "ערך מוחלט [|]"
 
 #. Accessible name for the absolute value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:622 src/ui/buttons-programming.ui:1385
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:690 src/ui/buttons-programming.ui:1397
 msgid "Absolute Value"
 msgstr "ערך מוחלט"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:646
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:717
 msgid "Real Component"
 msgstr "רכיב ממשי"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:663
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:737
 msgid "Complex conjugate"
 msgstr "צמוד מרוכב "
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:680
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:757
 msgid "Complex argument"
 msgstr "הארגומנט המרוכב"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:697
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:777
 msgid "Natural Logarithm"
 msgstr "לוגוריתם טבעי"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:713 src/ui/buttons-financial.ui:1908
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1326
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:796 src/ui/buttons-financial.ui:1911
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1329
 msgid "Logarithm"
 msgstr "לוגריתם"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:728 src/ui/buttons-financial.ui:2470
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2260
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:814 src/ui/buttons-financial.ui:2533
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2344
 msgid "Exponent [^ or **]"
 msgstr "מעריך [^ or **]"
 
 #. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:733 src/ui/buttons-basic.ui:396
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2475 src/ui/buttons-programming.ui:2265
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:819 src/ui/buttons-basic.ui:444
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2538 src/ui/buttons-programming.ui:2349
 msgid "Exponent"
 msgstr "מעריך"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:757 src/ui/buttons-financial.ui:2499
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:846 src/ui/buttons-financial.ui:2565
 #: src/ui/buttons-programming.ui:1310
 msgid "Root [Ctrl+R]"
 msgstr "שורש [Ctrl+R]"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:773 src/ui/buttons-basic.ui:419
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2450
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:865 src/ui/buttons-basic.ui:471
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2510
 msgid "Undo [Ctrl+Z]"
 msgstr "ביטול [Ctrl+Z]"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:793 src/ui/buttons-programming.ui:1408
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:888 src/ui/buttons-programming.ui:1423
 msgid "Pi [Ctrl+P]"
 msgstr "פאי [Ctrl+P]"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:816
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:914
 msgid "Euler’s Number"
 msgstr "קבוע אוילר"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:846
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:947
 msgid "Cosine"
 msgstr "קוסינוס"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:861
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:965
 msgid "Sine"
 msgstr "סינוס"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:876
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:983
 msgid "Tangent"
 msgstr "טנגנס"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:891
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1001
 msgid "Hyperbolic Sine"
 msgstr "סינוס היפרבולי"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:907
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1020
 msgid "Hyperbolic Cosine"
 msgstr "קוסינוס היפרבולי"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:923
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1039
 msgid "Hyperbolic Tangent"
 msgstr "טנגנס היפרבולי"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:946
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1065
 msgid "Additional Functions"
 msgstr "פונקציות נוספות"
 
 #. Accessible name for the store value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:949 src/ui/buttons-programming.ui:1944
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1068 src/ui/buttons-programming.ui:1989
 msgid "Store"
 msgstr "שמירה"
 
-#: src/ui/buttons-basic.ui:222 src/ui/buttons-financial.ui:2129
-msgid "Percentage [%]"
-msgstr "אחוזים [%]"
-
-#: src/ui/buttons-basic.ui:377
+#: src/ui/buttons-basic.ui:421
 msgid "Square root [Ctrl+R]"
 msgstr "שורש ריבועי [Ctrl+R]"
 
-#: src/ui/buttons-basic.ui:392
+#: src/ui/buttons-basic.ui:440
 msgid "Square [Ctrl+2]"
 msgstr "ריבוע [Ctrl+2]"
 
 #. Title of Compounding Term dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:8 src/ui/buttons-financial.ui:2284
+#: src/ui/buttons-financial.ui:8 src/ui/buttons-financial.ui:2314
 msgid "Compounding Term"
 msgstr "משך הצבירה"
 
@@ -2322,7 +2484,7 @@ msgstr "משך הצבירה"
 #: src/ui/buttons-financial.ui:723 src/ui/buttons-financial.ui:907
 #: src/ui/buttons-financial.ui:1091 src/ui/buttons-financial.ui:1275
 #: src/ui/buttons-financial.ui:1459 src/ui/buttons-financial.ui:1674
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2390
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2518
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
@@ -2411,7 +2573,7 @@ msgid "_Period:"
 msgstr "_תקופה:"
 
