[epiphany] Update Brazilian Portuguese translation



commit 841d21b26c92ab0b27d6fef5728babf614b95898
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Tue Mar 9 14:16:34 2021 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 16 +++++++---------
 1 file changed, 7 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2d868be6b..748bd3347 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-13 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-17 22:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-18 01:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:15-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -2325,9 +2325,10 @@ msgstr "_Refazer"
 msgid "Show website security status and permissions"
 msgstr "Mostra o status e permissões de segurança do site"
 
+# Texto da caixa de pesquisa antes de começar a digitar; deixar tempo verbal no imperativo -- Rafael
 #: lib/widgets/ephy-location-entry.c:1006
 msgid "Search for websites, bookmarks, and open tabs"
-msgstr "Pesquisa por sites, favoritos e abas abertas"
+msgstr "Pesquise por sites, favoritos e abas abertas"
 
 #: lib/widgets/ephy-location-entry.c:1050
 msgid "Bookmark this page"
@@ -3160,6 +3161,7 @@ msgstr "Autenticado"
 msgid "Sign _out"
 msgstr "Desc_onectar"
 
+# Sync em maiúsculo pelo nome Mozilla Sync -- Rafael
 #: src/resources/gtk/firefox-sync-dialog.ui:76
 msgid "Sync Options"
 msgstr "Opções do Sync"
@@ -3315,7 +3317,7 @@ msgstr "_Histórico"
 
 #: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:244
 msgid "I_mport and Export"
-msgstr "I_mportar e Exportar"
+msgstr "I_mportar e exportar"
 
 #: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:261
 msgid "Install Site as Web _Application…"
@@ -3326,7 +3328,6 @@ msgid "Open Appli_cation Manager"
 msgstr "Abrir geren_ciador de aplicativo"
 
 #: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:277
-#| msgid "Extensions"
 msgid "E_xtensions"
 msgstr "E_xtensões"
 
@@ -3370,7 +3371,7 @@ msgstr "Im_portar senhas…"
 msgid "Firefox _Sync"
 msgstr "Firefox _Sync"
 
-#: src/resources/gtk/page-row.ui:86
+#: src/resources/gtk/page-row.ui:87
 msgid "Close page"
 msgstr "Fechar página"
 
@@ -3970,17 +3971,14 @@ msgid "Extensions"
 msgstr "Extensões"
 
 #: src/resources/gtk/web-extensions-dialog.ui:26
-#| msgid "Add…"
 msgid "_Add…"
 msgstr "_Adicionar…"
 
 #: src/resources/gtk/web-extensions-dialog.ui:40
-#| msgid "Extensions"
 msgid "No Extensions Installed"
 msgstr "Nenhuma extensão instalada"
 
 #: src/resources/gtk/web-extensions-dialog.ui:41
-#| msgid "Bookmark some webpages to view them here."
 msgid "Add some extensions to display them here."
 msgstr "Adicione algumas extensões para exibi-las aqui."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]