[release-notes] Update Indonesian translation



commit 5263e3af8fb8456829aa213cf8748cf20a457756
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Wed Mar 24 15:34:27 2021 +0000

    Update Indonesian translation

 help/id/id.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 31 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index 24adba9f..920cc6a7 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-36\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-23 01:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 09:00+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-24 22:33+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Keyboard shortcuts use <key>Super</key>+<key>Alt</key>+<key>↑ </key>/<key>↓</"
 "key>/<key>←</key>/<key>→</key>. (Pressing <key>Super</key> continues to open "
-"the overview, and existing keyboard shorcuts will continue to work as "
+"the overview, and existing keyboard shortcuts will continue to work as "
 "before.)"
 msgstr ""
 "Pintasan papan tik menggunakan <key>Super</key>+<key>Alt</key>+<key>↑ </key>/"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
 #: C/index.page:72
 msgid ""
 "The dash now separates favorite and non-favorite running apps. This makes it "
-"clear which apps are have been favorited and which haven't."
+"clear which apps are have been favorited and which haven’t."
 msgstr ""
 "Dasbor sekarang memisahkan aplikasi favorit dan non-favorit yang berjalan. "
 "Ini memperjelas aplikasi mana yang telah disukai dan mana yang belum."
@@ -291,8 +291,12 @@ msgstr "Pengaturan yang Disempurnakan"
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:99
 msgctxt "_"
-msgid "external ref='figures/keyboard-settings.png' md5='__failed__'"
-msgstr "external ref='figures/keyboard-settings.png' md5='__failed__'"
+msgid ""
+"external ref='figures/input-settings.png' "
+"md5='39d6bd827bf0040901cce84173bc7e55'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/input-settings.png' "
+"md5='39d6bd827bf0040901cce84173bc7e55'"
 
 #. (itstool) path: section/media
 #: C/index.page:99
@@ -345,7 +349,7 @@ msgid ""
 "The <app>Settings</app> app has a number of other improvements, too. The Wi-"
 "Fi settings now pins known networks to the top of the list, and has an "
 "overall better layout. Additionally, the About page now shows the hardware "
-"model for your laptop, if it's available."
+"model for your laptop, if it’s available."
 msgstr ""
 "Aplikasi <app>Pengaturan</app> juga memiliki sejumlah penyempurnaan lainnya. "
 "Pengaturan Wi-Fi sekarang menyematkan jaringan yang dikenal ke bagian atas "
@@ -445,8 +449,9 @@ msgstr "Penyempurnaan Berkas"
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:145
 msgctxt "_"
-msgid "external ref='figures/filies.png' md5='__failed__'"
-msgstr "external ref='figures/filies.png' md5='__failed__'"
+msgid "external ref='figures/files.png' md5='d091de4bf65b59531bfd9af02335b530'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/files.png' md5='d091de4bf65b59531bfd9af02335b530'"
 
 #. (itstool) path: section/media
 #: C/index.page:145
@@ -512,7 +517,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/index.page:159
 msgid ""
-"<app>Files</app>'s built-in archive extraction feature now supports "
+"<app>Files</app>’s built-in archive extraction feature now supports "
 "extracting password-protected archives."
 msgstr ""
 "Fitur ekstraksi arsip bawaan <app>Berkas</app> sekarang mendukung ekstrak "
@@ -525,7 +530,7 @@ msgstr "Entri lokasi menawarkan penyelesaian Tab saat mengetik path."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:166
-msgid "And That's Not All"
+msgid "And That’s Not All"
 msgstr "Dan Itu Tidak Semua"
 
 #. (itstool) path: section/media
@@ -573,7 +578,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/index.page:177
 msgid ""
-"Many of GNOME's apps have visual updates for GNOME 40, with rounded window "
+"Many of GNOME’s apps have visual updates for GNOME 40, with rounded window "
 "corners and lists and new-style view switchers. Affected apps include "
 "<app>Files</app>, <app>Web</app>, <app>Disks</app>, <app>Fonts</app>, "
 "<app>Calendar</app>, <app>Photos</app> and <app>System Monitor</app>."
@@ -596,7 +601,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/index.page:184
 msgid ""
-"GNOME's visual style has got smoother and more polished. Sharp edges have "
+"GNOME’s visual style has got smoother and more polished. Sharp edges have "
 "been rounded, strong borders have been smoothed out, sidebar styling has "
 "been unified and toned down. Scrollbars are now slightly bigger when used as "
 "a control."
@@ -638,13 +643,13 @@ msgid ""
 "release."
 msgstr ""
 "Perangkat lunak GNOME adalah <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.";
-"html\"> Perangkat Lunak Gratis</link>: <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME";
-"\"> semua kode</link> kami tersedia untuk diunduh dan dapat dimodifikasi dan "
-"didistribusikan kembali secara bebas sesuai dengan lisensi masing-masing. "
-"Untuk memasangnya, kami sarankan Anda menunggu paket resmi yang disediakan "
-"oleh vendor atau distribusi Anda. Distribusi populer akan membuat GNOME 40 "
-"tersedia segera, dan beberapa sudah memiliki versi pengembangan yang "
-"mencakup rilis GNOME baru."
+"html\"> Perangkat Lunak Gratis</link>: <link href=\"https://gitlab.gnome.org/";
+"GNOME\"> semua kode</link> kami tersedia untuk diunduh dan dapat "
+"dimodifikasi dan didistribusikan kembali secara bebas sesuai dengan lisensi "
+"masing-masing. Untuk memasangnya, kami sarankan Anda menunggu paket resmi "
+"yang disediakan oleh vendor atau distribusi Anda. Distribusi populer akan "
+"membuat GNOME 40 tersedia segera, dan beberapa sudah memiliki versi "
+"pengembangan yang mencakup rilis GNOME baru."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:203
@@ -777,7 +782,7 @@ msgstr "Mesin pelengkapan otomatis baru"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:58
-msgid "Support for \"Interactive tooltips\""
+msgid "Support for “Interactive tooltips”"
 msgstr "Dukungan untuk \"Tooltip interaktif\""
 
 #. (itstool) path: item/p
@@ -811,7 +816,7 @@ msgstr "Builder"
 msgid ""
 "<app>Builder</app> is an IDE written for GNOME with good support for many "
 "languages, and for Flatpak. In GNOME 40, it can more accurately discover SDK "
-"extensions and install them for you. <app>Builder</app>'s Rust support will "
+"extensions and install them for you. <app>Builder</app>’s Rust support will "
 "now install and run rust-analyzer from your Flatpak build container to "
 "improve diagnostics, completion, and code-formatting features for this "
 "language."
@@ -1097,6 +1102,10 @@ msgstr ""
 "TranslationProject/ContributeTranslations\">membantu menerjemahkan GNOME</"
 "link>."
 
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid "external ref='figures/keyboard-settings.png' md5='__failed__'"
+#~ msgstr "external ref='figures/keyboard-settings.png' md5='__failed__'"
+
 #~ msgid "Drag to Reorder Apps"
 #~ msgstr "Seret untuk Mengurut Ulang App"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]