[gnome-weather] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Danish translation
- Date: Sat, 13 Mar 2021 15:48:43 +0000 (UTC)
commit 038d5ad7f6eecee769b57b7de1884b66cca36d0a
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sat Mar 13 16:47:28 2021 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3f65a94..fdb8820 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,26 +3,25 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
# Kris Thomsen <mail kristhomsen dk>, 2013-2014.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2014-2015.
-# scootergrisen, 2016, 2020.
+# scootergrisen, 2016, 2020-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-23 11:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-24 19:46+0200\n"
-"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-23 00:00+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:63
-#: src/app/window.js:227 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:43 src/app/main.js:64
+#: src/app/window.js:232 src/service/main.js:48
msgid "Weather"
msgstr "Vejr"
@@ -58,7 +57,7 @@ msgstr ""
"nuværende forhold i de senest søgte byer, blot ved at indtaste byens navn i "
"Aktivitets-oversigten."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:74
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:118
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
@@ -103,19 +102,19 @@ msgstr "Byvisning"
msgid "Loading…"
msgstr "Indlæser …"
-#: data/day-entry.ui:27
+#: data/day-entry.ui:23
msgid "Night"
msgstr "Nat"
-#: data/day-entry.ui:39
+#: data/day-entry.ui:35
msgid "Morning"
msgstr "Morgen"
-#: data/day-entry.ui:51
+#: data/day-entry.ui:47
msgid "Afternoon"
msgstr "Eftermiddag"
-#: data/day-entry.ui:63
+#: data/day-entry.ui:59
msgid "Evening"
msgstr "Aften"
@@ -151,97 +150,98 @@ msgstr "_Fahrenheit"
msgid "_About Weather"
msgstr "_Om Vejr"
-#: data/weather-widget.ui:59
-msgid "Hourly"
-msgstr "Hver time"
-
-#: data/weather-widget.ui:91
-msgid "Daily"
-msgstr "Hver dag"
-
-#: data/weather-widget.ui:193
+#: data/weather-widget.ui:71
msgid "Places"
msgstr "Steder"
-#: data/weather-widget.ui:269
+#: data/weather-widget.ui:147
msgid "Current conditions"
msgstr "Nuværende forhold"
-#: data/window.ui:49
+#: data/weather-widget.ui:178
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hver time"
+
+#: data/weather-widget.ui:199
+msgid "Daily"
+msgstr "Hver dag"
+
+#: data/window.ui:32
msgid "Refresh"
msgstr "Opdatér"
-#: data/window.ui:105
+#: data/window.ui:114
msgid "Search for a location"
msgstr "Søg efter en placering"
-#: data/window.ui:119
+#: data/window.ui:129
msgid "To see weather information, enter the name of a city."
msgstr "Indtast et bynavn for at få vejrinformation."
-#: src/app/city.js:318
+#: src/app/city.js:211
#, javascript-format
msgid "Feels like %.0f°"
msgstr "Føles som %.0f°"
-#: src/app/city.js:350
+#: src/app/city.js:243
msgid "Updated just now."
msgstr "Er lige blevet opdateret."
-#: src/app/city.js:355
+#: src/app/city.js:248
#, javascript-format
msgid "Updated %d minute ago."
msgid_plural "Updated %d minutes ago."
-msgstr[0] "Opdateret %d minut siden."
-msgstr[1] "Opdateret %d minutter siden."
+msgstr[0] "Opdateret for %d minut siden."
+msgstr[1] "Opdateret for %d minutter siden."
-#: src/app/city.js:361
+#: src/app/city.js:254
#, javascript-format
msgid "Updated %d hour ago."
msgid_plural "Updated %d hours ago."
-msgstr[0] "Opdateret %d time siden."
-msgstr[1] "Opdateret %d timer siden."
+msgstr[0] "Opdateret for %d time siden."
+msgstr[1] "Opdateret for %d timer siden."
-#: src/app/city.js:367
+#: src/app/city.js:260
#, javascript-format
msgid "Updated %d day ago."
msgid_plural "Updated %d days ago."
-msgstr[0] "Opdateret %d dag siden."
-msgstr[1] "Opdateret %d dage siden."
+msgstr[0] "Opdateret for %d dag siden."
+msgstr[1] "Opdateret for %d dage siden."
-#: src/app/city.js:373
+#: src/app/city.js:266
#, javascript-format
msgid "Updated %d week ago."
msgid_plural "Updated %d weeks ago."
-msgstr[0] "Opdateret %d uge siden."
-msgstr[1] "Opdateret %d uger siden."
+msgstr[0] "Opdateret for %d uge siden."
+msgstr[1] "Opdateret for %d uger siden."
-#: src/app/city.js:378
+#: src/app/city.js:271
#, javascript-format
msgid "Updated %d month ago."
-msgid_plural "%d months ago."
-msgstr[0] "Opdateret %d måned siden."
-msgstr[1] "%d måneder siden."
+msgid_plural "Updated %d months ago."
+msgstr[0] "Opdateret for %d måned siden."
+msgstr[1] "Opdateret for %d måneder siden."
-#: src/app/dailyForecast.js:34
+#: src/app/dailyForecast.js:37
msgid "Daily Forecast"
msgstr "Vejrudsigt hver dag"
-#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:90
+#: src/app/dailyForecast.js:94 src/app/hourlyForecast.js:91
msgid "Forecast not available"
msgstr "Vejrudsigt ikke tilgængelig"
#. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:179
-msgid "%e %b"
-msgstr "%e. %b"
+#: src/app/dailyForecast.js:180
+#| msgid "%b %e "
+msgid "%b %e"
+msgstr "%b %e"
-#: src/app/hourlyForecast.js:39
+#: src/app/hourlyForecast.js:42
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "Vejrudsigt hver time"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:108
+#: src/app/hourlyForecast.js:109
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "%l∶%M %p"
msgid "Select Location"
msgstr "Vælg placering"
-#: src/app/window.js:226
+#: src/app/window.js:231
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kris Thomsen\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"Websted http://dansk-gruppen.dk\n"
"E-mail <dansk dansk-gruppen dk>"
-#: src/app/window.js:228
+#: src/app/window.js:233
msgid "A weather application"
msgstr "Et vejrprogram"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]