[epiphany] Updated Czech help translation



commit 93ec3ec38562a6297a45a6de3db2e166ea68161b
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Mon Mar 15 15:56:24 2021 +0100

    Updated Czech help translation

 help/cs/cs.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 163daf8d1..47d0804e0 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany master\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 09:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-15 13:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-15 15:52+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -26,14 +26,26 @@ msgstr ""
 "Adam Matoušek <adamatousek gmail com>, 2013\n"
 "Marek Černocký <marek manet cz>, 2014"
 
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Web help"
+msgstr "Nápověda k aplikaci Web"
+
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:8
+msgctxt "link"
+msgid "Web help"
+msgstr "Nápověda k aplikaci Web"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:10
 msgctxt "text"
 msgid "Web help"
 msgstr "Nápověda k aplikaci Web"
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:15
+#: C/index.page:17
 msgid ""
 "<app>Web</app>, formerly known as <app>Epiphany</app>, is the GNOME web "
 "browser. Get started with <app>Web</app> and learn about the available "
@@ -44,32 +56,32 @@ msgstr ""
 "umí."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:21
+#: C/index.page:23
 msgid "<_:media-1/> Web"
 msgstr "<_:media-1/> Web"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:27
+#: C/index.page:29
 msgid "Getting started"
 msgstr "Začínáme"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:31
+#: C/index.page:33
 msgid "Your privacy"
 msgstr "Vaše soukromí"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:35
+#: C/index.page:37
 msgid "Advanced browsing"
 msgstr "Pokročilé prohlížení"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:39
+#: C/index.page:41
 msgid "Options and settings"
 msgstr "Volby a nastavení"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:43
+#: C/index.page:45
 msgid "Common problems"
 msgstr "Obvyklé problémy"
 
@@ -701,8 +713,8 @@ msgid ""
 "Press <gui style=\"button\">Remove Password</gui> to remove the saved "
 "password."
 msgstr ""
-"Pro odstranění uložených hesel zmáčkněte <gui style=\"button\">Vymazat hesla"
-"</gui>."
+"Pro odstranění uložených hesel zmáčkněte <gui style=\"button\">Vymazat "
+"hesla</gui>."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/data-passwords.page:75
@@ -929,9 +941,9 @@ msgid ""
 "<guiseq><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui><gui style=\"tab\">Privacy</"
 "gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"Zmáčkněte tlačítko nabídky v pravém horním rohu okna a poté zvolte <guiseq>"
-"<gui style=\"menuitem\">Předvolby</gui><gui style=\"tab\">Soukromí</gui>"
-"</guiseq>."
+"Zmáčkněte tlačítko nabídky v pravém horním rohu okna a poté zvolte "
+"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Předvolby</gui><gui style=\"tab\">Soukromí</"
+"gui></guiseq>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/pref-cookies.page:49
@@ -1019,7 +1031,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/pref-css.page:46
 msgid "Under the Style section, switch <gui>Use Custom Stylesheet</gui> to on."
-msgstr "V části <gui>Vzhled</gui> zapněte <gui>Používat vlastní stylopis</gui>."
+msgstr ""
+"V části <gui>Vzhled</gui> zapněte <gui>Používat vlastní stylopis</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/pref-css.page:49
@@ -1167,8 +1180,8 @@ msgid ""
 "Click on the font to open the font chooser dialog, where you can select a "
 "different font type or size."
 msgstr ""
-"Klikněte na tlačítko s fontem. V otevřeném dialogovém okně můžete vybrat jiný "
-"typ nebo velikost fontu."
+"Klikněte na tlačítko s fontem. V otevřeném dialogovém okně můžete vybrat "
+"jiný typ nebo velikost fontu."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/pref-font.page:55
@@ -1181,8 +1194,8 @@ msgid ""
 "You can also increase font size with <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></"
 "keyseq> and decrease it with <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
 msgstr ""
-"Font můžete také zvětšit pomocí <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></"
-"keyseq> a zmenšit pomocí <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
+"Font můžete také zvětšit pomocí <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> "
+"a zmenšit pomocí <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/pref-passwords.page:32
@@ -1213,8 +1226,8 @@ msgid ""
 "\">Privacy</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 "Zmáškněte tlačítko nabídky v pravém horním rohu okna a poté zvolte "
-"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Předvolby</gui><gui style=\"tab\">Soukromí"
-"</gui></guiseq>"
+"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Předvolby</gui><gui style=\"tab\">Soukromí</"
+"gui></guiseq>"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/pref-passwords.page:48


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]