[gnome-builder] Update Indonesian translation



commit 211f820ef3f756fca1bb9cdd810c51443d6a0348
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Sat Mar 20 03:23:12 2021 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 274 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 140 insertions(+), 134 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 0cf545b3a..300c253fa 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder gnome-3-28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-24 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-24 17:25+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 10:21+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Simpan Sebagai"
 #: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:49
 #: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:56
 #: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:63
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:345
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:348
 #: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:370
 #: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:376
 #: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:102
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "_Muat Ulang"
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:126
 #: src/libide/gui/ide-workbench.c:1442
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:280
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:152
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:154
 #: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:69
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
@@ -1333,65 +1333,65 @@ msgstr "Pipa bangun berada dalam keadaan gagal"
 msgid "The build configuration has errors"
 msgstr "Konfigurasi bangun memiliki galat"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3020
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3022
 msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
 msgstr "Pembuatan terminal pseudo gagal. Fitur terminal akan terbatas."
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3226
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3228
 msgid "Cleaning…"
 msgstr "Membersihkan…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3230
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3287
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3232
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3289
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:223
 msgid "Failed"
 msgstr "Gagal"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3232
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3295
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3234
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3297
 msgid "Ready"
 msgstr "Siap"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3247
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3249
 msgid "Downloading…"
 msgstr "Mengunduh…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3251
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3253
 msgid "Building dependencies…"
 msgstr "Membangun dependensi…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3255
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3257
 msgid "Bootstrapping…"
 msgstr "Bootstrapping…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3259
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3261
 msgid "Configuring…"
 msgstr "Mengkonfigurasi…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3263
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3265
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:205
 msgid "Building…"
 msgstr "Sedang membangun…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3267
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3269
 msgid "Installing…"
 msgstr "Memasang…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3271
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3273
 msgid "Committing…"
 msgstr "Mengkomit…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3275
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3277
 msgid "Exporting…"
 msgstr "Mengekspor…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3279
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3283
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3281
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3285
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:241
 msgid "Success"
 msgstr "Berhasil"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3291
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3293
 msgid "Preparing…"
 msgstr "Mempersiapkan…"
 
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgid "Editor Shortcuts"
 msgstr "Pintasan Penyunting"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:536
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:543
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
@@ -2351,37 +2351,37 @@ msgid "Toogle primary menu"
 msgstr "Jungkitkan menu utama"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:540
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:547
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Global Search"
 msgstr "Pencarian Global"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:547
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:554
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferensi"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:554
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:561
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Command Bar"
 msgstr "Bilah Perintah"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:561
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:568
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:60
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:568
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:575
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal in Build Runtime"
 msgstr "Terminal pada Runtime Bangun"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:67
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:575
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:582
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Pintasan Papan Tik"
@@ -2493,13 +2493,13 @@ msgid "Clear highlight"
 msgstr "Bersihkan sorotan"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:227
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:584
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:591
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy and Paste"
 msgstr "Salin dan Tempel"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:232
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:589
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:596
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy selected text to clipboard"
 msgstr "Salin teks yang dipilih ke papan klip"
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgid "Cut selected text to clipboard"
 msgstr "Potong teks yang dipilih ke papan klip"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:246
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:596
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:603
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Paste text from clipboard"
 msgstr "Tempel teks dari papan klip"
@@ -2625,112 +2625,117 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Uncomment code"
 msgstr "Hilangkan komentar kode"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:399
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:398
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Beautify selected code"
+msgstr "Percantik kode yang dipilih"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:406
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigasi"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:404
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:411
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to next error in file"
 msgstr "Ke kesalahan selanjutnya dalam berkas"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:411
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:418
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to previous error in file"
 msgstr "Ke kesalahan sebelumnya dalam berkas"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:418
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:425
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to previous edit location"
 msgstr "Ke lokasi sunting sebelumnya"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:425
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:432
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to next edit location"
 msgstr "Ke lokasi sunting selanjutnya"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:432
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:439
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Jump to definition of symbol"
 msgstr "Lompat ke definisi simbol"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:439
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:446
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport up within the file"
 msgstr "Naikkan viewport di dalam berkas"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:446
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:453
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport down within the file"
 msgstr "Turunkan viewport di dalam berkas"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:453
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:460
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport to end of file"
 msgstr "Pindahkan viewport ke akhir berkas"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:460
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:467
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport to beginning of file"
 msgstr "Pindahkan viewport ke awal berkas"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:467
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:474
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to matching bracket"
 msgstr "Ke tanda kurung pasangan"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:475
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:482
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Selections"
 msgstr "Pilihan"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:480
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:487
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:487
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:494
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Pilih tak satupun"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:495
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:502
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Build and Run"
 msgstr "Bangun dan Jalankan"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:500
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:507
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Build"
 msgstr "Bangun"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:507
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:514
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rebuild"
 msgstr "Bangun Ulang"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:514
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:521
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Run"
 msgstr "Jalankan"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:521
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:528
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:532
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:539
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal Shortcuts"
 msgstr "Pintasan Terminal"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:604
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:611
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:609
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:616
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find text within terminal"
 msgstr "Cari teks dalam terminal"
@@ -2961,7 +2966,7 @@ msgid "Bootstrapping build system"
 msgstr "Mem-bootstrap sistem bangun"
 
