[gnome-photos] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 23 Mar 2021 18:00:49 +0000 (UTC)
commit 05b7bea5fdee1e05b2e62fd13a3ebda34ef001d7
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Tue Mar 23 18:00:45 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ce1bf2e3..90a840e6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-15 19:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-18 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:59+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:3061 src/photos-embed.c:823
-#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
+#: src/photos-application.c:3030 src/photos-embed.c:823
+#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:101
msgid "Photos"
msgstr "Світлини"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Вікно розгорнуто"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Стан розгорнутого вікна"
-#: src/photos-application.c:166
+#: src/photos-application.c:168
msgid "Show the empty state"
msgstr "Показувати порожній стан"
-#: src/photos-application.c:167
+#: src/photos-application.c:169
msgid "Show the application's version"
msgstr "Показати версію програми"
@@ -137,25 +137,25 @@ msgstr "Показати версію програми"
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
-#: src/photos-application.c:1396 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-application.c:1313 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%-d %B %Y"
-#: src/photos-base-item.c:1037
+#: src/photos-base-item.c:1036
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
-#: src/photos-base-item.c:2833
+#: src/photos-base-item.c:2857
msgid "Screenshots"
msgstr "Знімки екрана"
-#: src/photos-delete-notification.c:136
+#: src/photos-delete-notification.c:156
#, c-format
msgid "“%s” deleted"
msgstr "«%s» вилучено"
-#: src/photos-delete-notification.c:139
+#: src/photos-delete-notification.c:159
#, c-format
msgid "%d item deleted"
msgid_plural "%d items deleted"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr[0] "%d об'єкт вилучено"
msgstr[1] "%d об'єкти вилучено"
msgstr[2] "%d об'єктів вилучено"
-#: src/photos-delete-notification.c:146 src/photos-done-notification.c:119
+#: src/photos-delete-notification.c:166 src/photos-done-notification.c:119
msgid "Undo"
msgstr "Повернути"
@@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "«%s» редаговано"
msgid "Collection View"
msgstr "Панель збірок"
-#: src/photos-embed.c:831 src/photos-search-type-manager.c:129
+#: src/photos-embed.c:831 src/photos-search-type-manager.c:83
msgid "Albums"
msgstr "Альбоми"
-#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:137
+#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:92
msgid "Favorites"
msgstr "Улюблене"
@@ -197,17 +197,14 @@ msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: src/photos-empty-results-box.c:116
-#| msgid "No albums found"
msgid "No Albums Found"
msgstr "Не знайдено жодного альбому"
#: src/photos-empty-results-box.c:120
-#| msgid "Starred photos will appear here"
msgid "Starred Photos Will Appear Here"
msgstr "Світлини із зірками з'являтимуться тут"
#: src/photos-empty-results-box.c:130
-#| msgid "No photos found"
msgid "No Photos Found"
msgstr "Світлин не знайдено"
@@ -242,7 +239,6 @@ msgid "Photos from your %s and %s will appear here."
msgstr "Світлини з вашого %s і %s буде показано тут."
#: src/photos-empty-results-box.c:200
-#| msgid "Try a different search"
msgid "Try a different search."
msgstr "Спробуйте інші критерії пошуку."
@@ -498,29 +494,29 @@ msgstr "_Додати"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
-#: src/photos-indexing-notification.c:164
+#: src/photos-indexing-notification.c:163
#, c-format
msgid "Fetching photos from %s"
msgstr "Одержання світлин з %s"
-#: src/photos-indexing-notification.c:167
+#: src/photos-indexing-notification.c:166
msgid "Fetching photos from online accounts"
msgstr "Одержання світлин з мережевих облікових записів"
-#: src/photos-indexing-notification.c:202
+#: src/photos-indexing-notification.c:214
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "Ваші фотографії індексуються"
-#: src/photos-indexing-notification.c:203
+#: src/photos-indexing-notification.c:215
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Деякі фотографії можуть бути недоступними протягом цього процесу"
-#: src/photos-item-manager.c:824
+#: src/photos-item-manager.c:845
#, c-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Отакої! Неможливо завантажити «%s»"
-#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
+#: src/photos-local-item.c:241 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Локальне"
@@ -581,11 +577,14 @@ msgid "_Select"
msgstr "_Вибрати"
#: src/photos-main-window.c:458
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
+#| "Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgid ""
-"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2012 – 2021 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgstr ""
-"© Red Hat, Inc., 2012–2019\n"
+"© Red Hat, Inc., 2012–2021\n"
"© Umang Jain, 2015–2018"
#. Translators: Put your names here
@@ -829,7 +828,7 @@ msgstr "Відкинути всі зміни"
msgid "Devices"
msgstr "Пристрої"
-#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:121
+#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:74
#: src/photos-source-manager.c:396
msgid "All"
msgstr "Все"
@@ -856,7 +855,7 @@ msgstr "Звірити"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
-#: src/photos-search-type-manager.c:178
+#: src/photos-search-type-manager.c:126
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]