[gnome-photos/gnome-40] Update Vietnamese translation



commit cf4d01110f75a45e8ec31891d0ce4ad50eb27d10
Author: Ngọc Quân Trần <vnwildman gmail com>
Date:   Tue Mar 23 01:14:09 2021 +0000

    Update Vietnamese translation

 po/vi.po | 177 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 92 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a86d0bac..5c86f537 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Vietnamese translations for gnome-photos package.
 # Bản dịch Tiếng Việt dành cho gói gnome-photos.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>, 2016-2019, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-02 21:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-03 14:43+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 08:10+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
-#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
+#: src/photos-application.c:3030 src/photos-embed.c:823
+#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:101
 msgid "Photos"
 msgstr "Ảnh"
 
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
 "Dễ dàng sửa các bức ảnh của bạn trong ứng dụng, hoặc gửi cho bộ soạn thảo "
 "với tính năng đầy đủ khi muốn thay đổi ở mức cao hơn"
 
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:51
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:89
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Dự án GNOME"
 
@@ -91,11 +91,6 @@ msgstr "Dự án GNOME"
 msgid "Access, organize and share photos"
 msgstr "Truy cập, tổ chức và chia sẻ ảnh"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:7
-msgid "org.gnome.Photos"
-msgstr "org.gnome.Photos"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15
 msgid "Photos;Pictures;"
@@ -125,11 +120,11 @@ msgstr "Cửa sổ phóng to"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Cửa sổ ở trạng thái phóng to hết cỡ"
 
-#: src/photos-application.c:164
+#: src/photos-application.c:168
 msgid "Show the empty state"
 msgstr "Hiển thị tình trạng trống rỗng"
 
-#: src/photos-application.c:165
+#: src/photos-application.c:169
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Hiển thị phiên bản của ứng dụng"
 
@@ -142,31 +137,31 @@ msgstr "Hiển thị phiên bản của ứng dụng"
 #. Translators: this is the name of the default album that will be
 #. * created for imported photos.
 #.
-#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-application.c:1313 src/photos-export-dialog.c:195
 #: src/photos-import-dialog.c:134
 msgid "%-d %B %Y"
 msgstr "%-d %B %Y"
 
-#: src/photos-base-item.c:1037
+#: src/photos-base-item.c:1036
 msgid "Album"
 msgstr "Tuyển tập"
 
-#: src/photos-base-item.c:2840
+#: src/photos-base-item.c:2857
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Chụp màn hình"
 
-#: src/photos-delete-notification.c:136
+#: src/photos-delete-notification.c:156
 #, c-format
 msgid "“%s” deleted"
 msgstr "Đã xóa “%s”"
 
-#: src/photos-delete-notification.c:139
+#: src/photos-delete-notification.c:159
 #, c-format
 msgid "%d item deleted"
 msgid_plural "%d items deleted"
 msgstr[0] "Đã xóa %d mục"
 
-#: src/photos-delete-notification.c:146 src/photos-done-notification.c:119
+#: src/photos-delete-notification.c:166 src/photos-done-notification.c:119
 msgid "Undo"
 msgstr "Hoàn lại"
 
@@ -179,39 +174,39 @@ msgstr "Thiết bị hiển thị DLNA"
 msgid "“%s” edited"
 msgstr "“%s” đã được sửa"
 
-#: src/photos-embed.c:829
+#: src/photos-embed.c:828
 msgid "Collection View"
 msgstr "Xem bộ sưu tập"
 
-#: src/photos-embed.c:832 src/photos-search-type-manager.c:129
+#: src/photos-embed.c:831 src/photos-search-type-manager.c:83
 msgid "Albums"
 msgstr "Tuyển tập"
 
-#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:137
+#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:92
 msgid "Favorites"
 msgstr "Yêu thích"
 
-#: src/photos-embed.c:840
+#: src/photos-embed.c:841
 msgid "Import"
 msgstr "Nhập vào"
 
-#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:335
+#: src/photos-embed.c:844 src/photos-main-toolbar.c:336
 msgid "Search"
 msgstr "Tìm kiếm"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:120
-msgid "No albums found"
+#: src/photos-empty-results-box.c:116
+msgid "No Albums Found"
 msgstr "Không tìm thấy tuyển tập nào"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:124
-msgid "Starred photos will appear here"
+#: src/photos-empty-results-box.c:120
+msgid "Starred Photos Will Appear Here"
 msgstr "Các ảnh đã đánh sao sẽ xuất hiện ở đây"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:134
-msgid "No photos found"
+#: src/photos-empty-results-box.c:130
+msgid "No Photos Found"
 msgstr "Không tìm thấy ảnh nào"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:163
+#: src/photos-empty-results-box.c:155
 msgid "You can create albums from the Photos view"
 msgstr "Bạn có thể tạo tuyển tập từ trình bày Ảnh"
 