 #. Title of Future Value dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:374 src/ui/buttons-financial.ui:2316
+#: src/ui/buttons-financial.ui:374 src/ui/buttons-financial.ui:2352
 msgid "Future Value"
 msgstr "ערך עתידי"
 
@@ -2440,7 +2602,7 @@ msgid "_Number of Periods:"
 msgstr "_מספר התקופות:"
 
 #. Title of Gross Profit Margin dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:557 src/ui/buttons-financial.ui:2434
+#: src/ui/buttons-financial.ui:557 src/ui/buttons-financial.ui:2491
 msgid "Gross Profit Margin"
 msgstr "שיעור הרווח הגולמי"
 
@@ -2459,7 +2621,7 @@ msgid "_Margin:"
 msgstr "_שוליים:"
 
 #. Title of Periodic Payment dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:709 src/ui/buttons-financial.ui:2417
+#: src/ui/buttons-financial.ui:709 src/ui/buttons-financial.ui:2471
 msgid "Periodic Payment"
 msgstr "תשלום תקופתי"
 
@@ -2483,7 +2645,7 @@ msgid "_Term:"
 msgstr "_תקופה:"
 
 #. Title of Present Value dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:893 src/ui/buttons-financial.ui:2400
+#: src/ui/buttons-financial.ui:893 src/ui/buttons-financial.ui:2451
 msgid "Present Value"
 msgstr "ערך נוכחי"
 
@@ -2498,7 +2660,7 @@ msgstr ""
 "ריבית משתנה על מספר תקופות התשלום."
 
 #. Title of Periodic Interest Rate dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1077 src/ui/buttons-financial.ui:2383
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1077 src/ui/buttons-financial.ui:2431
 msgid "Periodic Interest Rate"
 msgstr "שער ריבית תקופתי"
 
@@ -2542,14 +2704,12 @@ msgstr ""
 
 #. Title of Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation dialog
 #: src/ui/buttons-financial.ui:1445
-#, fuzzy
 #| msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
 msgid "Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation"
-msgstr "פחת לפי סכום ספרות"
+msgstr "פְּחָת לפי סכום ספרות שנים"
 
 #. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
 #: src/ui/buttons-financial.ui:1634
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period "
 #| "of time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of "
@@ -2590,68 +2750,68 @@ msgstr ""
 "עתידי, בריבית משתנה."
 
 #. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a 
future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2278
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2308
 msgid "Ctrm"
 msgstr "Ctrm"
 
 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the 
double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2294
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2327
 msgid "Ddb"
 msgstr "Ddb"
 
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2300
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2333
 msgid "Double Declining Depreciation"
 msgstr "פחת בשיטת יתרה פוחתת כפולה"
 
 #. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at 
a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2310
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2346
 msgid "Fv"
 msgstr "Fv"
 
 #. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to 
accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2326
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2365
 msgid "Term"
 msgstr "תקופה"
 
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2332
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2371
 msgid "Financial Term"
 msgstr "תקופה חשבונאית"
 
 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the 
Sum-Of-The-Years’-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that 
more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - 
salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2343
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2385
 msgid "Syd"
 msgstr "Syd"
 
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2349
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2391
 msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
 msgstr "פחת לפי סכום ספרות"
 
 #. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - 
salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of 
an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2360
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2405
 msgid "Sln"
 msgstr "Sln"
 
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2366
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2411
 msgid "Straight Line Depreciation"
 msgstr "פחת בשיטת קו ישר"
 
 #. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future 
value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2377
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2425
 msgid "Rate"
 msgstr "דירוג"
 
 #. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, 
discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2394
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2445
 msgid "Pv"
 msgstr "Pv"
 
 #. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each 
payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2411
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2465
 msgid "Pmt"
 msgstr "Pmt"
 
 #. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. 
See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2428
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2485
 msgid "Gpm"
 msgstr "Gpm"
 
@@ -2671,69 +2831,79 @@ msgstr "עשרוני"
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "הקסדצימלי"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1364
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1373
 msgid "Binary Logarithm"
 msgstr "לוגוריתם בינרי"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1432
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1450
 msgid "Integer Component"
 msgstr "החלק השלם"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1449
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1470
 msgid "Fractional Component"
 msgstr "חלק השבר"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1985
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2033
 msgid "Boolean Exclusive OR"
 msgstr "XOR לוגי"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2002
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2053
 msgid "Boolean OR"
 msgstr "OR לוגי"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2019
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2073
 msgid "Boolean AND"
 msgstr "AND לוגי"
 
