[gtranslator] Updated Lithuanian translation



commit 78e1c3fd0bc6a96c350b05adabe98e19043233ce
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Mon Mar 8 22:39:32 2021 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 153 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 113 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index dbad8ba3..f2f9a920 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtranslator HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 07:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 06:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-08 22:39+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 msgid "Daniel García Moreno"
 msgstr "Daniel García Moreno"
 
-#: data/org.gnome.Gtranslator.desktop.in.in:3 src/gtr-application.c:647
+#: data/org.gnome.Gtranslator.desktop.in.in:3 src/gtr-application.c:659
 #: src/gtr-notebook.ui:308 src/gtr-window.c:229 src/gtr-window.ui:25
 msgid "Translation Editor"
 msgstr "Vertimų redaktorius"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paths:"
 msgstr "Keliai:"
 
-#: src/codeview/gtr-viewer.c:73 src/gtr-header-dialog.c:278
+#: src/codeview/gtr-viewer.c:73 src/gtr-header-dialog.c:323
 #: src/gtr-io-error-info-bar.c:123 src/gtr-preferences-dialog.c:651
 #: src/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:299
 msgid "_Close"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
 msgid "Translation Editor Web Site"
 msgstr "Vertimų redaktoriaus tinklalapis"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:184
+#: src/gtr-actions-file.c:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to save changes to this file: <span weight=\"bold\" size=\"large"
@@ -256,27 +256,42 @@ msgstr ""
 "Ar norite įrašyti šio failo pakeitimus: <span weight=\"bold\" size=\"large\">"
 "%s</span>?"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:190
+#: src/gtr-actions-file.c:224
 msgid "If you don't save, all your unsaved changes will be permanently lost."
 msgstr "Jei neįrašysite, visų jūsų pakeitimai bus negrįžtamai prarasti."
 
-#: src/gtr-actions-file.c:193
+#: src/gtr-actions-file.c:227
 msgid "Save and open"
 msgstr "Įrašyti ir atverti"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:194
+#: src/gtr-actions-file.c:228
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:195
+#: src/gtr-actions-file.c:229
 msgid "Continue without saving"
 msgstr "Tęsti neįrašant"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:227
+#: src/gtr-actions-file.c:261
 msgid "Open file for translation"
 msgstr "Atverti failą vertimui"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:330
+#: src/gtr-actions-file.c:448
+msgid "This file has already been uploaded"
+msgstr "Šis failas jau buvo nusiųstas"
+
+#: src/gtr-actions-file.c:459
+#, c-format
+msgid "An error occurred while uploading the file: %s"
+msgstr "Kilo klaida siunčiant failą: %s"
+
+#: src/gtr-actions-file.c:470
+#, c-format
+#| msgid "The file '%s' has been saved in %s"
+msgid "The file '%s.%s.%s.%s' has been uploaded!"
+msgstr "Failas „%s.%s.%s.%s“ buvo nusiųstas!"
+
+#: src/gtr-actions-file.c:500
 msgid "Save file as…"
 msgstr "Įrašyti failą kaip…"
 
@@ -341,7 +356,7 @@ msgstr "Užverti _neįrašant"
 
 #: src/gtr-close-confirmation-dialog.c:126 src/gtr-context.c:89
 #: src/gtr-file-dialogs.c:47 src/gtr-jump-dialog.c:90
-#: src/gtr-preferences-dialog.c:446 src/gtr-profile-dialog.c:71
+#: src/gtr-preferences-dialog.c:446 src/gtr-profile-dialog.c:72
 #: src/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:81
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Atsisakyti"
@@ -427,25 +442,36 @@ msgstr "Kontekstas:"
 msgid "Format:"
 msgstr "Formatas:"
 
-#: src/gtr-dl-teams.c:415
+#: src/gtr-dl-teams.c:417
 msgid "No module state found."
 msgstr "Nerasta modulio būsena."
 
