[gtranslator] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtranslator] Updated Lithuanian translation
- Date: Mon, 8 Mar 2021 20:39:35 +0000 (UTC)
commit 78e1c3fd0bc6a96c350b05adabe98e19043233ce
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Mar 8 22:39:32 2021 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 153 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 113 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index dbad8ba3..f2f9a920 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 07:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 06:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-08 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid "Daniel García Moreno"
msgstr "Daniel García Moreno"
-#: data/org.gnome.Gtranslator.desktop.in.in:3 src/gtr-application.c:647
+#: data/org.gnome.Gtranslator.desktop.in.in:3 src/gtr-application.c:659
#: src/gtr-notebook.ui:308 src/gtr-window.c:229 src/gtr-window.ui:25
msgid "Translation Editor"
msgstr "Vertimų redaktorius"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
msgid "Paths:"
msgstr "Keliai:"
-#: src/codeview/gtr-viewer.c:73 src/gtr-header-dialog.c:278
+#: src/codeview/gtr-viewer.c:73 src/gtr-header-dialog.c:323
#: src/gtr-io-error-info-bar.c:123 src/gtr-preferences-dialog.c:651
#: src/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:299
msgid "_Close"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
msgid "Translation Editor Web Site"
msgstr "Vertimų redaktoriaus tinklalapis"
-#: src/gtr-actions-file.c:184
+#: src/gtr-actions-file.c:218
#, c-format
msgid ""
"Do you want to save changes to this file: <span weight=\"bold\" size=\"large"
@@ -256,27 +256,42 @@ msgstr ""
"Ar norite įrašyti šio failo pakeitimus: <span weight=\"bold\" size=\"large\">"
"%s</span>?"
-#: src/gtr-actions-file.c:190
+#: src/gtr-actions-file.c:224
msgid "If you don't save, all your unsaved changes will be permanently lost."
msgstr "Jei neįrašysite, visų jūsų pakeitimai bus negrįžtamai prarasti."
-#: src/gtr-actions-file.c:193
+#: src/gtr-actions-file.c:227
msgid "Save and open"
msgstr "Įrašyti ir atverti"
-#: src/gtr-actions-file.c:194
+#: src/gtr-actions-file.c:228
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
-#: src/gtr-actions-file.c:195
+#: src/gtr-actions-file.c:229
msgid "Continue without saving"
msgstr "Tęsti neįrašant"
-#: src/gtr-actions-file.c:227
+#: src/gtr-actions-file.c:261
msgid "Open file for translation"
msgstr "Atverti failą vertimui"
-#: src/gtr-actions-file.c:330
+#: src/gtr-actions-file.c:448
+msgid "This file has already been uploaded"
+msgstr "Šis failas jau buvo nusiųstas"
+
+#: src/gtr-actions-file.c:459
+#, c-format
+msgid "An error occurred while uploading the file: %s"
+msgstr "Kilo klaida siunčiant failą: %s"
+
+#: src/gtr-actions-file.c:470
+#, c-format
+#| msgid "The file '%s' has been saved in %s"
+msgid "The file '%s.%s.%s.%s' has been uploaded!"
+msgstr "Failas „%s.%s.%s.%s“ buvo nusiųstas!"
+
+#: src/gtr-actions-file.c:500
msgid "Save file as…"
msgstr "Įrašyti failą kaip…"
@@ -341,7 +356,7 @@ msgstr "Užverti _neįrašant"
#: src/gtr-close-confirmation-dialog.c:126 src/gtr-context.c:89
#: src/gtr-file-dialogs.c:47 src/gtr-jump-dialog.c:90
-#: src/gtr-preferences-dialog.c:446 src/gtr-profile-dialog.c:71
+#: src/gtr-preferences-dialog.c:446 src/gtr-profile-dialog.c:72
#: src/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:81
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
@@ -427,25 +442,36 @@ msgstr "Kontekstas:"
msgid "Format:"
msgstr "Formatas:"
-#: src/gtr-dl-teams.c:415
+#: src/gtr-dl-teams.c:417
msgid "No module state found."
msgstr "Nerasta modulio būsena."