 #: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:289
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:225
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:228
 #: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:207
 msgid "Configuring project"
 msgstr "Mengkonfigurasi proyek"
@@ -2970,7 +2975,7 @@ msgstr "Mengkonfigurasi proyek"
 #: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:142
 #: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:222
 #: src/plugins/gradle/gradle_plugin.py:99 src/plugins/maven/maven_plugin.py:89
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:254
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:257
 #: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:219
 msgid "Building project"
 msgstr "Membangun proyek"
@@ -2984,7 +2989,7 @@ msgstr "Perintah bangun Caching"
 #, c-format
 msgid "Beautifier plugin: error copying the gresource config file for “%s”: %s"
 msgstr ""
-"Pengaya beautifier: galat menyalin berkas konfigurasi gresource untuk “%s”: "
+"Pengaya pemercantik: galat menyalin berkas konfigurasi gresource untuk “%s”: "
 "%s"
 
 #. translators: %s is replaced with the source file path
@@ -2992,13 +2997,13 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Beautifier plugin: error creating temporary config file for “%s”"
 msgstr ""
-"Pengaya beautifier: galat membuat berkas konfigurasi sementara untuk \"%s\""
+"Pengaya pemercantik: galat membuat berkas konfigurasi sementara untuk \"%s\""
 
 #. translators: %s is replaced with the .ini source file path
 #: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:209
 #, c-format
 msgid "Beautifier plugin: Can’t read .ini file: %s"
-msgstr "Pengaya beautifier: Tidak dapat membaca berkas .ini: %s"
+msgstr "Pengaya pemercantik: Tidak dapat membaca berkas .ini: %s"
 
 #. translators: %s is replaced with the config entry name
 #: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:257
@@ -3007,7 +3012,7 @@ msgid ""
 "Beautifier plugin: neither command nor command-pattern keys found: entry "
 "“%s” disabled"
 msgstr ""
-"Pengaya beautifier: tidak ada perintah atau tombol pola-perintah yang "
+"Pengaya pemercantik: tidak ada perintah atau tombol pola-perintah yang "
 "ditemukan: entri \"%s\" dinonaktifkan"
 
 #. translators: %s is replaced with the config entry name
@@ -3017,7 +3022,7 @@ msgid ""
 "Beautifier plugin: both command and command-pattern keys found: entry “%s” "
 "disabled"
 msgstr ""
-"Pengaya beautifier: keduanya, perintah dan tombol pola-perintah ditemukan: "
+"Pengaya pemercantik: keduanya, perintah dan tombol pola-perintah ditemukan: "
 "entri \"%s\" dinonaktifkan"
 
 #. translators: %s and %s are replaced with the config path and the entry name
@@ -3025,7 +3030,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Beautifier plugin: config path “%s” does not exist, entry “%s” disabled"
 msgstr ""
-"Pengaya beautifier: path konfigurasi \"%s\" tidak ada, entri \"%s\" "
+"Pengaya pemercantik: path konfigurasi \"%s\" tidak ada, entri \"%s\" "
 "dinonaktifkan"
 
 #. translators: %s is replaced with the entry name
@@ -3034,7 +3039,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Beautifier plugin: command key out of possible values: entry “%s” disabled"
 msgstr ""
-"Pengaya beautifier: tombol perintah dari nilai yang mungkin: entri \"%s\" "
+"Pengaya pemercantik: tombol perintah dari nilai yang mungkin: entri \"%s\" "
 "dinonaktifkan"
 
 #. translators: %s and %s are replaced with the profile name and the entry name
@@ -3044,8 +3049,8 @@ msgid ""
 "Beautifier plugin: @c@ in “%s” command-pattern key but no config file set: "
 "entry “%s” disabled"
 msgstr ""
-"Pengaya beautifier: @c@ dalam tombol pola-perintah \"%s\" tapi tidak ada set "
-"berkas konfigurasi: entri \"%s\" dinonaktifkan"
+"Pengaya pemercantik: @c@ dalam tombol pola-perintah \"%s\" tapi tidak ada "
+"set berkas konfigurasi: entri \"%s\" dinonaktifkan"
 