@@ -219,7 +214,7 @@ msgstr "Bạn có thể tạo tuyển tập từ trình bày Ảnh"
 #. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
 #. * will appear here." sentence below.
 #.
-#: src/photos-empty-results-box.c:184
+#: src/photos-empty-results-box.c:176
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Tài khoản trực tuyến"
 
@@ -227,7 +222,7 @@ msgstr "Tài khoản trực tuyến"
 #. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
 #. * will appear here." sentence below.
 #.
-#: src/photos-empty-results-box.c:191
+#: src/photos-empty-results-box.c:183
 msgid "Pictures folder"
 msgstr "Thư mục ảnh"
 
@@ -236,14 +231,14 @@ msgstr "Thư mục ảnh"
 #. * strings due to markup, and should be translated only in the
 #. * context of this sentence.
 #.
-#: src/photos-empty-results-box.c:198
+#: src/photos-empty-results-box.c:190
 #, c-format
 msgid "Photos from your %s and %s will appear here."
 msgstr "Các ảnh từ %s và %s của bạn sẽ xuất hiện ở đây."
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:208
-msgid "Try a different search"
-msgstr "Thử tìm kiếm khác"
+#: src/photos-empty-results-box.c:200
+msgid "Try a different search."
+msgstr "Thử tìm kiếm khác."
 
 #: src/photos-export-dialog.ui:22
 msgctxt "dialog title"
@@ -267,8 +262,8 @@ msgid "_Reduced"
 msgstr "_Giảm bớt"
 
 #: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
-#: src/photos-main-toolbar.c:487 src/photos-main-toolbar.c:523
-#: src/photos-main-toolbar.c:634
+#: src/photos-main-toolbar.c:488 src/photos-main-toolbar.c:524
+#: src/photos-main-toolbar.c:635
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Thô_i"
 
@@ -349,115 +344,120 @@ msgstr "Hiển thị trợ giúp"
 
 #: src/photos-help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Phím tắt bàn phím"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:50
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Thoát"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:52
+#: src/photos-help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Điều hướng"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:56
+#: src/photos-help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Next photo"
 msgstr "Ảnh sau"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:63
+#: src/photos-help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Previous photo"
 msgstr "Ảnh trước"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:70 src/photos-help-overlay.ui:78
+#: src/photos-help-overlay.ui:77 src/photos-help-overlay.ui:85
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back"
 msgstr "Quay lại"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:88
+#: src/photos-help-overlay.ui:95
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Overview"
 msgstr "Tổng thể"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:92
+#: src/photos-help-overlay.ui:99
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "Tìm kiếm"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:99
+#: src/photos-help-overlay.ui:106
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:106
+#: src/photos-help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Export selected photos"
+msgid "Export selected photo"
 msgstr "Xuất các ảnh đã chọn"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:113
+#: src/photos-help-overlay.ui:120
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print selected photos"
+msgid "Print selected photo"
 msgstr "In ảnh đã chọn"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:120
+#: src/photos-help-overlay.ui:127
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete selected photos"
 msgstr "Xóa ảnh đã chọn"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:129
+#: src/photos-help-overlay.ui:136
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Photo view"
 msgstr "Xem ảnh"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:133
+#: src/photos-help-overlay.ui:140
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Edit"
 msgstr "Chỉnh sửa"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:140
+#: src/photos-help-overlay.ui:147
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Export"
 msgstr "Xuất"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:147
+#: src/photos-help-overlay.ui:154
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Print"
 msgstr "In"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:154
+#: src/photos-help-overlay.ui:161
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:161
+#: src/photos-help-overlay.ui:168
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:168
+#: src/photos-help-overlay.ui:175
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Best fit"
 msgstr "Vừa khít"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:175
+#: src/photos-help-overlay.ui:182
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa bỏ"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:182
+#: src/photos-help-overlay.ui:189
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Action menu"
 msgstr "Trình đơn hành động"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:189
+#: src/photos-help-overlay.ui:196
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Toàn màn hình"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:198
+#: src/photos-help-overlay.ui:205
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Edit view"
 msgstr "Sửa cách trình bày"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:202
+#: src/photos-help-overlay.ui:209
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Thôi"
@@ -490,81 +490,81 @@ msgstr "T_hêm"
 #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
 #. * "Facebook" or "Flickr".
 #.
-#: src/photos-indexing-notification.c:164
+#: src/photos-indexing-notification.c:163
 #, c-format
 msgid "Fetching photos from %s"
 msgstr "Đang lấy ảnh về từ %s"
 
