[connections] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [connections] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Sun, 21 Mar 2021 21:01:23 +0000 (UTC)
commit bd949a7a5c6d07c38266a99ce6ab442f98980cd4
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Sun Mar 21 21:01:17 2021 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
(cherry picked from commit 85585c806f049ce4ff9b98930e1338e9d85f4edb)
help/pt_BR/pt_BR.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 30 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index 41d4614..20ad509 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -1,34 +1,34 @@
# Brazilian Portuguese translation for gnome-connections.
-# Copyright (C) 2020 gnome-connections's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2021 gnome-connections's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-connections package.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2020.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2020-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-connections master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-08 01:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-14 07:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-20 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 17:59-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2020"
+msgstr "Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2020, 2021"
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/connect.page:9 C/index.page:14
+#: C/connect.page:9 C/index.page:13
msgid "Felipe Borges"
msgstr "Felipe Borges"
#. (itstool) path: credit/years
-#: C/connect.page:11 C/index.page:16
+#: C/connect.page:11 C/index.page:15
msgid "2020"
msgstr "2020"
@@ -112,23 +112,39 @@ msgstr "Clique em <gui style=\"button\">Criar</gui>."
msgid "The remote machine will open in the collection view."
msgstr "A máquina remota será aberta na visualização da coleção."
-#. (itstool) path: media/span
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
+#| msgid "Connections"
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Connections"
+msgstr "Conexões"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
+#| msgid "Connections"
+msgctxt "link"
+msgid "Connections"
+msgstr "Conexões"
+
+#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:9
+#| msgid "Connections"
+msgctxt "text"
msgid "Connections"
msgstr "Conexões"
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:21
+#: C/index.page:20
msgid "Learn to connect to remote machines."
msgstr "Aprenda a coenctar a máquinas remotas."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:24
+#: C/index.page:23
msgid "<_:media-1/> Connections"
msgstr "<_:media-1/> Conexões"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:29
+#: C/index.page:28
msgid ""
"<app>Connections</app> is a remote desktop client for the GNOME desktop "
"environment."
@@ -137,7 +153,7 @@ msgstr ""
"do GNOME."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:32
+#: C/index.page:31
msgid "Getting started"
msgstr "Primeiros passos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]