 #. translators: %s and %s are replaced with the profile name and the entry name
 #: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:365
@@ -3053,75 +3058,79 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Beautifier plugin: can’t create temporary file for “%s”: entry “%s” disabled"
 msgstr ""
-"Pengaya beautifier: tidak dapat membuat berkas sementara untuk \"%s\": entri "
-"\"%s\" dinonaktifkan"
+"Pengaya pemercantik: tidak dapat membuat berkas sementara untuk \"%s\": "
+"entri \"%s\" dinonaktifkan"
 
 #. translators: %s is replaced with the error message
 #: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:407
 #, c-format
 msgid "Beautifier plugin: “%s”"
-msgstr "Pengaya beautifier: \"%s\""
+msgstr "Pengaya pemercantik: \"%s\""
 
 #. translators: %s is replaced with the error message
 #: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:508
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:57
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:60
 #, c-format
 msgid "Beautifier plugin: %s"
-msgstr "Pengaya beautifier: %s"
+msgstr "Pengaya pemercantik: %s"
 
 #. translators: %s is replaced with a path name
 #: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:547
 #, c-format
 msgid "Beautifier plugin: can’t read the following resource file: “%s”"
 msgstr ""
-"Pengaya beautifier: tidak dapat membaca berkas sumber daya berikut: \"%s\""
+"Pengaya pemercantik: tidak dapat membaca berkas sumber daya berikut: \"%s\""
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:88
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:57
+msgid "beautifier program missing, you must install it: "
+msgstr "program pemercantik hilang, Anda harus memasangnya: "
+
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:91
 msgid "Beautifier Plugin: the view is not a GtkSourceView"
-msgstr "Pengaya beautifier: tampilan bukan GtkSourceView"
+msgstr "Pengaya pemercantik: tampilan bukan GtkSourceView"
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:95
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:98
 msgid "Beautifier Plugin: no default beautifier found"
-msgstr "Pengaya Beautifier: tidak ditemukan beautifier bawaan"
+msgstr "Pengaya Pemercantik: tidak ditemukan pemercantik bawaan"
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:101
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:104
 msgid "Beautifier Plugin: the buffer is not writable"
-msgstr "Pengaya Beautifier: buffer tidak dapat ditulis"
+msgstr "Pengaya Pemercantik: buffer tidak dapat ditulis"
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:109
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:112
 msgid "Beautifier Plugin: Nothing selected"
-msgstr "Pengaya Beautifier: Tidak ada yang dipilih"
+msgstr "Pengaya Pemercantik: Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:246
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:249
 #, c-format
 msgid "No beautifier available for “%s”"
-msgstr "Tidak ada beautifier yang tersedia untuk \"%s\""
+msgstr "Tidak ada pemercantik yang tersedia untuk \"%s\""
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:248
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:251
 #, c-format
 msgid "No beautifier available"
-msgstr "Tidak ada beautifier yang tersedia"
+msgstr "Tidak ada pemercantik yang tersedia"
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:346
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:349
 #: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:371
 #: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:377
 #: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:103
 msgid "Editing"
 msgstr "Penyuntingan"
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:347
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:350
 msgid "Beautify the code"
 msgstr "Percantik kode"
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:348
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:351
 msgid "Trigger the default entry"
 msgstr "Memicu entri bawaan"
 
 #. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:377
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:380
 #, c-format
 msgid "Beautifier plugin: no valid entries, disabling: %s"
-msgstr "Pengaya beautifier: tidak ada entri yang valid, menonaktifkan: %s"
+msgstr "Pengaya pemercantik: tidak ada entri yang valid, menonaktifkan: %s"
 
 #. translators: %s and %s are replaced with the temporary dir and the file path
 #: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:63
@@ -3133,7 +3142,7 @@ msgid ""
 "Beautifier plugin: blocked attempt to remove a file outside of the “%s” "
 "temporary directory: “%s”"
 msgstr ""
-"Pengaya beautifier: upaya yang diblokir untuk menghapus berkas di luar "
+"Pengaya pemercantik: upaya yang diblokir untuk menghapus berkas di luar "
 "direktori sementara \"%s\": \"%s\""
 
 #. translators: %s is replaced with the command error message
@@ -3143,12 +3152,12 @@ msgid ""
 "Beautifier plugin: command error output:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Pengaya beautifier: keluaran perintah galat\n"
+"Pengaya pemercantik: keluaran perintah galat\n"
 "%s"
 
 #: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:291
 msgid "Beautifier plugin: the command output is empty"
-msgstr "Pengaya beautifier: perintah keluaran kosong"
+msgstr "Pengaya pemercantik: perintah keluaran kosong"
 
 #: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:318
 msgid "Beautify plugin: the output is not a valid UTF-8 text"
@@ -3477,7 +3486,7 @@ msgstr "Konfigurasikan proyek"
 
