[connections/gnome-40] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [connections/gnome-40] Update Korean translation
- Date: Sun, 21 Mar 2021 10:58:06 +0000 (UTC)
commit 96a2abfc05733f98d28ef94c1af8e99a8488dbcf
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sun Mar 21 10:58:04 2021 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 106 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 9635a7a..805d666 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,30 +2,28 @@
# Copyright (C) 2020 gnome-connections's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-connections package.
# DaeHyun Sung <sungdh86 gmail com>, 2020.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-connections gnome-3-38\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/connections/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 11:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-06 06:40+0900\n"
-"Last-Translator: DaeHyun Sung <sungdh86+git gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/connections/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-20 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 19:46+0900\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.Connections.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Connections.desktop.in:3 src/application.vala:80
-#: src/ui/topbar.ui:9
-msgid "Connections"
-msgstr "연결"
+msgid "GNOME Connections"
+msgstr "그놈 연결"
-#: data/org.gnome.Connections.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Connections.appdata.xml.in:8 src/application.vala:77
+#: src/application.vala:219
msgid "A remote desktop client for the GNOME desktop environment"
msgstr "그놈 데스크톱 환경의 원격 데스크톱 클라이언트"
@@ -37,6 +35,11 @@ msgstr "그놈 데스크톱 환경의 원격 데스크톱 클라이언트."
msgid "The GNOME Project"
msgstr "그놈 프로젝트"
+#: data/org.gnome.Connections.desktop.in:3 src/application.vala:80
+#: src/ui/topbar.ui:9
+msgid "Connections"
+msgstr "연결"
+
#: data/org.gnome.Connections.xml:5
msgid "Remote Desktop (VNC) file"
msgstr "원격 데스크톱(VNC) 파일"
@@ -51,16 +54,14 @@ msgstr "속성"
#: src/application.vala:76
msgid "translator-credits"
-msgstr "성대현 <sungdh86 gmail com>"
-
-#: src/application.vala:77
-msgid "A remote connection manager for the GNOME desktop"
-msgstr "그놈 데스크톱 환경의 원격 연결 관리자"
+msgstr ""
+"성대현 <sungdh86 gmail com>\n"
+"류창우 <cwryu debian org>"
#: src/application.vala:140
#, c-format
-msgid "Couldn't open file of unknown mime type %s"
-msgstr "알 수 없는 MIME 형식의 파일 %s(을)를 열 수 없습니다"
+msgid "Couldn’t open file of unknown mime type %s"
+msgstr "알 수 없는 %s MIME 형식의 파일을 열 수 없습니다"
#: src/application.vala:170
#, c-format
@@ -72,20 +73,16 @@ msgid "Undo"
msgstr "실행 취소"
#: src/application.vala:211
-msgid "URL to connection"
-msgstr "URL로 연결"
+msgid "URL to connect"
+msgstr "연결할 URL"
#: src/application.vala:212
-msgid "Open .vnc or .rdp file at at giving PATH"
+msgid "Open .vnc or .rdp file at the given PATH"
msgstr "주어진 PATH에서 .vnc 또는 .rdp 파일 열기"
-#: src/application.vala:219
-msgid "— A simple application to access remote connections"
-msgstr "— 원격 연결에 접근할 수 있는 간단한 응용프로그램"
-
#: src/application.vala:234
-msgid "Too many command line arguments specified.\n"
-msgstr "인수가 너무 많이 지정되었습니다.\n"
+msgid "Too many command-line arguments specified.\n"
+msgstr "명령행 인수가 너무 많이 지정되었습니다.\n"
#. Translators: %s => the timestamp of when the screenshot was taken.
#: src/connection.vala:127
@@ -97,11 +94,12 @@ msgstr "%s에서 스크린샷"
msgid "Screenshot taken"
msgstr "스크린샷 찍음"
-#: src/connection.vala:144
+#. Translators: Open is a verb
+#: src/connection.vala:145
msgid "Open"
msgstr "열기"
-#: src/connection.vala:187
+#: src/connection.vala:188
#, c-format
msgid "“%s” requires authentication"
msgstr "“%s” 에는 인증이 필요합니다"
@@ -112,9 +110,9 @@ msgstr "“%s” 에는 인증이 필요합니다"
msgid "%d×%d"
msgstr "%d×%d"
-#: src/rdp-connection.vala:128 src/vnc-connection.vala:239
+#: src/rdp-connection.vala:128 src/vnc-properties-dialog.vala:28
msgid "Scaling"
-msgstr "스케일링"
+msgstr "크기 조절"
#: src/topbar.vala:55 src/ui/topbar.ui:212
msgid "Take Screenshot"
@@ -135,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "Server"
msgstr "서버"
-#: src/ui/assistant.ui:94 src/ui/properties.ui:45
+#: src/ui/assistant.ui:94 src/ui/properties.ui:67
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -171,7 +169,7 @@ msgstr "첫번째 연결을 하려면 <b>+</b> 단추를 누르세요."
msgid "Connection Properties"
msgstr "연결 속성"
-#: src/ui/properties.ui:108
+#: src/ui/properties.ui:32
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -239,33 +237,33 @@ msgstr "Ctrl + Alt + F3"
msgid "Ctrl + Alt + F7"
msgstr "Ctrl + Alt + F7"
-#: src/vnc-connection.vala:122
-msgid "Could not parse the file"
+#: src/vnc-connection.vala:167
+msgid "Couldn’t parse the file"
msgstr "파일을 해석할 수 없습니다"
-#: src/vnc-connection.vala:129
-msgid "VNC File is missing key “Host“"
-msgstr "VNC 파일에 “Host“키가 없습니다"
-
-#: src/vnc-connection.vala:134
-msgid "VNC File is missing key “Port“"
-msgstr "VNC 파일에 “Port“키가 없습니다"
-
-#: src/vnc-connection.vala:140
-msgid "VNC File is missing key “Username“"
-msgstr "VNC 파일에 “Username“키가 없습니다"
-
-#: src/vnc-connection.vala:145
-msgid "VNC File is missing key “Password“"
-msgstr "VNC 파일에 “Password“키가 없습니다"
+#. Translators: %s is a VNC file key
+#: src/vnc-connection.vala:175 src/vnc-connection.vala:180
+#: src/vnc-connection.vala:186 src/vnc-connection.vala:191
+#, c-format
+msgid "VNC File is missing key “%s”"
+msgstr "VNC 파일에 “%s” 키가 없습니다"
-#: src/vnc-connection.vala:249
+#: src/vnc-properties-dialog.vala:33
msgid "View only"
msgstr "읽기전용"
-#: src/vnc-connection.vala:259
+#: src/vnc-properties-dialog.vala:38
msgid "Show local pointer"
msgstr "로컬 포인터 보기"
-#~ msgid "org.gnome.Connections"
-#~ msgstr "org.gnome.Connections"
+#: src/vnc-properties-dialog.vala:44
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "대역폭"
+
+#: src/vnc-properties-dialog.vala:46
+msgid "High quality"
+msgstr "고화질"
+
+#: src/vnc-properties-dialog.vala:47
+msgid "Fast refresh"
+msgstr "빠른 반응 속도"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]