[gnome-panel] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Update Swedish translation
- Date: Sun, 28 Mar 2021 01:05:17 +0000 (UTC)
commit 7983f7ad23e808c0759ec82fd6bb49838c8d2931
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun Mar 28 01:05:14 2021 +0000
Update Swedish translation
help/fish/sv/sv.po | 158 ++++++++++++++---------------------------------------
1 file changed, 41 insertions(+), 117 deletions(-)
---
diff --git a/help/fish/sv/sv.po b/help/fish/sv/sv.po
index 6e9bbf0f1..c3304ad48 100644
--- a/help/fish/sv/sv.po
+++ b/help/fish/sv/sv.po
@@ -1,15 +1,18 @@
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2021.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: panel-fish-applet docs\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-05 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-03 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-30 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-28 03:01+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -18,18 +21,6 @@ msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006\n"
"Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015"
-#. (itstool) path: imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:174
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/fish_applet.png' md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/fish_applet.png' md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'"
-
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:24
msgid "Fish Manual"
@@ -215,8 +206,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.5</revnumber> <date>June 2009</date> <_:"
"revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Handbok för panelprogrammet Fisk V2.5</revnumber> <date>Juni "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Fisk v2.5</revnumber> <date>Juni 2009</"
+"date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:105
@@ -224,8 +215,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.4</revnumber> <date>June 2009</date> <_:"
"revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Handbok för panelprogrammet Fisk V2.4</revnumber> <date>Juni "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Fisk v2.4</revnumber> <date>Juni 2009</"
+"date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:113
@@ -233,7 +224,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.2</revnumber> <date>January 2003</date> <_:"
"revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Handbok för panelprogrammet Fisk V2.2</revnumber> <date>Januari "
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Fisk v2.2</revnumber> <date>Januari "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
@@ -242,7 +233,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.1</revnumber> <date>August 2002</date> <_:"
"revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Handbok för panelprogrammet Fisk V2.1</revnumber> <date>Augusti "
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Fisk v2.1</revnumber> <date>Augusti "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
@@ -251,7 +242,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.0</revnumber> <date>May 2002</date> <_:"
"revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Handbok för panelprogrammet Fisk V2.0</revnumber> <date>Maj 2002</"
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Fisk v2.0</revnumber> <date>Maj 2002</"
"date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -265,7 +256,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual</revnumber> <date>2000</date> <_:"
"revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Handbok för panelprogrammet Fisk</revnumber> <date>2000</date> <_:"
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Fisk</revnumber> <date>2000</date> <_:"
"revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
@@ -286,7 +277,7 @@ msgid ""
"\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
"För att rapportera ett fel eller komma med ett förslag angående "
-"panelprogrammet Fisk eller denna handbok, följ instruktionerna på <ulink url="
+"miniprogrammet Fisk eller denna handbok, följ instruktionerna på <ulink url="
"\"help:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME:s återkopplingssida</ulink>."
#. (itstool) path: abstract/para
@@ -295,7 +286,7 @@ msgid ""
"The Fish applet displays an animated image in the panel and gives you your "
"fortune when clicked."
msgstr ""
-"Panelprogrammet Fisk visar en animerad bild i panelen och ger dig några väl "
+"Miniprogrammet Fisk visar en animerad bild i panelen och ger dig några väl "
"valda ord när du klickar på den."
#. (itstool) path: article/indexterm
@@ -311,7 +302,19 @@ msgstr "Introduktion"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:171
msgid "Fish Applet"
-msgstr "Panelprogrammet Fisk"
+msgstr "Miniprogrammet Fisk"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:174
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/fish_applet.png' md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/fish_applet.png' md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:173
@@ -320,7 +323,7 @@ msgid ""
"</imageobject> <textobject> <phrase>Shows Fish applet.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/fish_applet.png\" format=\"PNG\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Visar panelprogrammet Fisk.</phrase> </"
+"</imageobject> <textobject> <phrase>Visar miniprogrammet Fisk.</phrase> </"
"textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
@@ -332,7 +335,7 @@ msgid ""
"the fish is clicked is <application>Fortune</application>, which displays a "
"usually comical random message from a database of quotations."
msgstr ""
-"Panelprogrammet <application>Fisk</application> visar en animerad fisk i "
+"Miniprogrammet <application>Fisk</application> visar en animerad fisk i "
"panelen. Du kan ändra fiskens namn och programmet som körs då fisken klickas "
"på i panelen. Som standard är programmet som körs när fisken klickas "
"<application>Fortune</application>, vilket visar ett, ofta humoristiskt, "
@@ -393,10 +396,10 @@ msgid ""
"the applet to specify the command to run when you click on the applet. See "
"<xref linkend=\"fish-settings\"/> for more information."
msgstr ""
-"Klicka på panelprogrammet för att visa dialogrutan <guilabel>Fisken Wanda</"
-"guilabel>. Dialogrutan visar en lyckokaka. Du kan konfigurera "
-"panelprogrammet för att ange kommandot som körs när du klicka på "
-"panelprogrammet. Se <xref linkend=\"fish-settings\"/> för mer information."
