[epiphany] Updated Czech help translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Czech help translation
- Date: Mon, 15 Mar 2021 14:56:33 +0000 (UTC)
commit 93ec3ec38562a6297a45a6de3db2e166ea68161b
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Mon Mar 15 15:56:24 2021 +0100
Updated Czech help translation
help/cs/cs.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 163daf8d1..47d0804e0 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany master\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 09:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-15 13:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-15 15:52+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -26,14 +26,26 @@ msgstr ""
"Adam Matoušek <adamatousek gmail com>, 2013\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>, 2014"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Web help"
+msgstr "Nápověda k aplikaci Web"
+
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:8
+msgctxt "link"
+msgid "Web help"
+msgstr "Nápověda k aplikaci Web"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:10
msgctxt "text"
msgid "Web help"
msgstr "Nápověda k aplikaci Web"
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:15
+#: C/index.page:17
msgid ""
"<app>Web</app>, formerly known as <app>Epiphany</app>, is the GNOME web "
"browser. Get started with <app>Web</app> and learn about the available "
@@ -44,32 +56,32 @@ msgstr ""
"umí."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:21
+#: C/index.page:23
msgid "<_:media-1/> Web"
msgstr "<_:media-1/> Web"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:27
+#: C/index.page:29
msgid "Getting started"
msgstr "Začínáme"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:31
+#: C/index.page:33
msgid "Your privacy"
msgstr "Vaše soukromí"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:35
+#: C/index.page:37
msgid "Advanced browsing"
msgstr "Pokročilé prohlížení"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:39
+#: C/index.page:41
msgid "Options and settings"
msgstr "Volby a nastavení"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:43
+#: C/index.page:45
msgid "Common problems"
msgstr "Obvyklé problémy"
@@ -701,8 +713,8 @@ msgid ""
"Press <gui style=\"button\">Remove Password</gui> to remove the saved "
"password."
msgstr ""
-"Pro odstranění uložených hesel zmáčkněte <gui style=\"button\">Vymazat hesla"
-"</gui>."
+"Pro odstranění uložených hesel zmáčkněte <gui style=\"button\">Vymazat "
+"hesla</gui>."
#. (itstool) path: section/p
#: C/data-passwords.page:75
@@ -929,9 +941,9 @@ msgid ""
"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui><gui style=\"tab\">Privacy</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""
-"Zmáčkněte tlačítko nabídky v pravém horním rohu okna a poté zvolte <guiseq>"
-"<gui style=\"menuitem\">Předvolby</gui><gui style=\"tab\">Soukromí</gui>"
-"</guiseq>."
+"Zmáčkněte tlačítko nabídky v pravém horním rohu okna a poté zvolte "
+"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Předvolby</gui><gui style=\"tab\">Soukromí</"
+"gui></guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/pref-cookies.page:49
@@ -1019,7 +1031,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/pref-css.page:46
msgid "Under the Style section, switch <gui>Use Custom Stylesheet</gui> to on."
-msgstr "V části <gui>Vzhled</gui> zapněte <gui>Používat vlastní stylopis</gui>."
+msgstr ""
+"V části <gui>Vzhled</gui> zapněte <gui>Používat vlastní stylopis</gui>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/pref-css.page:49
@@ -1167,8 +1180,8 @@ msgid ""
"Click on the font to open the font chooser dialog, where you can select a "
"different font type or size."
msgstr ""
-"Klikněte na tlačítko s fontem. V otevřeném dialogovém okně můžete vybrat jiný "
-"typ nebo velikost fontu."
+"Klikněte na tlačítko s fontem. V otevřeném dialogovém okně můžete vybrat "
+"jiný typ nebo velikost fontu."
#. (itstool) path: item/p
#: C/pref-font.page:55
@@ -1181,8 +1194,8 @@ msgid ""
"You can also increase font size with <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></"
"keyseq> and decrease it with <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
msgstr ""
-"Font můžete také zvětšit pomocí <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></"
-"keyseq> a zmenšit pomocí <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
+"Font můžete také zvětšit pomocí <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> "
+"a zmenšit pomocí <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/pref-passwords.page:32
@@ -1213,8 +1226,8 @@ msgid ""
"\">Privacy</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Zmáškněte tlačítko nabídky v pravém horním rohu okna a poté zvolte "
-"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Předvolby</gui><gui style=\"tab\">Soukromí"
-"</gui></guiseq>"
+"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Předvolby</gui><gui style=\"tab\">Soukromí</"
+"gui></guiseq>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/pref-passwords.page:48
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]