 #. Accessible name for the shift left button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2083 src/ui/buttons-programming.ui:2086
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2149 src/ui/buttons-programming.ui:2152
 msgid "Shift Left"
 msgstr "הזזה שמאלה"
 
 #. Accessible name for the shift right button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2126 src/ui/buttons-programming.ui:2129
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2195 src/ui/buttons-programming.ui:2198
 msgid "Shift Right"
 msgstr "הזזה ימינה"
 
 #. Title of insert character code dialog
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2170 src/ui/buttons-programming.ui:2343
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2242 src/ui/buttons-programming.ui:2471
 msgid "Insert Character Code"
 msgstr "הוספת קוד תו"
 
 #. Accessible name for the insert character button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2174
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2246
 msgid "Insert Character"
 msgstr "הוספת תו"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2190
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2265
 msgid "Boolean NOT"
 msgstr "NOT לוגי"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2289
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2376
 msgid "Ones’ Complement"
 msgstr "משלים לאחד"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2306
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2396
 msgid "Two’s Complement"
 msgstr "משלים לשתיים"
 
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2414
+#| msgid "C_hange Mode"
+msgid "Change word size"
+msgstr "שינוי גודל מילה"
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2448
+#| msgid "Word size"
+msgid "Word Size"
+msgstr "גודל מילה"
+
 #. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2356
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2484
 msgid "Ch_aracter:"
 msgstr "_תו:"
 
 #. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2405
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2533
 msgid "_Insert"
 msgstr "הו_ספה"
 
@@ -2756,12 +2926,12 @@ msgid "Show release version"
 msgstr "Show release version"
 
 #. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: src/gnome-calculator.vala:299
+#: src/gnome-calculator.vala:309
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את קובץ העזרה"
 
 #. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: src/gnome-calculator.vala:330
+#: src/gnome-calculator.vala:340
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "גיל אשר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -2771,24 +2941,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<a href=\"https://l10n.gnome.org/teams/he/\";>מיזם תרגום GNOME לעברית</a>"
 
-#: src/gnome-calculator.vala:336 src/ui/math-window.ui:101
+#: src/gnome-calculator.vala:346 src/ui/math-window.ui:101
 msgid "About Calculator"
 msgstr "על אודות המחשבון"
 
 #. Short description in the about dialog
-#: src/gnome-calculator.vala:345
+#: src/gnome-calculator.vala:355
 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
 msgstr "מחשבון עם מצבים פיננסיים ומדעיים"
 
-#: src/gnome-calculator.vala:360
+#: src/gnome-calculator.vala:370
 msgid "Are you sure you want to close all open windows?"
 msgstr "האם אכן ברצונך לסגור את כל החלונות הפתוחים?"
 
-#: src/gnome-calculator.vala:361
+#: src/gnome-calculator.vala:371
 msgid "Close _All"
 msgstr "סגירת _הכל"
 
-#: src/math-buttons.vala:464
+#: src/math-buttons.vala:210 src/math-buttons.vala:493
+#: src/math-buttons.vala:508
+#, c-format
+#| msgid "8-bit"
+msgid "%d-bit"
+msgid_plural "%d-bit"
+msgstr[0] "סיבית אחת"
+msgstr[1] "%d-סיביות"
+
+#: src/math-buttons.vala:478
 #, c-format
 msgid "%d place"
 msgid_plural "%d places"
@@ -2803,16 +2982,16 @@ msgstr "החלפת יחידות ההמרה"
 msgid " to "
 msgstr " אל"
 
-#: src/ui/math-converter.ui:112
+#: src/ui/math-converter.ui:114
 msgctxt "convertion equals label"
 msgid "="
 msgstr "="
 
-#: src/math-display.vala:549
+#: src/math-display.vala:552
 msgid "Defined Functions"
 msgstr "הגדרת פונקציות"
 
-#: src/math-display.vala:606
+#: src/math-display.vala:609
 msgid "Defined Variables"
 msgstr "הקצאת משתנה"
 
@@ -2841,39 +3020,36 @@ msgid "_Thousands separators"
 msgstr "הצגת מפריד _אלפים"
 