 #: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:241
 #: src/plugins/maven/maven_plugin.py:100
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:264
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:267
 #: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:229
 msgid "Installing project"
 msgstr "Memasang proyek"
@@ -4516,11 +4525,11 @@ msgstr "Gagal menghapus manifest flatpak: %s"
 msgid "Network is not available, skipping downloads"
 msgstr "Jaringan tidak tersedia, lewati unduhan"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:148
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:150
 msgid "Install Missing SDK?"
 msgstr "Memasang SDK yang Hilang?"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:153
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:155
 msgid "_Install"
 msgstr "_Pasang"
 
@@ -5103,16 +5112,16 @@ msgstr "Meson"
 msgid "Meson Options"
 msgstr "Opsi Meson"
 
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:165
-msgid "A Meson-based project is loaded but Ninja could not be found."
-msgstr ""
-"Sebuah proyek berbasis Meson dimuat tetapi Ninja tidak dapat ditemukan."
-
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:185
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:156
 msgid "A Meson-based project is loaded but meson could not be found."
 msgstr ""
 "Sebuah proyek berbasis Meson dimuat tetapi meson tidak dapat ditemukan."
 
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:175
+msgid "A Meson-based project is loaded but Ninja could not be found."
+msgstr ""
+"Sebuah proyek berbasis Meson dimuat tetapi Ninja tidak dapat ditemukan."
+
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-tool-row.ui:25
 msgid "Delete Tool"
 msgstr "Hapus Perkakas"
@@ -5363,12 +5372,13 @@ msgstr "Mengunduh dependensi npm"
 msgid "Bootstrapping project"
 msgstr "Mem-bootstrap proyek"
 
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:162
-msgid "Podman"
-msgstr "Podman"
+#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:182
+msgid "Containers/Toolbox"
+msgstr "Kontainer/Toolbox"
 
 #. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:170
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:188
 msgid "Containers/Podman"
 msgstr "Kontainer/Podman"
 
@@ -5543,40 +5553,11 @@ msgstr ""
 "clippy menambahkan serat tambahan untuk menangkap kesalahan umum tetapi "
 "secara umum lebih lambat"
 
-#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:469
-msgid "Rust Analyzer is missing from your computer"
-msgstr "Rust Analyzer hilang dari komputer Anda"
-
-#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:470
-msgid ""
-"Support for diagnostics and auto-completion may be limited until it is "
-"installed."
-msgstr ""
-"Dukungan untuk diagnostik dan pelengkapan otomatis mungkin terbatas hingga "
-"selesai."
-
-#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:472
-msgid "Install Rust Analyzer"
-msgstr "Pasang Rust Analyzer"
-
-#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-transfer.c:83
-msgid "Installation of Rust Analyzer finished"
-msgstr "Pemasangan Rust Analyzer selesai"
-
-#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-transfer.c:200
-msgid "Installing Rust Analyzer..."
-msgstr "Memasang Rust Analyzer..."
-
-#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-workbench-addin.c:74
-#, c-format
-msgid "Cannot download Rust Analyzer: %s"
-msgstr "Tidak dapat mengunduh Rust Analyzer: %s"
-
 #: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:344
 msgid "Shell command"
 msgstr "Perintah shell"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:565
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:577
 msgid ""
 "Cannot spawn terminal in runtime environment because build pipeline is not "
 "initialized"
@@ -5584,7 +5565,7 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat menelurkan terminaldi lingkungan runtime karena pipa bangun "
 "tidak diinisialisasi"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:643
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:655
 msgid "Cannot spawn process because build pipeline is not yet available"
 msgstr "Tidak dapat menelurkan proses karena pipa bangun belum tersedia"
 
@@ -6275,6 +6256,31 @@ msgstr "Gagal membuat pohon XML."
 msgid "File must be saved locally to parse."
 msgstr "Berkas mesti disimpan secara lokal untuk mengurai."
 
+#~ msgid "Podman"
+#~ msgstr "Podman"
+
+#~ msgid "Rust Analyzer is missing from your computer"
+#~ msgstr "Rust Analyzer hilang dari komputer Anda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Support for diagnostics and auto-completion may be limited until it is "
+#~ "installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dukungan untuk diagnostik dan pelengkapan otomatis mungkin terbatas "
+#~ "hingga selesai."
+
+#~ msgid "Install Rust Analyzer"
+#~ msgstr "Pasang Rust Analyzer"
+
+#~ msgid "Installation of Rust Analyzer finished"
+#~ msgstr "Pemasangan Rust Analyzer selesai"
+
+#~ msgid "Installing Rust Analyzer..."
+#~ msgstr "Memasang Rust Analyzer..."
+
+#~ msgid "Cannot download Rust Analyzer: %s"
+#~ msgstr "Tidak dapat mengunduh Rust Analyzer: %s"
+
 #~ msgid "Your computer is missing the Rust Analyzer Language Server"
 #~ msgstr "Komputer Anda kehilangan Rust Analyzer Language Server"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]