[gnome-sudoku] Updated Czech help translation



commit 9800946678182b97482a64f1f4294029c2b42a9d
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Tue Mar 16 23:39:49 2021 +0100

    Updated Czech help translation

 help/cs/cs.po | 37 ++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 673ea9c..926716a 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Czech translation of gnome-sudoku help.
 # Copyright (C) 2009 the author(s) of gnome-games.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-sudoku help.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2010, 2013, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2010, 2013, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-01 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-07 07:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-15 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-16 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Chris Beiser"
 msgstr "Chris Beiser"
 
 #. (itstool) path: credit/years
-#: C/basics.page:11 C/bug-filing.page:12 C/develop.page:12
+#: C/basics.page:11 C/bug-filing.page:11 C/develop.page:12
 #: C/documentation.page:10 C/earmarks.page:11 C/highlighting.page:15
 #: C/index.page:17 C/keyboard-shortcuts.page:12 C/print-blank-puzzles.page:10
 #: C/print-inprogress-game.page:14 C/rules.page:13 C/save-resume.page:13
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Michael Hill"
 msgstr "Michael Hill"
 
 #. (itstool) path: license/p
-#: C/basics.page:18 C/bug-filing.page:15 C/develop.page:15
+#: C/basics.page:18 C/bug-filing.page:14 C/develop.page:15
 #: C/documentation.page:13 C/earmarks.page:22 C/highlighting.page:18
 #: C/keyboard-shortcuts.page:19 C/print-blank-puzzles.page:19
 #: C/print-inprogress-game.page:17 C/rules.page:16 C/save-resume.page:20
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
 "na <gui>Vymazat</gui>."
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/bug-filing.page:10 C/develop.page:10 C/documentation.page:8
+#: C/bug-filing.page:9 C/develop.page:10 C/documentation.page:8
 #: C/highlighting.page:13 C/index.page:15 C/keyboard-shortcuts.page:15
 #: C/print-blank-puzzles.page:11 C/print-inprogress-game.page:12
 #: C/strategy.page:14 C/translate.page:10
@@ -128,12 +128,12 @@ msgid "Tiffany Antopolski"
 msgstr "Tiffany Antopolski"
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/bug-filing.page:19
+#: C/bug-filing.page:18
 msgid "Report a Problem"
 msgstr "Hlaste problémy"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:20
+#: C/bug-filing.page:19
 msgid ""
 "<app>GNOME Sudoku</app> is maintained by a volunteer community. You are "
 "welcome to participate. If you notice a problem you can file a <em>bug "
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 "gnome-sudoku/issues/\"/>."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:23
+#: C/bug-filing.page:22
 msgid ""
 "This is a bug tracking system where users and developers can file details "
 "about bugs, crashes and request enhancements."
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 "angličtině."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:26
+#: C/bug-filing.page:25
 msgid ""
 "To participate you need an account which will give you the ability to gain "
 "access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can "
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 "gui>."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:30
+#: C/bug-filing.page:29
 msgid ""
 "Once you have an account, log in, and click on <gui>New issue</gui>. Before "
 "reporting a bug, please read the <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
@@ -181,13 +181,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Když už účet máte, přihlaste se a klikněte na <gui>New issue</gui>. Před "
 "nahlášením chyby si prosím přečtěte <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
-"Community/GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">přiručku k hlášení chyb"
-"</link> (odkaz je v angličtině) a <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
+"Community/GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">přiručku k hlášení chyb</"
+"link> (odkaz je v angličtině) a <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
 "gnome-sudoku/issues\">podívejte</link> se prosím, jestli stejnou chybu "
 "nenahlásil už někdo jiný."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:34
+#: C/bug-filing.page:33
 msgid ""
 "If you are requesting a new feature, choose <gui>1. Feature</gui> in the "
 "<gui>Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click "
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
 "na <gui>Submit Issue</gui>."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:38
+#: C/bug-filing.page:37
 msgid ""
 "Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it "
 "is being dealt with."
@@ -354,6 +354,12 @@ msgstr ""
 "zmáčkněte tlačítko nabídky v pravém horním rohu okna a vyberte "
 "<gui>Zvýrazňovat</gui>."
 
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:6
+msgctxt "link:trail"
+msgid "GNOME Sudoku"
+msgstr "Sudoku GNOME"
+
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:7
 msgctxt "link"
@@ -987,3 +993,4 @@ msgstr ""
 "Případně můžete kontaktovat Internacionalizační tým přes jeho <link href="
 "\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n\";>poštovní konferenci</"
 "link>."
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]