 #: src/ui/math-preferences.ui:104
-#| msgid "_Angle units:"
 msgid "_Angle units"
 msgstr "יחידות ה_זווית"
 
 #: src/ui/math-preferences.ui:118
-#| msgid "Word _size:"
 msgid "Word _size"
 msgstr "_גודל Word"
 
 #: src/ui/math-preferences.ui:132
-#| msgid "Exchange with register"
 msgid "E_xchange rate refresh interval"
 msgstr "מרווח זמן לשינוי שער _חליפין"
 
-#. Word size combo: 8 bits
+#. Word size combo: 8 bit
 #: src/ui/math-preferences.ui:196
-msgid "8 bits"
-msgstr "8 סיביות"
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-סיביות"
 
-#. Word size combo: 16 bits
+#. Word size combo: 16 bit
 #: src/ui/math-preferences.ui:197
-msgid "16 bits"
-msgstr "16 סיביות"
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-סיביות"
 
-#. Word size combo: 32 bits
+#. Word size combo: 32 bit
 #: src/ui/math-preferences.ui:198
-msgid "32 bits"
-msgstr "32 סיביות"
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-סיביות"
 
-#. Word size combo: 64 bits
+#. Word size combo: 64 bit
 #: src/ui/math-preferences.ui:199
-msgid "64 bits"
-msgstr "64 סיביות"
+msgid "64-bit"
+msgstr "64-סיביות"
 
 #. Refresh interval combo: never
 #: src/ui/math-preferences.ui:212
@@ -3094,13 +3270,11 @@ msgstr "חלון _חדש"
 
 #. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set number format to "automatic"; other possible options are "_Fixed", "_Scientific" and "_Engineering"
 #: src/ui/math-window.ui:61
-#| msgid "Automatic"
 msgid "_Automatic"
 msgstr "_אוטומטי"
 
 #. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set number format to "fixed"; other possible options are "_Automatic", "_Scientific" and "_Engineering"
 #: src/ui/math-window.ui:67
-#| msgid "Fixed"
 msgid "_Fixed"
 msgstr "_קבוע"
 
@@ -3111,7 +3285,6 @@ msgstr "מ_דעי"
 
 #. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set number format to "engineering"; other possible options are "_Fixed", "_Scientific" and "_Automatic"
 #: src/ui/math-window.ui:79
-#| msgid "Engineering"
 msgid "_Engineering"
 msgstr "_הנדסה"
 
@@ -3123,18 +3296,30 @@ msgstr "צירופי מקשים"
 msgid "_Help"
 msgstr "_עזרה"
 
-#: src/ui/math-window.ui:148
+#: src/ui/math-window.ui:131
 msgid "Mode selection"
 msgstr "בחירת מצב"
 
-#: src/ui/math-window.ui:195
+#: src/ui/math-window.ui:178
 msgid "Primary menu"
 msgstr "תפריט עיקרי"
 
-#: src/math-window.vala:136
+#: src/math-window.vala:138
 msgid "_Quit"
 msgstr "_יציאה"
 
+#~ msgid "8 bits"
+#~ msgstr "8 סיביות"
+
+#~ msgid "16 bits"
+#~ msgstr "16 סיביות"
+
+#~ msgid "32 bits"
+#~ msgstr "32 סיביות"
+
+#~ msgid "64 bits"
+#~ msgstr "64 סיביות"
+
 #~ msgid "Number _Format:"
 #~ msgstr "מבנה ה_ספרות:"
 
@@ -3231,18 +3416,6 @@ msgstr "_יציאה"
 #~ msgid "Litres"
 #~ msgstr "ליטרים"
 
-#~ msgid "8-bit"
-#~ msgstr "8-סיביות"
-
-#~ msgid "16-bit"
-#~ msgstr "16-סיביות"
-
-#~ msgid "32-bit"
-#~ msgstr "32-סיביות"
-
-#~ msgid "64-bit"
-#~ msgstr "64-סיביות"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Usage:\n"
 #~ "  %s — Perform mathematical calculations"
@@ -3663,9 +3836,6 @@ msgstr "_יציאה"
 #~ msgid "_Do not warn me again"
 #~ msgstr "_אל תשאל שוב"
 
-#~ msgid "C_hange Mode"
-#~ msgstr "_החלף מצב"
-
 #~ msgid "R"
 #~ msgstr "אוגר"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]