-#: src/gtr-dl-teams.c:432
+#: src/gtr-dl-teams.c:434
#, c-format
msgid "The current state is: %s"
msgstr "Dabartinė būsena yra: %s"
-#: src/gtr-dl-teams.c:554
+#: src/gtr-dl-teams.c:586
#, c-format
msgid "The file '%s' has been saved in %s"
msgstr "Failas „%s“ buvo įrašytas %s"
-#: src/gtr-dl-teams.c:660
+#: src/gtr-dl-teams.c:643
+#, c-format
+msgid "An error occurred while reserving this module: %s"
+msgstr "Kilo klaida rezervuojant šį modulį: %s"
+
+#: src/gtr-dl-teams.c:655
+#, c-format
+#| msgid "The file '%s' has been saved in %s"
+msgid "The file '%s.%s.%s.%s' has been successfully reserved"
+msgstr "Failas „%s.%s.%s.%s“ buvo sėkmingai rezervuotas"
+
+#: src/gtr-dl-teams.c:781
msgid "Translation Team"
msgstr "Vertėjų komanda"
-#: src/gtr-dl-teams.c:667
+#: src/gtr-dl-teams.c:788
msgid "Module"
msgstr "Modulis"
@@ -454,38 +480,43 @@ msgid "Select team, module, branch and domain to get the translation file."
msgstr "Pasirinkite komandą, modulį, šaką ir domeną vertimų failui gauti."
#: src/gtr-dl-teams.ui:106
+#| msgid "Open file for translation"
+msgid "Reserve for translation"
+msgstr "Rezervuoti vertimui"
+
+#: src/gtr-dl-teams.ui:117
msgid "Load file"
msgstr "Įkelti failą"
-#: src/gtr-dl-teams.ui:125
+#: src/gtr-dl-teams.ui:136
msgid "Load from Damned Lies"
msgstr "Įkelti iš Damned Lies"
-#: src/gtr-dl-teams.ui:132 src/gtr-projects.ui:58
+#: src/gtr-dl-teams.ui:143 src/gtr-projects.ui:58
msgid "Open…"
msgstr "Atverti…"
-#: src/gtr-dl-teams.ui:155 src/gtr-notebook.ui:571 src/gtr-projects.ui:91
+#: src/gtr-dl-teams.ui:166 src/gtr-notebook.ui:571 src/gtr-projects.ui:91
msgid "Main Menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
-#: src/gtr-dl-teams.ui:183 src/gtr-notebook.ui:207 src/gtr-projects.ui:119
+#: src/gtr-dl-teams.ui:194 src/gtr-notebook.ui:207 src/gtr-projects.ui:119
msgid "New window"
msgstr "Naujas langas"
-#: src/gtr-dl-teams.ui:197 src/gtr-notebook.ui:221 src/gtr-projects.ui:133
+#: src/gtr-dl-teams.ui:208 src/gtr-notebook.ui:221 src/gtr-projects.ui:133
msgid "Preferences"
msgstr "Nuostatos"
-#: src/gtr-dl-teams.ui:224 src/gtr-notebook.ui:248 src/gtr-projects.ui:174
+#: src/gtr-dl-teams.ui:235 src/gtr-notebook.ui:248 src/gtr-projects.ui:174
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klaviatūros trumpiniai"
-#: src/gtr-dl-teams.ui:238 src/gtr-notebook.ui:262 src/gtr-projects.ui:188
+#: src/gtr-dl-teams.ui:249 src/gtr-notebook.ui:262 src/gtr-projects.ui:188
msgid "About"
msgstr "Apie"
-#: src/gtr-dl-teams.ui:252 src/gtr-notebook.ui:290 src/gtr-projects.ui:216
+#: src/gtr-dl-teams.ui:263 src/gtr-notebook.ui:290 src/gtr-projects.ui:216
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
@@ -505,7 +536,7 @@ msgstr "Gettext vertimo šablonas"
msgid "All files"
msgstr "Visi failai"
-#: src/gtr-header-dialog.c:280
+#: src/gtr-header-dialog.c:325
msgid "Edit Header"
msgstr "Keisti antraštę"
@@ -569,8 +600,33 @@ msgstr "Projektas"
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras:"
+#: src/gtr-header-dialog.ui:454
+msgid "DL Team:"
+msgstr "DL komanda:"
+
+#: src/gtr-header-dialog.ui:467
+#| msgid "Module"
+msgid "DL Module:"
+msgstr "DL modulis"
+
+#: src/gtr-header-dialog.ui:481
+msgid "DL Branch:"
+msgstr "DL šaka:"
+
+#: src/gtr-header-dialog.ui:495
+msgid "DL Domain:"
+msgstr "DL domenas:"
+
+#: src/gtr-header-dialog.ui:509
+msgid "DL State:"
+msgstr "DL būsena"
+
