[connections/gnome-40] Update Brazilian Portuguese translation



commit 85585c806f049ce4ff9b98930e1338e9d85f4edb
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Sun Mar 21 21:01:17 2021 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 help/pt_BR/pt_BR.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index 41d4614..20ad509 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -1,34 +1,34 @@
 # Brazilian Portuguese translation for gnome-connections.
-# Copyright (C) 2020 gnome-connections's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2021 gnome-connections's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-connections package.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2020.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2020-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-connections master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-08 01:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-14 07:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-20 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 17:59-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 "X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2020"
+msgstr "Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2020, 2021"
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/connect.page:9 C/index.page:14
+#: C/connect.page:9 C/index.page:13
 msgid "Felipe Borges"
 msgstr "Felipe Borges"
 
 #. (itstool) path: credit/years
-#: C/connect.page:11 C/index.page:16
+#: C/connect.page:11 C/index.page:15
 msgid "2020"
 msgstr "2020"
 
@@ -112,23 +112,39 @@ msgstr "Clique em <gui style=\"button\">Criar</gui>."
 msgid "The remote machine will open in the collection view."
 msgstr "A máquina remota será aberta na visualização da coleção."
 
-#. (itstool) path: media/span
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
+#| msgid "Connections"
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Connections"
+msgstr "Conexões"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
+#| msgid "Connections"
+msgctxt "link"
+msgid "Connections"
+msgstr "Conexões"
+
+#. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:9
+#| msgid "Connections"
+msgctxt "text"
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexões"
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:21
+#: C/index.page:20
 msgid "Learn to connect to remote machines."
 msgstr "Aprenda a coenctar a máquinas remotas."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:24
+#: C/index.page:23
 msgid "<_:media-1/> Connections"
 msgstr "<_:media-1/> Conexões"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:29
+#: C/index.page:28
 msgid ""
 "<app>Connections</app> is a remote desktop client for the GNOME desktop "
 "environment."
@@ -137,7 +153,7 @@ msgstr ""
 "do GNOME."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:32
+#: C/index.page:31
 msgid "Getting started"
 msgstr "Primeiros passos"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]