[gnome-boxes] Update Korean translation



commit efdedb26f3a5eab392cd339735a873bd3141461c
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date:   Thu Mar 18 06:15:07 2021 +0000

    Update Korean translation

 po/ko.po | 24 ++++++++++++++----------
 1 file changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f02c8544..8c1c08eb 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-03-01 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-06 09:16+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-17 09:15+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
 "Language-Team: 한국어 <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:7
 msgid "GNOME Boxes"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "이전"
 #. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
 #: src/assistant/index-page.vala:231 src/libvirt-machine.vala:877
-#: src/util-app.vala:156
+#: src/util-app.vala:172
 msgid "Live"
 msgstr "라이브"
 
@@ -1295,6 +1295,10 @@ msgstr "%s에 접속하기"
 msgid "Not connected to %s"
 msgstr "%s(으)로 연결하지 않았습니다"
 
+#: src/portals.vala:45
+msgid "Boxes wants to run VM in background"
+msgstr "박스에서 가상 머신을 백그라운드에서 실행하려고 합니다"
+
 #: src/properties-page-widget.vala:17
 msgid "General"
 msgstr "일반"
@@ -1450,7 +1454,7 @@ msgstr "%s 고속 설치는 인터넷 연결이 필요합니다."
 msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
 msgstr "“%s” 그놈 박스 자격 정보"
 
-#: src/util-app.vala:342
+#: src/util-app.vala:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -1460,11 +1464,11 @@ msgstr ""
 "다:\n"
 "%s"
 
-#: src/util-app.vala:346
+#: src/util-app.vala:362
 msgid "SELinux not installed?"
 msgstr "SELinux를 설치하지 않았습니까?"
 
-#: src/util-app.vala:428
+#: src/util-app.vala:444
 msgid ""
 "Could not get “gnome-boxes” storage pool information from libvirt. Make sure "
 "“virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes” is working."
@@ -1472,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 "libvirt에서 “gnome-boxes” 저장소 풀 정보를 가져올 수 없습니다. “virsh -c "
 "qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes” 명령이 동작하는지 확인하십시오."
 
-#: src/util-app.vala:433
+#: src/util-app.vala:449
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but this directory does "
@@ -1481,14 +1485,14 @@ msgstr ""
 "%s은(는) libvirt에서 그놈 박스 저장소 풀로 알고 있지만, 해당 디렉터리가 없습"
 "니다"
 
-#: src/util-app.vala:437
+#: src/util-app.vala:453
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not a directory"
 msgstr ""
 "%s은(는) libvirt에서 그놈 박스 저장소 풀로 알고 있지만 디렉터리가 아닙니다"
 
-#: src/util-app.vala:441
+#: src/util-app.vala:457
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not user-"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]