[hitori] Updated Czech help translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hitori] Updated Czech help translation
- Date: Tue, 16 Mar 2021 22:37:40 +0000 (UTC)
commit fd98a9e3fcbf0c4ac5ca359bcea755808d7cb8ab
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Tue Mar 16 23:37:30 2021 +0100
Updated Czech help translation
help/cs/cs.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 41 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 1b334ce..f1aeac0 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Czech translation for hitori help.
# Copyright (C) 2009 the author(s) of hitori.
# This file is distributed under the same license as the hitori help.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2011, 2012, 2014, 2019, 2020.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2011, 2012, 2014, 2019, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hitori master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-13 00:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-16 11:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-16 23:34+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -50,9 +50,9 @@ msgid ""
"you’re in the middle of one, then start a new game with the requested board "
"size."
msgstr ""
-"Pokud chcete změnit velikost hrací desky, zmáčkněte tlačítko nabídky v pravém "
-"horním rohu okna a vyberte <gui style=\"menuitem\">Velikost hrací desky"
-"</gui>. V případě, že máte rozehranou hru, dotáže se <app>Hitori</app>, "
+"Pokud chcete změnit velikost hrací desky, zmáčkněte tlačítko nabídky v "
+"pravém horním rohu okna a vyberte <gui style=\"menuitem\">Velikost hrací "
+"desky</gui>. V případě, že máte rozehranou hru, dotáže se <app>Hitori</app>, "
"jestli ji má ukončit a po té spustí novou hru s požadovanými rozměry hrací "
"desky."
@@ -140,18 +140,36 @@ msgstr ""
msgid "<app>Hitori</app> main window."
msgstr "Hlavní okno hry <app>Hitori</app>."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:4
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Hitori Help"
+msgstr "Nápověda ke hře Hitori"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:5
+msgctxt "text"
+msgid "Hitori Help"
+msgstr "Nápověda ke hře Hitori"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:6
+msgctxt "link"
+msgid "Hitori Help"
+msgstr "Nápověda ke hře Hitori"
+
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:8
+#: C/index.page:11
msgid "Philip Withnall"
msgstr "Philip Withnall"
#. (itstool) path: credit/years
-#: C/index.page:10
+#: C/index.page:13
msgid "2008–2010, 2019"
msgstr "2008 – 2010, 2019"
#. (itstool) path: license/p
-#: C/index.page:13
+#: C/index.page:16
msgid ""
"This work is licensed under a <link href=\"http://creativecommons.org/"
"licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported "
@@ -162,17 +180,17 @@ msgstr ""
"License</link>."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:17
-msgid "Hitori Help"
-msgstr "Nápověda ke hře Hitori"
+#: C/index.page:20
+msgid "<_:media-1/> Hitori Help"
+msgstr "<_:media-1/> Nápověda ke hře Hitori"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:20
+#: C/index.page:26
msgid "Basic Gameplay & Usage"
msgstr "Základy hraní a použití"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:24
+#: C/index.page:30
msgid "Tips & Tricks"
msgstr "Tipy a triky"
@@ -206,8 +224,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Novou hru spustíte volbou zmáčknutím tlačítka nabídky v pravém horním rohu "
"okna a následným vybráním <gui style=\"menuitem\">Nová hra</gui>. Pokud už "
-"máte rozehranou hru, <app>Hitori</app> se vás dotáže, jestli chcete současnou "
-"hru ukončit."
+"máte rozehranou hru, <app>Hitori</app> se vás dotáže, jestli chcete "
+"současnou hru ukončit."
#. (itstool) path: page/p
#: C/playing.page:13
@@ -254,9 +272,9 @@ msgid ""
"redo as many moves as you like without restriction."
msgstr ""
"Pokud chcete vrátit tah zpět nebo jej provést znovu, zmáčkněte <gui style="
-"\"button\"><_:media-1/></gui> nebo <gui style=\"button\"><_:media-2/></gui> v "
-"záhlavní liště.Vracet zpět a znovu provádět můžete libovolný počet tahů bez "
-"omezení."
+"\"button\"><_:media-1/></gui> nebo <gui style=\"button\"><_:media-2/></gui> "
+"v záhlavní liště.Vracet zpět a znovu provádět můžete libovolný počet tahů "
+"bez omezení."
#. (itstool) path: media/span
#: C/playing.page:23
@@ -338,6 +356,7 @@ msgid ""
"header bar for <app>Hitori</app> to hint a cell which should be painted or "
"unpainted to move closer to a solution."
msgstr ""
-"Pokud budete v nějakém bodě v koncích, zmáčkněte <gui style=\"button\">Rada"
-"</gui> v záhlavní liště a aplikace <app>Hitori</app> vám označí políčko, "
-"které by se mělo zatřít nebo očistit, a tím vám pomůže přiblížit se k řešení."
+"Pokud budete v nějakém bodě v koncích, zmáčkněte <gui style=\"button\">Rada</"
+"gui> v záhlavní liště a aplikace <app>Hitori</app> vám označí políčko, které "
+"by se mělo zatřít nebo očistit, a tím vám pomůže přiblížit se k řešení."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]