+"Klicka på miniprogrammet för att visa dialogrutan <guilabel>Fisken Wanda</"
+"guilabel>. Dialogrutan visar en lyckokaka. Du kan konfigurera miniprogrammet "
+"för att ange kommandot som körs när du klickar på miniprogrammet. Se <xref "
+"linkend=\"fish-settings\"/> för mer information."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:223
@@ -411,7 +414,7 @@ msgid ""
"guimenu>."
msgstr ""
"För att konfigurera <application>Fisk</application>, högerklicka på "
-"panelprogrammet <application> Fisk</application>, välj sedan "
+"miniprogrammet <application> Fisk</application>, välj sedan "
"<guimenu>Inställningar</guimenu>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -437,7 +440,7 @@ msgid ""
"an alternative command to run."
msgstr ""
"Som standard kör <application>Fisk</application> kommandot <literal>fortune</"
-"literal> när du klickar på panelprogrammet. Använd denna textruta för att "
+"literal> när du klickar på miniprogrammet. Använd denna textruta för att "
"ange ett alternativt kommando att köra."
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -451,8 +454,8 @@ msgid ""
"Use this field to select the image to display in the applet. You can select "
"an image that is supplied with the applet or a personal image."
msgstr ""
-"Använd detta fält för att välja bilden att visa i panelprogrammet. Du kan "
-"välja en bild som skickas med panelprogrammet eller en personlig bild."
+"Använd detta fält för att välja bilden att visa i miniprogrammet. Du kan "
+"välja en bild som skickas med miniprogrammet eller en personlig bild."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:246
@@ -489,8 +492,8 @@ msgid ""
"Select this option to rotate the applet image when you add the applet to a "
"vertical panel."
msgstr ""
-"Välj detta alternativ för att rotera bilden i panelprogrammet när du lägger "
-"till panelprogrammet till en vertikal panel."
+"Välj detta alternativ för att rotera bilden i miniprogrammet när du lägger "
+"till miniprogrammet till en vertikal panel."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@@ -512,82 +515,3 @@ msgstr ""
"senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och "
"omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna <_:ulink-1/> eller "
"i filen COPYING-DOCS som medföljer denna handbok."
-
-#~ msgid "2002"
-#~ msgstr "2002"
-
-#~ msgid "2003"
-#~ msgstr "2003"
-
-#~ msgid "Sun Microsystems"
-#~ msgstr "Sun Microsystems"
-
-#~ msgid "2000"
-#~ msgstr "2000"
-
-#~ msgid "Telsa Gwynne"
-#~ msgstr "Telsa Gwynne"
-
-#~ msgid "Sun"
-#~ msgstr "Suns"
-
-#~ msgid "GNOME Documentation Team"
-#~ msgstr "GNOME-dokumentationsteam"
-
-#~ msgid "Telsa"
-#~ msgstr "Telsa"
-
-#~ msgid "Gwynne"
-#~ msgstr "Gwynne"
-
-#~ msgid "hobbit aloss ukuu org uk"
-#~ msgstr "hobbit aloss ukuu org uk"
-
-#~ msgid "Fish Applet Manual V2.3"
-#~ msgstr "Handbok för panelprogrammet Fisk v2.3"
-
-#~ msgid "September 2003"
-#~ msgstr "September 2003"
-
-#~ msgid "Fish Applet Manual V2.2"
-#~ msgstr "Handbok för panelprogrammet Fisk v2.2"
-
-#~ msgid "January 2003"
-#~ msgstr "Januari 2003"
-
-#~ msgid "Fish Applet Manual V2.1"
-#~ msgstr "Handbok för panelprogrammet Fisk v2.1"
-
-#~ msgid "August 2002"
-#~ msgstr "Augusti 2002"
-
-#~ msgid "Fish Applet Manual V2.0"
-#~ msgstr "Handbok för panelprogrammet Fisk v2.0"
-
-#~ msgid "May 2002"
-#~ msgstr "Maj 2002"
-
-#~ msgid "Fish Applet Manual"
-#~ msgstr "Handbok för panelprogrammet Fisk"
-
-#~ msgid "Fish"
-#~ msgstr "Fisk"
-
-#~ msgid "Shows Fish applet."
-#~ msgstr "Visar panelprogrammet Fisk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <application>Fish</application> applet displays an animated fish in a "
-#~ "panel. The fish gives you your fortune when clicked."
-#~ msgstr ""
-#~ "Panelprogrammet <application>Fisk</application> visar en animerad fisk i "
-#~ "en panel. Fisken ger dig några väl valda ord när du klickar på den."
-
-#~ msgid "Name of fish"
-#~ msgstr "Namn på fisken"
-
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Fil"
-
-#~ msgid "Pause per frame"
-#~ msgstr "Paus per bildruta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]