-#: src/photos-indexing-notification.c:167
+#: src/photos-indexing-notification.c:166
 msgid "Fetching photos from online accounts"
 msgstr "Đang lấy ảnh về từ các tài khoản trực tuyến"
 
-#: src/photos-indexing-notification.c:202
+#: src/photos-indexing-notification.c:214
 msgid "Your photos are being indexed"
 msgstr "Các ảnh của bạn đang được đánh mục lục"
 
-#: src/photos-indexing-notification.c:203
+#: src/photos-indexing-notification.c:215
 msgid "Some photos might not be available during this process"
 msgstr "Một số ảnh có lẽ sẽ không sẵn sàng trong suốt quá trình này"
 
-#: src/photos-item-manager.c:824
+#: src/photos-item-manager.c:845
 #, c-format
 msgid "Oops! Unable to load “%s”"
 msgstr "Hic! Không thể tải “%s”"
 
-#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
+#: src/photos-local-item.c:241 src/photos-source-manager.c:399
 msgid "Local"
 msgstr "Nội bộ"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:79
+#: src/photos-main-toolbar.c:80
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Bấm vào từng mục để chọn chúng"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:81
+#: src/photos-main-toolbar.c:82
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d đã chọn"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:169
+#: src/photos-main-toolbar.c:170
 msgid "Select items for import"
 msgstr "Chọn các mục để nhập"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:173
+#: src/photos-main-toolbar.c:174
 #, c-format
 msgid "Select items for import (%u selected)"
 msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
 msgstr[0] "Chọn các mục để nhập (đã chọn %u)"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:216
+#: src/photos-main-toolbar.c:217
 msgid "Back"
 msgstr "Kế trước"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:350
+#: src/photos-main-toolbar.c:351
 msgid "Select Items"
 msgstr "Chọn mục"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:410 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:411 src/photos-selection-toolbar.c:237
 #: src/photos-share-notification.c:165
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Mở bằng %s"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:441 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:442 src/photos-selection-toolbar.c:248
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Bỏ khỏi danh sách ưa thích"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:446 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:447 src/photos-selection-toolbar.c:253
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Thêm vào yêu thích"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:491
+#: src/photos-main-toolbar.c:492
 msgid "Done"
 msgstr "Xong"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:527
+#: src/photos-main-toolbar.c:528
 msgid "_Select"
 msgstr "C_họn"
 
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Hủy mọi sửa chữa"
 msgid "Devices"
 msgstr "Thiết bị"
 
-#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:121
+#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:74
 #: src/photos-source-manager.c:396
 msgid "All"
 msgstr "Tất cả"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Khớp"
 #. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
 #. * Favorites and Photos.
 #.
-#: src/photos-search-type-manager.c:178
+#: src/photos-search-type-manager.c:126
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Type"
 msgstr "Kiểu"
@@ -1020,18 +1020,22 @@ msgid "Calistoga"
 msgstr "Calistoga"
 
 #: src/photos-tool-filters.c:202
+msgid "Trencin"
+msgstr "Trencin"
+
+#: src/photos-tool-filters.c:209
 msgid "Mogadishu"
 msgstr "Mogadishu"
 
-#: src/photos-tool-filters.c:209
+#: src/photos-tool-filters.c:215
 msgid "Caap"
 msgstr "Caap"
 
-#: src/photos-tool-filters.c:215
+#: src/photos-tool-filters.c:222
 msgid "Hometown"
 msgstr "Hometown"
 
-#: src/photos-tool-filters.c:233
+#: src/photos-tool-filters.c:239
 msgid "Filters"
 msgstr "Bộ lọc"
 
@@ -1043,6 +1047,9 @@ msgstr "Không thể tìm thấy Tracker trên hệ điều hành của bạn"
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Không thể lấy danh sách ảnh"
 
+#~ msgid "org.gnome.Photos"
+#~ msgstr "org.gnome.Photos"
+
 #~ msgid "It lets you:"
 #~ msgstr "Nó gúp bạn:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]