-#: src/gtr-dl-teams.c:432
+#: src/gtr-dl-teams.c:434
 #, c-format
 msgid "The current state is: %s"
 msgstr "Dabartinė būsena yra: %s"
 
-#: src/gtr-dl-teams.c:554
+#: src/gtr-dl-teams.c:586
 #, c-format
 msgid "The file '%s' has been saved in %s"
 msgstr "Failas „%s“ buvo įrašytas %s"
 
-#: src/gtr-dl-teams.c:660
+#: src/gtr-dl-teams.c:643
+#, c-format
+msgid "An error occurred while reserving this module: %s"
+msgstr "Kilo klaida rezervuojant šį modulį: %s"
+
+#: src/gtr-dl-teams.c:655
+#, c-format
+#| msgid "The file '%s' has been saved in %s"
+msgid "The file '%s.%s.%s.%s' has been successfully reserved"
+msgstr "Failas „%s.%s.%s.%s“ buvo sėkmingai rezervuotas"
+
+#: src/gtr-dl-teams.c:781
 msgid "Translation Team"
 msgstr "Vertėjų komanda"
 
-#: src/gtr-dl-teams.c:667
+#: src/gtr-dl-teams.c:788
 msgid "Module"
 msgstr "Modulis"
 
@@ -454,38 +480,43 @@ msgid "Select team, module, branch and domain to get the translation file."
 msgstr "Pasirinkite komandą, modulį, šaką ir domeną vertimų failui gauti."
 
 #: src/gtr-dl-teams.ui:106
+#| msgid "Open file for translation"
+msgid "Reserve for translation"
+msgstr "Rezervuoti vertimui"
+
+#: src/gtr-dl-teams.ui:117
 msgid "Load file"
 msgstr "Įkelti failą"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:125
+#: src/gtr-dl-teams.ui:136
 msgid "Load from Damned Lies"
 msgstr "Įkelti iš Damned Lies"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:132 src/gtr-projects.ui:58
+#: src/gtr-dl-teams.ui:143 src/gtr-projects.ui:58
 msgid "Open…"
 msgstr "Atverti…"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:155 src/gtr-notebook.ui:571 src/gtr-projects.ui:91
+#: src/gtr-dl-teams.ui:166 src/gtr-notebook.ui:571 src/gtr-projects.ui:91
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Pagrindinis meniu"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:183 src/gtr-notebook.ui:207 src/gtr-projects.ui:119
+#: src/gtr-dl-teams.ui:194 src/gtr-notebook.ui:207 src/gtr-projects.ui:119
 msgid "New window"
 msgstr "Naujas langas"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:197 src/gtr-notebook.ui:221 src/gtr-projects.ui:133
+#: src/gtr-dl-teams.ui:208 src/gtr-notebook.ui:221 src/gtr-projects.ui:133
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nuostatos"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:224 src/gtr-notebook.ui:248 src/gtr-projects.ui:174
+#: src/gtr-dl-teams.ui:235 src/gtr-notebook.ui:248 src/gtr-projects.ui:174
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Klaviatūros trumpiniai"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:238 src/gtr-notebook.ui:262 src/gtr-projects.ui:188
+#: src/gtr-dl-teams.ui:249 src/gtr-notebook.ui:262 src/gtr-projects.ui:188
 msgid "About"
 msgstr "Apie"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:252 src/gtr-notebook.ui:290 src/gtr-projects.ui:216
+#: src/gtr-dl-teams.ui:263 src/gtr-notebook.ui:290 src/gtr-projects.ui:216
 msgid "Quit"
 msgstr "Išeiti"
 
@@ -505,7 +536,7 @@ msgstr "Gettext vertimo šablonas"
 msgid "All files"
 msgstr "Visi failai"
 
-#: src/gtr-header-dialog.c:280
+#: src/gtr-header-dialog.c:325
 msgid "Edit Header"
 msgstr "Keisti antraštę"
 
@@ -569,8 +600,33 @@ msgstr "Projektas"
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentaras:"
 
+#: src/gtr-header-dialog.ui:454
+msgid "DL Team:"
+msgstr "DL komanda:"
+
+#: src/gtr-header-dialog.ui:467
+#| msgid "Module"
+msgid "DL Module:"
+msgstr "DL modulis"
+
+#: src/gtr-header-dialog.ui:481
+msgid "DL Branch:"
+msgstr "DL šaka:"
+
+#: src/gtr-header-dialog.ui:495
+msgid "DL Domain:"
+msgstr "DL domenas:"
+
+#: src/gtr-header-dialog.ui:509
+msgid "DL State:"
+msgstr "DL būsena"
+
+#: src/gtr-header-dialog.ui:587
+msgid "Damned Lies Info"
+msgstr "Damned Lies informacija"
+
 #: src/gtr-io-error-info-bar.c:146 src/gtr-jump-dialog.c:88
-#: src/gtr-profile-dialog.c:165 src/gtr-profile-dialog.c:170
+#: src/gtr-profile-dialog.c:171 src/gtr-profile-dialog.c:176
 #: src/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:80
 msgid "_OK"
 msgstr "_Gerai"
@@ -712,27 +768,32 @@ msgstr "Įrašyti dabartinį failą (<Vald>s)"
 msgid "Save as (<Ctrl><Shift>s)"
 msgstr "Įrašyti kaip (<Vald><Lyg2>s)"
 
