[gnome-mines] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Update Korean translation
- Date: Fri, 12 Mar 2021 09:40:35 +0000 (UTC)
commit 10d80c87cdcd45114ad6bf656905ebcd5ba90bf9
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date: Fri Mar 12 09:40:32 2021 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4023a82..3b48e1a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,7 +10,7 @@
#
# ChiHyeon Kim <pipi910327 gmail com>, 2017.
# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2013-2015, 2017.
-# Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2019-2020.
+# Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2019-2021.
#
#
# 새로 번역하신 분은 아래 "translator-credits"에 추가하세요.
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-07 23:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-12 09:41+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:8
msgid "GNOME Mines"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "그놈 프로젝트"
#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18
-#: src/gnome-mines.vala:170 src/gnome-mines.vala:224 src/gnome-mines.vala:849
+#: src/gnome-mines.vala:172 src/gnome-mines.vala:226 src/gnome-mines.vala:838
msgid "Mines"
msgstr "지뢰찾기"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Board size"
msgstr "보드 크기"
#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:41
-msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
+msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3 = custom)"
msgstr "보드의 크기(0-2 = 작게-크게, 3=사용자 설정)"
#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:45
@@ -238,44 +238,44 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle field flag state"
msgstr "필드 플래그 상태 전환"
-#: src/interface.ui:118
+#: src/interface.ui:114
msgid "_Width"
msgstr "너비(_W)"
-#: src/interface.ui:142
+#: src/interface.ui:138
msgid "_Height"
msgstr "높이(_H)"
-#: src/interface.ui:166
+#: src/interface.ui:162
msgid "Percent _mines"
msgstr "지뢰 퍼센트(_M)"
-#: src/interface.ui:192
+#: src/interface.ui:188
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
-#: src/interface.ui:208
+#: src/interface.ui:205
msgid "_Play Game"
msgstr "게임 플레이(_P)"
-#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:657 src/gnome-mines.vala:747
-#: src/gnome-mines.vala:796
+#: src/interface.ui:348 src/gnome-mines.vala:646 src/gnome-mines.vala:736
+#: src/gnome-mines.vala:785
msgid "_Pause"
msgstr "일시 중지(_P)"
-#: src/interface.ui:366
+#: src/interface.ui:364
msgid "Change _Difficulty"
msgstr "난이도 바꾸기(_D)"
-#: src/interface.ui:383
+#: src/interface.ui:381
msgid "_Best Times"
msgstr "최고 기록(_B)"
-#: src/interface.ui:400
+#: src/interface.ui:398
msgid "_Play Again"
msgstr "다시 플레이(_P)"
-#: src/interface.ui:464
+#: src/interface.ui:462
msgid "Paused"
msgstr "일시 중지"
@@ -295,97 +295,97 @@ msgstr "중간 게임"
msgid "Big game"
msgstr "큰 게임"
-#: src/gnome-mines.vala:231
+#: src/gnome-mines.vala:233
msgid "_Scores"
msgstr "점수(_S)"
-#: src/gnome-mines.vala:232
+#: src/gnome-mines.vala:234
msgid "A_ppearance"
msgstr "모양(_P)"
-#: src/gnome-mines.vala:235
+#: src/gnome-mines.vala:237
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "물음표 깃발 사용(_U)"
-#: src/gnome-mines.vala:238
+#: src/gnome-mines.vala:240
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "키보드 바로 가기(_K)"
-#: src/gnome-mines.vala:239
+#: src/gnome-mines.vala:241
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
-#: src/gnome-mines.vala:240
+#: src/gnome-mines.vala:242
msgid "_About Mines"
msgstr "지뢰찾기 정보(_A)"
#. Label on the scores dialog
-#: src/gnome-mines.vala:316
+#: src/gnome-mines.vala:318
msgid "Minefield:"
msgstr "지뢰밭:"
#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
-#: src/gnome-mines.vala:350
+#: src/gnome-mines.vala:353
#, c-format
msgid "%d × %d, %d mine"
msgid_plural "%d × %d, %d mines"
msgstr[0] "%d × %d, 지뢰 %d개"
-#: src/gnome-mines.vala:409
+#: src/gnome-mines.vala:404
msgid "Custom"
msgstr "사용자 설정"
-#: src/gnome-mines.vala:495
+#: src/gnome-mines.vala:484
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "지뢰 <b>%d</b>개"
-#: src/gnome-mines.vala:606
+#: src/gnome-mines.vala:595
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "새 게임을 시작하시겠습니까?"
-#: src/gnome-mines.vala:607
+#: src/gnome-mines.vala:596
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "새 게임을 시작하면 현재 진행 상황을 잃어버립니다."
-#: src/gnome-mines.vala:608
+#: src/gnome-mines.vala:597
msgid "Keep Current Game"
msgstr "현재 게임 유지"
-#: src/gnome-mines.vala:609
+#: src/gnome-mines.vala:598
msgid "Start New Game"
msgstr "새 게임 시작"
-#: src/gnome-mines.vala:658
+#: src/gnome-mines.vala:647
msgid "St_art Over"
msgstr "처음부터 시작(_A)"
-#: src/gnome-mines.vala:745
+#: src/gnome-mines.vala:734
msgid "_Resume"
msgstr "다시 계속(_R)"
-#: src/gnome-mines.vala:763
+#: src/gnome-mines.vala:752
msgid "Play _Again"
msgstr "다시 플레이(_A)"
-#: src/gnome-mines.vala:825
+#: src/gnome-mines.vala:814
msgid "Main game:"
msgstr "주 게임:"
-#: src/gnome-mines.vala:830
+#: src/gnome-mines.vala:819
msgid "Score:"
msgstr "점수:"
-#: src/gnome-mines.vala:833
+#: src/gnome-mines.vala:822
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "크기 바꾸기 및 SVG 지원:"
-#: src/gnome-mines.vala:852
+#: src/gnome-mines.vala:841
msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr "게임판에서 폭발물을 제거합니다"
-#: src/gnome-mines.vala:859
+#: src/gnome-mines.vala:848
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"류창우 <cwryu debian org>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]