+#: src/gtr-header-dialog.ui:587
+msgid "Damned Lies Info"
+msgstr "Damned Lies informacija"
+
#: src/gtr-io-error-info-bar.c:146 src/gtr-jump-dialog.c:88
-#: src/gtr-profile-dialog.c:165 src/gtr-profile-dialog.c:170
+#: src/gtr-profile-dialog.c:171 src/gtr-profile-dialog.c:176
#: src/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:80
msgid "_OK"
msgstr "_Gerai"
@@ -712,27 +768,32 @@ msgstr "Įrašyti dabartinį failą (<Vald>s)"
msgid "Save as (<Ctrl><Shift>s)"
msgstr "Įrašyti kaip (<Vald><Lyg2>s)"
-#: src/gtr-po.c:440
+#: src/gtr-notebook.ui:665
+#| msgid "Open a new file (<Ctrl>o)"
+msgid "Upload file (<Ctrl>b)"
+msgstr "Nusiųsti failą (<Vald>b)"
+
+#: src/gtr-po.c:487
#, c-format
msgid "The file is empty"
msgstr "Failas tuščias"
-#: src/gtr-po.c:449
+#: src/gtr-po.c:496
#, c-format
msgid "Failed opening file “%s”: %s"
msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“: %s"
-#: src/gtr-po.c:530
+#: src/gtr-po.c:577
#, c-format
msgid "Could not convert from charset “%s” to UTF-8"
msgstr "Nepavyko konvertuoti iš „%s“ koduotės į UTF-8"
-#: src/gtr-po.c:547 src/gtr-po.c:567
+#: src/gtr-po.c:594 src/gtr-po.c:614
#, c-format
msgid "Could not store temporary file for encoding conversion"
msgstr "Nepavyko išsaugoti laikino failo, skirto koduotės keitimui"
-#: src/gtr-po.c:604
+#: src/gtr-po.c:651
#, c-format
msgid ""
"All attempt to convert the file to UTF-8 has failed, use the msgconv or "
@@ -743,17 +804,17 @@ msgstr ""
"su gtranslator pabandykite naudoti komandinės eilutės įrankius msgconv ir "
"iconv"
-#: src/gtr-po.c:672
+#: src/gtr-po.c:719
#, c-format
msgid "Gettext returned a null message domain list."
msgstr "Gettext grąžino tuščią sričių sąrašą."
-#: src/gtr-po.c:717
+#: src/gtr-po.c:764
#, c-format
msgid "No messages obtained from parser."
msgstr "Iš apdoroklio negauta jokių žinučių."
-#: src/gtr-po.c:768
+#: src/gtr-po.c:815
#, c-format
msgid ""
"You are saving a file with a .pot extension.\n"
@@ -764,17 +825,17 @@ msgstr ""
"POT failai yra generuojami kompiliavimo metu.\n"
"Jūsų failas turėtų būti pavadintas „%s.po“."
-#: src/gtr-po.c:781
+#: src/gtr-po.c:828
#, c-format
msgid "The file %s is read-only, and can not be overwritten"
msgstr "Failas %s yra tik skaitymui ir negali būti perrašytas"
-#: src/gtr-po.c:800
+#: src/gtr-po.c:847
#, c-format
msgid "There is an error in the PO file: %s"
msgstr "Yra klaida PO faile: %s"
-#: src/gtr-po.c:812
+#: src/gtr-po.c:859
#, c-format
msgid "There was an error writing the PO file: %s"
msgstr "Įvyko klaida įrašant PO failą: %s"
@@ -875,7 +936,7 @@ msgstr "Keisti profilį"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiliai"
-#: src/gtr-profile-dialog.c:73
+#: src/gtr-profile-dialog.c:74
msgid "Translation Editor Profile"
msgstr "Vertimų redaktoriaus profilis"
@@ -903,7 +964,19 @@ msgstr "_El. paštas"
msgid "_Team email"
msgstr "_Komandos el. paštas"
-#: src/gtr-profile-dialog.ui:209
+#: src/gtr-profile-dialog.ui:174
+msgid "_DL auth token"
+msgstr "_DL prieigos leksema"
+
+#: src/gtr-profile-dialog.ui:175
+msgid ""
+"GNOME Damned Lies integration token, go to your profile in https://l10n."
+"gnome.org/ to get it"
+msgstr ""
+"GNOME Damned Lies integracijos leksema, jai gauti eikite į savo profilį "
+"https://l10n.gnome.org/"
+
+#: src/gtr-profile-dialog.ui:237
msgid "Language Settings"
msgstr "Kalbos nustatymai"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]