-#: src/gtr-po.c:440
+#: src/gtr-notebook.ui:665
+#| msgid "Open a new file (<Ctrl>o)"
+msgid "Upload file (<Ctrl>b)"
+msgstr "Nusiųsti failą (<Vald>b)"
+
+#: src/gtr-po.c:487
 #, c-format
 msgid "The file is empty"
 msgstr "Failas tuščias"
 
-#: src/gtr-po.c:449
+#: src/gtr-po.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed opening file “%s”: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“: %s"
 
-#: src/gtr-po.c:530
+#: src/gtr-po.c:577
 #, c-format
 msgid "Could not convert from charset “%s” to UTF-8"
 msgstr "Nepavyko konvertuoti iš „%s“ koduotės į UTF-8"
 
-#: src/gtr-po.c:547 src/gtr-po.c:567
+#: src/gtr-po.c:594 src/gtr-po.c:614
 #, c-format
 msgid "Could not store temporary file for encoding conversion"
 msgstr "Nepavyko išsaugoti laikino failo, skirto koduotės keitimui"
 
-#: src/gtr-po.c:604
+#: src/gtr-po.c:651
 #, c-format
 msgid ""
 "All attempt to convert the file to UTF-8 has failed, use the msgconv or "
@@ -743,17 +804,17 @@ msgstr ""
 "su gtranslator pabandykite naudoti komandinės eilutės įrankius msgconv ir "
 "iconv"
 
-#: src/gtr-po.c:672
+#: src/gtr-po.c:719
 #, c-format
 msgid "Gettext returned a null message domain list."
 msgstr "Gettext grąžino tuščią sričių sąrašą."
 
-#: src/gtr-po.c:717
+#: src/gtr-po.c:764
 #, c-format
 msgid "No messages obtained from parser."
 msgstr "Iš apdoroklio negauta jokių žinučių."
 
-#: src/gtr-po.c:768
+#: src/gtr-po.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You are saving a file with a .pot extension.\n"
@@ -764,17 +825,17 @@ msgstr ""
 "POT failai yra generuojami kompiliavimo metu.\n"
 "Jūsų failas turėtų būti pavadintas „%s.po“."
 
-#: src/gtr-po.c:781
+#: src/gtr-po.c:828
 #, c-format
 msgid "The file %s is read-only, and can not be overwritten"
 msgstr "Failas %s yra tik skaitymui ir negali būti perrašytas"
 
-#: src/gtr-po.c:800
+#: src/gtr-po.c:847
 #, c-format
 msgid "There is an error in the PO file: %s"
 msgstr "Yra klaida PO faile: %s"
 
-#: src/gtr-po.c:812
+#: src/gtr-po.c:859
 #, c-format
 msgid "There was an error writing the PO file: %s"
 msgstr "Įvyko klaida įrašant PO failą: %s"
@@ -875,7 +936,7 @@ msgstr "Keisti profilį"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiliai"
 
-#: src/gtr-profile-dialog.c:73
+#: src/gtr-profile-dialog.c:74
 msgid "Translation Editor Profile"
 msgstr "Vertimų redaktoriaus profilis"
 
@@ -903,7 +964,19 @@ msgstr "_El. paštas"
 msgid "_Team email"
 msgstr "_Komandos el. paštas"
 
-#: src/gtr-profile-dialog.ui:209
+#: src/gtr-profile-dialog.ui:174
+msgid "_DL auth token"
+msgstr "_DL prieigos leksema"
+
+#: src/gtr-profile-dialog.ui:175
+msgid ""
+"GNOME Damned Lies integration token, go to your profile in https://l10n.";
+"gnome.org/ to get it"
+msgstr ""
+"GNOME Damned Lies integracijos leksema, jai gauti eikite į savo profilį "
+"https://l10n.gnome.org/";
+
+#: src/gtr-profile-dialog.ui:237
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Kalbos nustatymai"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]