[gnome-boxes] Update Portuguese translation



commit 2cfb023ba9099e5675761b5872a31faf93fdbae4
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Mon Mar 15 18:42:31 2021 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 24 ++++++++++++++----------
 1 file changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index be62db38..dc5c169b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-03-01 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 14:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-15 18:41+0000\n"
 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:7
 msgid "GNOME Boxes"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Anterior"
 #. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
 #: src/assistant/index-page.vala:231 src/libvirt-machine.vala:877
-#: src/util-app.vala:156
+#: src/util-app.vala:172
 msgid "Live"
 msgstr "Instalação externa"
 
@@ -1314,6 +1314,10 @@ msgstr "Iniciar sessão em %s"
 msgid "Not connected to %s"
 msgstr "Não ligado a %s"
 
+#: src/portals.vala:45
+msgid "Boxes wants to run VM in background"
+msgstr "O Caixas quer executar a VM em segundo plano"
+
 #: src/properties-page-widget.vala:17
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
@@ -1474,7 +1478,7 @@ msgstr "Instalação expressa de %s requer uma ligação à Internet."
 msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
 msgstr "Credenciais do Caixas do GNOME para “%s”"
 
-#: src/util-app.vala:342
+#: src/util-app.vala:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -1483,11 +1487,11 @@ msgstr ""
 "O seu contexto SELinux parece incorreto, pode tentar corrigi-lo executando:\n"
 "%s"
 
-#: src/util-app.vala:346
+#: src/util-app.vala:362
 msgid "SELinux not installed?"
 msgstr "O SELinux não está instalado?"
 
-#: src/util-app.vala:428
+#: src/util-app.vala:444
 msgid ""
 "Could not get “gnome-boxes” storage pool information from libvirt. Make sure "
 "“virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes” is working."
@@ -1496,7 +1500,7 @@ msgstr ""
 "boxes\". Certifique-se de que \"virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-"
 "boxes\" funciona."
 
-#: src/util-app.vala:433
+#: src/util-app.vala:449
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but this directory does "
@@ -1505,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 "%s é reconhecido pelo libvirt como o espaço de armazenamento do Caixas do "
 "GNOME mas esta pasta não existe"
 
-#: src/util-app.vala:437
+#: src/util-app.vala:453
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not a directory"
@@ -1513,7 +1517,7 @@ msgstr ""
 "%s é reconhecido pelo libvirt como o espaço de armazenamento do Caixas do "
 "GNOME mas não é uma pasta"
 
-#: src/util-app.vala:441
+#: src/util-app.vala:457
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not user-"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]