[gnome-mines] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Update Chinese (China) translation
- Date: Sun, 21 Mar 2021 15:24:56 +0000 (UTC)
commit f781e084105a2c5dc9b28b35db971b0f0695b9d7
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date: Sun Mar 21 15:24:54 2021 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9181bcd..ca4543d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,16 +14,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-11 14:44-0400\n"
-"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 16:11+0800\n"
+"Last-Translator: mars <gzhqyz gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:8
msgid "GNOME Mines"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME 项目"
#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18
-#: src/gnome-mines.vala:170 src/gnome-mines.vala:224 src/gnome-mines.vala:849
+#: src/gnome-mines.vala:172 src/gnome-mines.vala:226 src/gnome-mines.vala:838
msgid "Mines"
msgstr "扫雷"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Board size"
msgstr "盘面大小"
#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:41
-msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-msgstr "盘面大小(0-2=小-大,3=自定义)"
+msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3 = custom)"
+msgstr "盘面大小(0-2 = 小-大,3 = 自定义)"
#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:45
msgid "Width of the window in pixels"
@@ -230,44 +230,44 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle field flag state"
msgstr "切换场地标记状态"
-#: src/interface.ui:118
+#: src/interface.ui:114
msgid "_Width"
msgstr "宽度(_W)"
-#: src/interface.ui:142
+#: src/interface.ui:138
msgid "_Height"
msgstr "高度(_H)"
-#: src/interface.ui:166
+#: src/interface.ui:162
msgid "Percent _mines"
msgstr "地雷百分比(_M)"
-#: src/interface.ui:192
+#: src/interface.ui:188
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
-#: src/interface.ui:208
+#: src/interface.ui:205
msgid "_Play Game"
msgstr "玩游戏(_P)"
-#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:657 src/gnome-mines.vala:747
-#: src/gnome-mines.vala:796
+#: src/interface.ui:348 src/gnome-mines.vala:646 src/gnome-mines.vala:736
+#: src/gnome-mines.vala:785
msgid "_Pause"
msgstr "暂停(_P)"
-#: src/interface.ui:366
+#: src/interface.ui:364
msgid "Change _Difficulty"
msgstr "改变难度(_D)"
-#: src/interface.ui:383
+#: src/interface.ui:381
msgid "_Best Times"
msgstr "最快时间(_B)"
-#: src/interface.ui:400
+#: src/interface.ui:398
msgid "_Play Again"
msgstr "再玩一遍(_P)"
-#: src/interface.ui:464
+#: src/interface.ui:462
msgid "Paused"
msgstr "已暂停"
@@ -287,97 +287,97 @@ msgstr "中等游戏"
msgid "Big game"
msgstr "大型游戏"
-#: src/gnome-mines.vala:231
+#: src/gnome-mines.vala:233
msgid "_Scores"
msgstr "得分(_S)"
-#: src/gnome-mines.vala:232
+#: src/gnome-mines.vala:234
msgid "A_ppearance"
msgstr "外观(_P)"
-#: src/gnome-mines.vala:235
+#: src/gnome-mines.vala:237
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "使用问号旗标(_U)"
-#: src/gnome-mines.vala:238
+#: src/gnome-mines.vala:240
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键(_K)"
-#: src/gnome-mines.vala:239
+#: src/gnome-mines.vala:241
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
-#: src/gnome-mines.vala:240
+#: src/gnome-mines.vala:242
msgid "_About Mines"
msgstr "关于扫雷(_A)"
#. Label on the scores dialog
-#: src/gnome-mines.vala:316
+#: src/gnome-mines.vala:318
msgid "Minefield:"
msgstr "雷区:"
#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
-#: src/gnome-mines.vala:350
+#: src/gnome-mines.vala:353
#, c-format
msgid "%d × %d, %d mine"
msgid_plural "%d × %d, %d mines"
msgstr[0] "%d × %d, %d 颗雷"
-#: src/gnome-mines.vala:409
+#: src/gnome-mines.vala:404
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
-#: src/gnome-mines.vala:495
+#: src/gnome-mines.vala:484
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d</b> 个雷"
-#: src/gnome-mines.vala:606
+#: src/gnome-mines.vala:595
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "您想要启动新游戏吗?"
-#: src/gnome-mines.vala:607
+#: src/gnome-mines.vala:596
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "如果开始新游戏,您当前进度将丢失。"
-#: src/gnome-mines.vala:608
+#: src/gnome-mines.vala:597
msgid "Keep Current Game"
msgstr "保存当前游戏"
-#: src/gnome-mines.vala:609
+#: src/gnome-mines.vala:598
msgid "Start New Game"
msgstr "开始新游戏"
-#: src/gnome-mines.vala:658
+#: src/gnome-mines.vala:647
msgid "St_art Over"
msgstr "重开一局(_A)"
-#: src/gnome-mines.vala:745
+#: src/gnome-mines.vala:734
msgid "_Resume"
msgstr "继续(_R)"
-#: src/gnome-mines.vala:763
+#: src/gnome-mines.vala:752
msgid "Play _Again"
msgstr "再玩一遍(_A)"
-#: src/gnome-mines.vala:825
+#: src/gnome-mines.vala:814
msgid "Main game:"
msgstr "主游戏:"
-#: src/gnome-mines.vala:830
+#: src/gnome-mines.vala:819
msgid "Score:"
msgstr "得分:"
-#: src/gnome-mines.vala:833
+#: src/gnome-mines.vala:822
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "缩放和 SVG 支持:"
-#: src/gnome-mines.vala:852
+#: src/gnome-mines.vala:841
msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr "从板上清除有爆炸性的地雷"
-#: src/gnome-mines.vala:859
+#: src/gnome-mines.vala:848
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yang Zhang <zyangmath gmail com>, 2007\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]